Готовый перевод The Chronicles of the Immortal God / Хроники Бессмертного Бога: Глава 102

“Прекрати... это не достойно тебя…” Внезапно через комнату послышался голос, который остановил мужчину от дальнейшей атаки.

Меч замер в волоске от лба Тан Ли.

“Муууу…”

Тан ли застыла на месте, подчиняясь инстинкту самосохранения. Она осмеливалась не двигаться, пока тело так ей подсказывало. Она просто дрожала на полу, умоляюще глядя на мужчину.

“Тан Ли хорошая девочка… П-пожалуйста, не причиняй мне… п-пожалуйста…” Отчаянная мольба Тан Ли заставила мужчину колебаться.

Затем, его лицо наполнилось надеждой, и он посмотрел на середину комнаты. Он отчетливо различил там чьи-то слова!

“Руби… это ты?” Мужчина уронил меч на пол, позабыв о Тан Ли.

“Цланг!”

Меч издал грохот, который вздрогнуть Тан Ли. Казалось, мужчина не заметил этого – он нежно погладил голову существа, находившегося в комнате.

Данное существо было примерно 7 метров в длину, с черной чешуей по всему телу. Его крылья, клыки и конечности говорили о том, что это дракон. Однако, как и гласили слухи, этот дракон страдал от странной болезни.

Кожа дракона была покрыта отвратительно пульсирующими зелеными гнойниками. Зеленый гной вытекал из них, капая на пол. Часть пола, на которую попадал гной, уже должно было расплавиться, если бы не магические заклинания, наложенные на него.

Казалось, мужчина выглядит безумным, отчаянно ожидая, когда дракон заговорит.

"Она как я... С божественной ро... линией... защитите ее...". Слова дракона становились все короче после этого. "В последний раз... могу говорить так... если они подведут... пожалуйста, убей меня..." Дракон внезапно начал корчиться в агонии, когда боль пронзила ее тело.

Мужчине удалось сдержать слезы, увидев жалкое состояние своей жены. Услышав ее просьбу, он поклялся себе:

"Клянусь своей любовью, я сделаю все, что ты просишь! Если они потерпят неудачу, я сделаю твою смерть безболезненной!" Затем он выпрямился и попытался собраться с мыслями. Прежде чем выйти из комнаты, он поцеловал дракона в лоб. Он мог только сжать зубы, слушая еще более мучительный рев дракона.

По дороге он также подхватил теперь уже послушную Тан Ли.

"Бум!" Железная дверь закрылась сама собой, когда мужчина и Тан Ли вышли. Она снова покрылась ограничениями и заклинаниями.

Оказавшись за пределами комнаты, Тан Ли почувствовала, что ее родовые способности вернулись. Она освободилась от хватки мужчины и снова смогла летать. Мужчина остановился в изумлении, глядя на теперь парящую Тан Ли.

"...." Тан Ли скрестила руки на груди и надула губы, глядя на мужчину. Она явно хотела получить объяснение тому, что произошло с ее способностями.

"Ха-ха-ха-ха!" Мужчина рассмеялся, увидев обиженный взгляд на лице Тан Ли. Она все еще выглядела мило, даже когда злилась.

"Внутри той комнаты было то, что называется подавлением родословной".

"Подавлением родословной?" По инстинктивным воспоминаниям Тан Ли о своей родовой линии, те, у кого есть Кровные линии Священного Божественного Зверя, могут легко подавить тех, у кого есть Кровные линии Божественного Зверя, если они хотят. Но у того дракона раньше была только Кровная линия Божественного Зверя.

"Это из-за разницы в базе вашей культивации". Мужчина, который раньше выглядел подавленным, казалось, снова обрел какое-то подобие счастья, когда терпеливо объяснял все Тан Ли.

"Моя жена была на четвертой стадии, в то время как вы, кажется, даже не ступали на стадию Укрепления тела. Естественно, ее родословная будет подавлять вас". Затем мужчина вздохнул и продолжил. "Хотя, если бы она была здорова, она могла бы контролировать подавление. Но из-за своей болезни она вообще не может контролировать свое тело!" Он заскрежетал зубами, закрывая от своего сознания некоторые болезненные воспоминания.

"Сест Dwagon красивая? Это жалко...". Тан Ли почувствовала себя ужасно, вспомнив, что видела раньше.

"Но я уверена, что сестра Фан Юй поможет!" - глаза и уши мужчины оживились, когда он услышал, что сказала Тан Ли.

"Фан Юй... ты имеешь в виду эту самую 'Фан Юй'? Ученицу Сяо Я?"

"Ун! Сест самая лучшая!" Тан Ли тоже было жаль говорить, что её "гwудка" была действительно хорошей, но она вспомнила, что Фан Юй не хочет, чтобы кто-то об этом знал.

"Где они сейчас! Они уже направляются к замку?"

С помощью своей родословной Тан Ли быстро поняла, что её сестра быстро приближается к замку.

"Сест идёт!"

………………………….

"Ха, ха, ха". К тому времени, когда Фан Юй появилась перед замком, некоторые из учеников, которые бежали вместе с ней, были явно истощены. Их тела, должно быть, были предназначены для магии, а не для физической активности.

Фан Юй уставилась на мрачный замок. Она вздрогнула, чувствуя, что внутри замка скрывается что-то зловещее.

«Стой, кто идёт?» Фан Юй вздохнула, зная, что это тот момент, когда их снова будут допрашивать. Но она расширила глаза, когда увидела, что идущий к ним — не мелкая сошка.

Ступень практикующего приближающегося была на Четвёртой Ступени! Фан Юй могла только пробормотать себе:

«Всего лишь охраняют ворота, чего так стараться?»

«Вы, наверное, думаете, почему такой сильный, как я, здесь стоит?» Выражение лица стражника прояснилось, когда он увидел одежды Секты Бессмертных Богов, которые носили Фан Юй и её спутники.

«Мне и правда любопытно». Фан Юй успела заговорить до того, как это сделал Лин Тянь.

Тогда стражник продолжил говорить: «С общей нестабильностью этого Королевства было совершено много нападений, чтобы покончить с жизнью королевы. Поэтому меня прислали сюда, чтобы предотвратить это».

Услышав это, Фанг Юй нахмурился. Она не ожидала, что королевство находится в столь плачевном состоянии.

"Итак, что, по-твоему, стоит предпринять в отношении королевы?" — к удивлению Фанг Юй, Лин Тянь задал этот вопрос стражу.

"Какого черта, Лин Тянь? Ты всё ещё хочешь сеять хаос даже здесь?" — Ли Мин был явно ошеломлён поступком Лин Тяня.

Страж был удивлён вопросом Лин Тяня. Но прежде чем он успел ответить, он сделал паузу, как будто получил божественное послание. Он улыбнулся, взглянув на учеников секты Вечных Богов.

"Король узнал о вашем прибытии. Он приглашает вас всех в свой зал ожидания", — страж открыл ворота и продолжил: — "Кто-нибудь проведёт вас туда".

Когда они вошли в замок, то увидели ещё одного стража, который ждал их. Они последовали за ним, пока тот поднимался по лестнице. Через 10 минут ходьбы они оказались внутри открытого зала.

Посреди зала накрыт длинный стол. На столе полно еды и напитков. Вокруг суетились горничные и дворецкие. Увидев входящих учеников Секты бессмертного бога, они выпрямились.

Самый важный на вид дворецкий элегантно поклонился и сказал: "Чувствуйте себя как дома. Можете отведать наши деликатесы. Король в своих покоях, и он велел сказать, что примет учеников по одному. Так что пока ждете своей очереди, можете подкрепиться".

Ученики тут же принялись уплетать вкуснейшие блюда и напитки. Однако не успела Фан Ю сделать и пары укусов, как она услышала объявление дворецкого:

"Король ожидает госпожу Фан Ю! Следующий - Лин Тянь!"

"Да чтоб его!" - выругалась про себя Фан Ю. - "Даже поесть спокойно не дали!"

Она вышла из зала и направилась к покоям короля. Вдохнув поглубже, она открыла дверь.

Оказавшись внутри, она почувствовала, как что-то пронеслось в воздухе, врезаясь ей в грудь.

«Сестренка!» Тан Ли радостно ухватилась за упругие груди Фан Ю, с удовольствием играя с ними. Недавнее переживание, когда Тан Ли была на грани смерти, потрясло ее, и мягкие «горы» Фан Ю стали для Тан Ли средством снятия стресса.

— Э-гм!

По комнате раздался неловкий кашель. Тан Ли надула губы, прекратив играться со снежными кроликами Фан Ю. Фан Ю же порозовела и постаралась не смотреть на мужчину, который все это видел.

— Значит, то, о чем Тан Ли хвасталась раньше, правда… ты и в самом деле хорошая «плюшечка».

—………..

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/15157/3009458

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь