Готовый перевод Daddy's Fantasy World Restaurant / Папин ресторан в другом мире: Глава 1476. Они Задавались Вопросом, Кто Была Та Несчастная Супружеская Пара, Которая Попала В Его Лапы И Погибла

"Практичность навыков резки является самым важным. Кусочки картофеля Харриса могут выглядеть обычными и грязными, но в них есть все виды изменений. Независимо от того, какие блюда он хочет приготовить, он может выбрать и скоординировать лучший способ нарезки из них". Джеффри указал на Харриса. "Я отдаю свой голос за него".

"3:2, мастер Харрис выиграл!" - воскликнул кто-то в толпе.

Однако этот результат не был слишком неожиданным. Это была захватывающая дуэль режущих навыков. Эти двое показали свои индивидуальные отличные навыки резки в разных стилях.

Однако постоянным клиентам ресторана Mэми было нелегко смириться с поражением Босса Майка.

"Юный друг, я думаю, что выиграл первый раунд". Харрис улыбнулся Майку.

Майк кивнул в знак признания результата.

Хотя он уже использовал свои навыки резки по максимуму, как и сказал Джеффри, методы, которые продемонстрировал Харрис, представляли собой совокупность и практичность. Это означало возвращение к простоте.

Между тем, Майк лучше всех знал свой собственный уровень. Он мог бы очень хорошо справляться с блюдами, которые он выучил на испытательном поле для Бога кулинарии, но с теми блюдами, которые он не выучил раньше, он не мог гарантировать, что его навыки резки смогут достичь желаемого результата. В этом была разница между ним и Харрисом.

"Босс на самом деле проиграл". Ябемия был немного разочарован. Она никогда раньше не видела, чтобы их босс проигрывал.

"Похоже, этот шеф-повар действительно очень грозный". Фирис нервно посмотрел на Харриса. Будут ли они все вместе терять работу, если Майк проиграет?

В этот самый момент все в ресторане Mэми выглядели взволнованными.

"Не волнуйся, это только первый раунд. Босс никому не уступает в кулинарии,- спокойно сказала Элизабет.

"Но у Босса есть какое-нибудь холодное блюдо, в котором он очень хорош?" - обеспокоенно сказал Ябемия. "Из того, что я знаю, он, кажется, никогда раньше не готовил холодное блюдо. В меню также нет холодного блюда, я прав?"

Все замерли, когда услышали это, и внезапно осознали серьезность этой проблемы.

Харрис сказал Майку: "Поскольку мой юный друг не возражает, тогда мы завершим дуэль режущих навыков в первом раунде. Я временно веду со счетом 1:0. Теперь мы перейдем ко второму раунду дуэли: холодное блюдо. Правила этого раунда также очень просты. Каждый из нас приготовит холодное блюдо и представит его судьям, которые решат, что лучше. Что ты об этом думаешь?"

"Я согласен". Майк кивнул и вернулся к своей плите. Проигрыш в первом раунде дал ему ощущение опасности, а также позволил ему увидеть реальный потенциал лучшего шеф-повара этого мира.

Изысканные навыки резки могут быть достигнуты с многолетним опытом. Между тем, для него испытательное поле для Бога кулинарии и непосредственный вклад опыта лучшего шеф-повара были похожи на короткий путь. Он действительно быстро совершенствовался, но его основы все еще были очень слабыми.

Конечно, это не помешало бы ему готовить восхитительную еду, если бы он следовал рецепту.

Для холодного блюда он мог выбрать только "нарезанную говядину и бычий язык в соусе чили".

Это также заставляло его чувствовать себя немного счастливым. Он бы не знал, как справиться с ситуацией сейчас, если бы не нарисовал это блюдо раньше.

Аудитория постепенно погрузилась в молчание. Первый раунд навыков резки уже был таким захватывающим, поэтому они, естественно, с нетерпением ждали второго раунда дуэли, в котором участвовала настоящая кулинария.

"Отлично. Прежде чем мы начнем второй раунд, я хотел бы попросить одного добровольца из аудитории". Взгляд Харриса скользнул по аудитории, и он с улыбкой сказал: "Холодное блюдо, которое я собираюсь приготовить, называется "платье 18-летней девушки". Ингредиенты все готовы, но мне все еще нужна 18-летняя девушка, чтобы помочь мне нести поднос. Интересно, есть ли какие-нибудь девушки, которые хотели бы добровольно участвовать в этом?"

Было даже что-то настолько интересное?

В толпе немедленно поднялось волнение. Некоторые девушки в платьях хотели записаться добровольцами, но они были слишком застенчивы, чтобы высказать это вслух.

Ванесса подняла руку и громко сказала: "Я! Я!"

Лола одернула юбку и мягко напомнила: "Прин… нет… юная госпожа, тебе всего 16, а еще нет 18".

"Не волнуйся. Никто не узнает, если вы с дядей будете молчать об этом, - быстро и тихо ответила Ванесса, все еще держа руку в воздухе.

"Хорошо. Затем мы пригласим эту прекрасную девушку подняться сюда". Взгляд Харриса остановился на Ванессе, и он с улыбкой помахал ей рукой.

Ванесса радостно подошла и слегка поклонилась Харрису, радостно сказав: "Я ваша преданная поклонница. Я прочитал все записи о ваших испытаниях, и мне очень любопытно, насколько деликатен ваш строительный блок".

"О, послушай свой рот, он сладкий, как мед. Я специально позволю вам позже поужинать с судьями". Харрис смеялся так сильно, что никто не мог видеть его глаз.

"Спасибо", - радостно сказала Ванесса. Она повернулась и подмигнула Майк, произнося одними губами: "Дерзай".

"Ваша светлость, не слишком ли бросается в глаза юная госпожа?" - обеспокоенно спросила Лола.

"Все в порядке. Это именно то, что она должна делать в своем нынешнем возрасте. Она слишком долго была подавлена, так что сейчас ей пора немного расслабиться". Абрахам улыбнулся Ванессе. Ее брат будет здесь, чтобы забрать ее домой через несколько дней, так что в будущем больше не будет таких шансов.

Девушки в зале, которые упустили этот шанс, не могли не испытывать легкого сожаления. Они действительно упустили возможность попробовать деликатес вместе с судьями.

Взгляды всех людей остановились на Майка. Они подумали, не понадобится ли Майк тоже помощь. Они не собирались упускать этот шанс.

Майк бросил быстрый взгляд на Ванессу, прежде чем его взгляд остановился на толпе. Он спокойно сказал: "Холодное блюдо, которое я собираюсь приготовить, называется "муж и жена ломтик легкого", есть ли какие-нибудь..."

"Я, я, я!" Прежде чем Майк успел закончить говорить, Джьердж уже выскочил из толпы, схватив Миранду за руку.

"К-муж и жена отрезали легкое?"

Может ли Босс Майк нуждаться в паре мужа и жены, чтобы добровольно отдать свои легкие за это блюдо?

Толпа мгновенно погрузилась в полную тишину, и все смотрели на Джери и Миранду странным взглядом.

А некоторые мужья и жены, которые собрались вместе, быстро отпускали друг друга за руки и держались на расстоянии друг от друга, делая вид, что они не женаты, чтобы их не использовали на месте.

"Насчет этого..." Джердж также осознал серьезность проблемы сейчас. Он бросился вон, надеясь получить шанс попробовать. Он не ожидал, что затащит Миранду с собой в горячий суп. С угрюмым выражением лица он сказал Майка: "Босс Майк, мои легкие должны быть достаточно большими, так что не могли бы вы сократить ее легкие? Или достаточно будет просто разрезать мою?

"Не волнуйся. Я уже заранее приготовил ингредиенты." Майк покачал головой.

"Боже..."

Все присутствующие вместе испустили холодный вздох облегчения, а затем в ужасе уставились на Майк. Они задавались вопросом, кто была та несчастная супружеская пара, которая попала в его лапы и погибла.

"Юный друг, название вашего блюда очень интересное". Харрис тоже смотрел на Майка с удивлением. Сначала он думал, что его "платье 18-летней девушки" было достаточно эффектным, но оно все равно бледнело по сравнению с кровавым стилем Майк.

"Сейчас самое время. Давайте начнем." Майк посмотрел на часы. Ему все еще нужно было подготовиться к обеду позже.

 

http://tl.rulate.ru/book/15113/1761601

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь