Готовый перевод World of Chaos: Alluring Military Consort / Мир Хаоса: Соблазнительная Военная Супруга: Глава 8: Фраза Ле Чен о семидневном цветении.

Глава 8: фраза Ле Чена о семидневном цветении.

Они прошли некоторое расстояние, когда вдруг Мастер Ле Чен остановился: " юная леди, прости этого старика, но я вижу, что у мисс есть аура того, кто умер. Мисс, ваша прошлая жизнь и настоящая жизнь могут иметь катастрофу.”

У Чэн Сюэ были сомнения, написанные на ее лице: "кто-то умрет? У прошлой и настоящей жизни есть катастрофа?" Но подумав тщательно, действительно, в своей прошлой жизни она была поражена молнией, в этой жизни, когда она только что прибыла, она должна была бороться за своей жизнью.

Увидев ее глубоко в раздумьях, глаза мастера Ле Чен мелькали с недоверчивым взглядом: "эта юная леди, в своей жизни, ты совершишь семь дней цветения вишни, почему бы вам не послушать этого старика?”

(Прим. одна жизнь совершает семидневный цикл цветения вишни это поговорка о том, как любовь или красота принесет беду человеку с этой судьбой. Это гадание.)

Она вдруг озадачилась, затем изумилась, слегка коснувшись своим руками белоснежной щеки: "у Мастера нет никаких доказательств, почему вы так говорите?”

Мастер Ле Чен посмотрели в небо и вздохнули: "юная леди не знает, этому старику приснился странный сон много лет назад, в этом сне под вишневым деревом стояла необыкновенная леди. У меня было чувство утраты, было жаль ее, Будда сказал, что я однажды встречу ее и должен сказать ей о ее утрате … … ”

Не дожидаясь, пока Мастер Ле Чен закончит, Чен Сюэ прервала его: "Если даже существуют такого рода вещи, я не та леди." Чэн Сюэ действительно чувствовала, что ей трудно понять подобное.

Мастер Ле Чен закрыл глаза, с грустным взглядом: "глаза юной леди, точно такие же, как глаза женщины во сне, будь то вы или нет, этот старик должен сказать вам замечания Будды.”

"Будды?”

"Да, ах, прошлые жизни стерты в пыль, эта жизнь, совершит семь дней цветения вишни, вас ждет грубая дорога впереди. Мирские дела, кроме жизни и смерти, все остальное ничтожно!”

Чэн Сюэ вдруг побледнела, ее рот пробормотал: "прошлые жизни стерты в пыль, эта жизнь, совершит семь дней цветения вишни, ждет грубая дорога впереди. Мирские дела, кроме жизни и смерти, все остальное ничтожно!” … … ”

Говоря эти несколько слов, почему мое сердце чувствует боль?

"То, что этот старик хотел сказать, уже было сказано, надеюсь, что молодая леди будет ценить эти слова в будущем, этот старик уйдет первым.”

Взволнованный Мужун Юй искал свою сестру в храме Хуашань, он бросился в зал храма Хуашань и случайно встретился с мастером Ле Чэн.

"Учитель, вы видели женщину в простой одежде, с ясными глазами…”

Мужун Юй еще не закончил, когда ученик рядом с мастером Ле Чен, видевший вместе Чэн Сюэ и мастера Ле Чэн, проговорил: "молодой мастер, женщина, которую вы описывали, отправилась с Шуньтянь Ванъе обратно в его резиденцию!”

……

Чэн Сюэ не знала, как она очутилась у Цанлун Шуньтянь, она только помнила, как ее окружила группа людей и в следующий миг она потеряла сознание.

Цзин Сян окалась рядом: "Ванъе, я привезу сюда паланкин.”

Внутри кареты раздался звук: "ум!”

Он вышел из экипажа, осторожно взял Чэн Сюэ и пошел прямо в направлении кареты, игнорируя группу людей позади него.

Личный телохранитель Цанлун Шуньтянь, Гу Юй не дожидаясь приказа Мастера, раздал зевакам серебро, поспешно отослав всех.

Дождавшись, пока Цанлун Шуньтянь сел в карету, ГУ Юй быстро спросил: "Ванъе, мы вернемся в резиденцию, вы должны быть осторожны.”

Все тот же холодный ответ: "ум!”

На данный момент его внимание сосредоточено на Чэн Сюэ, он не мог думать о других.

Видя ее взгляд в пустоту, ее бледное и слабое лицо, слабое дыхание, все ее тело казалось парализованным в его руках.

Он только почувствовал, что в его сердце что-то напряглось, и в срочном порядке открыл занавески кареты: “Остановись, пусть Цзин Сян принесет сладкие десерты и воду.”

"Ю -" получив приказы мастера, Гу Юй немедленно остановил карету, " да! Ванъе!”

Цзин Сян, поспешно пришела, она как раз собиралась передать еду и воду, Цанлун Шуньтянь скомандывал: "Цзин Сян! Садись в карету!”

У Цзин Сян было необъяснимое чувство, она могла только залезть в карету мастера: "Ванъе, вот десерты и вода.”

Цанлун Шуньтянь взял еду в руки, брови его слегка сморщились: "жди, пока она не съест.”

Цзин Сян заметила, что в объятиях Ванъе, мисс Чэн Сюэ лежала бледная, подсознательно испугавшись она сказала: "Ванъе, только что мисс Чэн Сюэ сияла, как она могла внезапно упасть в обморок?”

Он, кажется, не слышал, как Цзин Сян спросил его, но ясно разобрал "Чэн Сюэ", два слова врезались в его голову.

"Чэн Сюэ?”

Цзин Сян, увидев своего хозяина в замешательстве. Но так же продолжала пытаться напоить Чэн Сюэ.

- Цзин Сян, о чем вы говорили, когда была с ней?”

Она не чувствовала себя комфортно, говоря: "Ни о чем значимом. Она спросила, жил ли Ванъе здесь много лет, а затем я рассказала ей о болезни Ванъе и вашем выздоровлении в храме Хуашань. Когда она переодевалась, на ее теле были травмы.”

"Травмы?”

Видя что Ванъе хмуриться, Цзин Сян чувствовала, что она совими словами потревожила его: "да, ах ванъе, травмы не тяжелые… …”

- О чем еще вы говорили?”

Цзин Сян внимательно вспомнила тот момент, говоря: "больше не о чем, Ванъе!”

“Ум!”

Хотя она задумалась, о чем думает Мастер, но быстро отогнала эти мысли прочь, какая ей разница, она всего лишь слуга.

Не обращая на это внимания, она совсем забыла упомянуть, что лично сказала Чэн Сюэ, что Ванъе не знает боевых искусств.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/14725/306580

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь