Готовый перевод Shini Yasui Kōshaku Reijō to Nana-ri no Kikōshi / Дочь герцога, которая должна умереть, и семеро дворян: Глава 3: Весенний дворец (часть 3)

Мы ожидали прибытия дома Хафан в приёмной.

На повестке для была беседа о разработке серебряных жил на границе между территориями Аурелия и Хафан, а также лесных ресурсов там же.

Моему отцу, герцогу Аурелия, за сорок.

В его зачёсанных назад золотистых волосах уже есть серебряные нити.

У него короткая борода.

Внешностью и характером Эдуард походит на него.

Отец очень заботлив по отношению к своей семье, но в то же время он гордый воин, совершивший множество подвигов.

Мой старший брат и я в официальных одеждах вытянулись перед ним.

Вскоре герцог Хафан и его жена с двумя детьми возникли перед нами.

Герцог Хафан младше моего отца.

Ему тридцать с чем-то, и он выглядит молодо и прекрасно. Его чёрные волосы и серые глаза, с которыми отлично сочетается маговский формальный наряд — свободная светло-серая мантия, — оставляют сильное впечатление.

С первого взгляда его одежда кажется обычной и простой, но, если приглядеться, становится понятно, что она подобрана со вкусом и расшита сложным серебряным узором.

Герцогиня довольно юна, ей нет ещё и тридцати.

Она весёлая и оживлённая.

Её голубое платье ничем не украшено, а чёрные волосы собраны в несложную причёску.

Она была благословлена одновременно яркой красотой и подкупающим очарованием.

Затем появился Клаус, старший брат, и его младшая сестра Энн.

На Клаусе была дорогая чёрная формальная одежда мага, украшенная серебряной нитью, а Энн была одета в аккуратное белое платьице, тоже расшитое серебром.

Выражения лиц обоих напоминали об их отце, а цветом глаз и волос они были похожи на мать.

Прямые шёлковые чёрные волосы и живые голубые глаза на их прекрасных лицах оставляли сильное впечатление.

Особенно неожиданным для Эрики было то, что лицо Клауса, в игре казавшееся мрачным, было по-детски жизнерадостным — соответственно его возрасту.

Он выглядел умным и уверенным в себе мальчиком.

Было бы здорово, если бы он мог вырасти таким же умным и оживлённым, как сейчас.

Обменявшись приветствиями и проделав прочие формальности, герцог Хафан и мой отец отправились обсудить повестку дня.

Герцогиня Хафан решила осмотреться в Весеннем дворце, и мой старший брат взялся её проводить.

А мне, Эрике Аурелия, и детям Хафан было сказано поиграть в широких садах при дворце.

В этот сезон Весенний дворец, как и следовало из названия, расцветал всеми цветами, потому что распускались великолепные цветы окрест.

И самым прекрасным местом во дворце был цветочный сад, огромный, наполненный сотнями цветов и разделённый на сад с клумбами, цветник и три розария.

— Раз так, позвольте мне показать вам сад.

— Оу, женщина. Я совершенно не собираюсь с тобой связываться.

...Так вот он какой?

В смысле, почему десятилетний мальчик называет девочку, которая на два года его младше, «женщиной»?

Что ж, Клаус из игры был не лучше.

Клаус Хафан был не только мрачным и равнодушным, он был ещё и напыщенным и жестоким. Я забыла об этом из-за того, что он выглядит милым мальчиком.

Меж тем он продолжал:

— Я вообще не хотел сюда приезжать! Я не понимаю, зачем моему отцу понадобилось ехать так далеко, чтобы поговорить с какими-то западными нуворишами.

Даже если и так.

Причина, по которой разговор происходит в Весеннем дворце, в том, что существует множество путей в разные западные области. Получается, что это идеальное место, чтобы пронаблюдать за местными шахтами и лесом... вот в чём дело.

Кроме того, Клан Пришедших появился на континенте около шестисот лет назад, поэтому слышать, что мы нувориши, неприятно.

— Пф, меня не интересуют подобные места. Цветы — мусор.

— Онии-сама, пожалуйста, воздержись от того, чтобы вести себя как испорченный ребёнок. Ты сейчас грубишь Эрике-сама.

Пока я молчала, задумавшись на секунду, как вежливо возразить, подоспела помощь.

Мне помогла Энн, которая на год меня младше.

— Грубо говорить такое Эрике-сама, которая тратит собственное время, чтобы показать нам сады Весеннего дворца. Ты должен быть благодарен.

— С тобой, Энн, я тоже не хочу водиться. Если я останусь с вами, я заражусь вашей слабостью.

Похоже, он действительно такой.

Как я и думала, противоположный пол куда лучше в 2D.

Однако я слегка удивлена тем, что он разговваривает так с собственной сестрой.

И это несмотря на то, что в игре у него был ужасный сестринский комплекс.

— Поняла. Раз так, Клаус-сама, пожалуйста, не стесняйтесь заняться чем вам будет угодно. Я покажу Энн-сама окрестности.

— Так и сделаю.

Вот так Клаус отправился в обратно в замок, оставив нас позади.

Что ж, интересно, чем он собирается заниматься в чужом доме в одиночестве.

Ну, неважно.

Сейчас мне нужно развлечь Энн.

Сегодняшняя задача — следить за её безопасностью, а не утешать Клауса.

Я ни за что даже не приближусь к самому опасному месту в Аурелии — Руинам Пришедших.

— Прошу прощения, Эрика-сама. Мой старший брат повёл себя ужасно невежливо.

— Ничего страшного. Спасибо за вашу внимательность, Энн-сама.

— Это я должна благодарить, Эрика-сама.

Энн, пусть она и младше Клауса, очень внимательная и вежливая.

Её рейтинг моей привязанности стабильно растёт.

Кроме того, одна из моих проблем разрешилась.

Встретившись с Клаусом и Энн, Эрика Аурелия, злодейка, что спит во мне, проснулась!

...Ничего такого не произошло, я — по-прежнему я.

— Я так ждала этого. Я слышала это из слухов. Говорят, что сад настолько велик, что его нельзя осмотреть за один раз. Это правда?

— Боже, это первый раз, когда вы видите сад?

— Да. На востоке нет садов, в которых деревья обрезают так низко. Так что это очень необычно. В уходе за садами проявляются наши культурные различия... ах, эти цветы..?

В Хафане деревья считаются священными. Поэтому там множество садов-природных гаваней. Аурелианцы, наоборот, предпочитают аккуратно распланированную искусственную красоту. Энн заметила культурную разницу даже просто в планировке сада. Пусть ей и было всего семь, она действительно оказалась очень умной.

Ею владел острый детский интерес.

Осмотревшись в саду с клумбами, в котором росли только вечнозелёные растения, мы отправились в цветник с его огромным разнообразием распустившихся цветов.

Похоже, каждый из них приводил её в восторг.

— Это гномья лаванда¹. Она улучшена по сравнению с обычной, поэтому цветы больше.

¹Гномья лаванда — лаванда узколистная, лат. Lavándula angustifólia.

— Их сиреневый цвет просто прекрасен... ах, что это за пышный белый цветок?

— Это один из наших уникальных сортов роз. Если вам нравится, я скажу садовнику нарвать вам немного.

— ...Всё будет в порядке?

— Да. Берите сколько захочется.

Нет ничего плохого в просьбе маленькой девочки.

Думаю, вести себя дружелюбно с детьми — самый простой способ наладить с ними связи.

— В этом точно нет ничего такого?

— Конечно же. Энн-сама — моя драгоценная гостья.

Я подарила ей нежную улыбку.

Лицо Энн раскраснелось, как маки.

— Большое спасибо...

В отличие от её брата, она была очень искренней и милой.

Ну, Клаус не был таким искренним, потому что это его — или была его — продающая фишка.

В моей прошлой жизни на такое был спрос.

Мир, где Энн умерла, всплыл в моей голове.

Этого ни за что не должно произойти. Я не хочу, чтобы этот ребёнок умер.

Разумеется, это не только ради того, чтобы выжить. Дело было ещё и в её милоте.

Мне действительно неприятно думать, что она будет проклята и убита злым духом.

http://tl.rulate.ru/book/15129/2061356

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь