Готовый перевод Tensei shi tara doragon no tamago datta ~ saikyō igai mezasa nē ~ / Reincarnated as a Dragon’s Egg ~Lets Aim to Be the Strongest~ / Перерождение в яйцо дракона ~Я стану самым сильным~: Глава 235

Глава 235. Путешественники

Ты парень, с которым я разговаривал перед чтением.

Тем не менее, я даже не думаю, что в [чтении] есть заклинание, но увеличивает ли оно концентрацию?

Кажется, я не делаю это каждый раз.

Это лечебный центр. Там есть путешественник.

Как и ожидалось, Хиби прислала мне [Чтение].

Я сжимаюсь и прячусь в тени большого здания поблизости.

Затем я полностью вытянул шею и посмотрел в сторону лечебного центра.

Есть некоторое расстояние от других построек.

Наверное, там мантикора.

Когда все люди уйдут, сразу же подойду ближе и посмотрю, что за парень внутри.

Если я узнаю, что это демон, я разнесу весь лечебный центр, пока он не начнет сопротивляться.

Это единственный способ уменьшить ущерб.

Единственный способ убедить другие племена литвеалов - это посмотреть на тело Мантикоры.

Поразмыслив над дополнительными вещами, Мантикора только и успеет подумать.

Я соглашусь в одно мгновение.

Если статус средний, так лучше.

Из лечебного учреждения был замечен взрослый, уходящий с одноногим ребенком Литвеалом.

Я закрываю глаза.

Рядом лес с опасными демонами.

Да, наверное, я уже говорил это раньше.

Разве не пора было всем эвакуироваться?

Это должен был быть ручей, чтобы Гоз пришел и дал мне знать ...

- Бог-Дракон! Бог-Дракон в деревне! Мастер Хиби, почему ты мне не сказала!..

Сзади слышу скрипучий голос.

Повернув шею, увидел старуха с кривой спиной.

- Сейчас не время. Держитесь подальше от лечебного центра и направляйтесь к месту сбора. Расскажите другим.

Хиби предполагает, что, если Мантикора сходит с ума, каждый раз, когда она видит человека, она призывает их держаться как можно дальше от лечебного центра.

Нечто большее, чем Бог Драконов! Мастер Хиби, ведьма, создала такой мировой миф!

Да, нет, я здесь для решения каждой из этих проблем.

- О, ты знаешь, Бог Драконов ...

Когда Хиби попыталась что-то сказать старушке, у нее участилось сердцебиение.

Трое мужчин и женщин собирались покинуть лечебный центр.

Один из них - привратник Гоз, а другой - ребенок-литвеал.

Третьей была высокая женщина, обернутая тканью, как в халат.

Пытаясь удержать женщину в халате, Гоз, казалось, отчаянно пытался что-то сказать.

Определенно, эта женщина - пример путешественника.

Я не мог обманываться.

Что нам делать? Если не думать быстро, будет много проблем.

В выпученных глазах женщины было что-то похожее на Мантикору.

Темные каштановые волосы, которые даже кажутся грубыми, напоминают мантикору.

Узнать одним выстрелом ... в конце концов, это единственный способ.

‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐

Раса: Мантикора

Состояние: Гуманизированный уровень 9 · Яд (маленький)

Уровень: 73/80

Очки здоровья: 226/453

Очки магии: 130/142

Атака: 206 (413)

Защита: 114 (228)

‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐

Я думаю, это совершенно закрыто.

Я могу в панике дернуть за шею.

Должен ли я проявить иррациональность, когда говорю, что выбрал путь к максимальному увеличению очков магии?

... Да, не сейчас. Он сказал, что не был спокоен.

Яд тоже совсем не продвинулся.

Ее уже лечили?

Итак, что ты собираешься с этим делать? Когда их двое.

Шаги постепенно удаляются.

Может быть, она движется к точке сбора.

Мне нужно быстро схватить ее.

Эй, я должен снять это место один раз?

Нет, это не правда.

Я не знаю, что сделала бы подозрительная мантикора.

Один из троих остановился.

После этого шаги остальных также прекращаются.

Мантикора также имела [Сигнальное зондирование].

Она узнала обо мне?

Тогда больше нет передышки.

- Бог драконов? - кричит Хиби.

Я проигнорировал это и выпрыгнул из тени здания.

- ГОООООООО!

В любом случае, я бегаю быстрее всех.

Я выскакиваю быстрее, чем Мантикора успевает подумать о защите.

Путешественник посмотрел на меня и изменил цвет лица.

Думаю, ты помнишь, когда я в последний раз огорчился, обрызгал свой хвост и убежал.

Мантикора машет рукой.

Сорвите ткань, которую носили, и появится рука сильного зверя.

Кажется, что Мантикора решила изменить [технику гуманизации] только одной рукой.

- Гууууу !?

Гоз перекатился по земле и ударил ее по телу.

Когда он, наконец, остановился, он был залит кровью. Когда его избили, он ногтями порвал себе плечо.

- А вы - мистер Путешественник?

Оставшийся ребенок отстал и отошел от мантикоры.

- ГОООООО!

Помашите руками и заверните [серп].

Мантикора держит ребенка человеческими руками и уклоняется от ударов.

Кровь хлынула из раненого плеча, но рана была неглубокой.

Порыв ветра срубил дерево позади мантикоры.

Мантикора смотрит на упавшее дерево, и выражение ее лица становится более грубым.

Затем она хватает ребенка за шею, которую держала, и выставляет его наружу, как щит.

Ты угрожаешь навредить ребенку, если в следующий раз я буду целить в нее?

Это отстой.

Она взяла заложника.

- Аааа! Мне это не нравится ... помогите ... - кажется, парень держится за шею и с трудом говорит.

Мантикора смотрит на меня.

Ее лицо немного изменилось.

Ее волосы были еще темнее, а глаза стали свирепыми глазницами дикого животного.

Мои белые глаза окрашиваются в желтый цвет, а кожа вокруг глаз начинает темнеть.

Тыльной стороной рта он заглянул в острые зубы, уникальные для внешнего мира.

- Гебахаааа!

Мантикора широко открыла рот, чтобы напугать меня, и зарычала.

Ребенок выглядел слишком напуганным, чтобы говорить.

Мантикора приняла ребенка таким, каким он был, и убежала в соседнее здание.

Мантикора, зачем приходить туда ...

Я не могу помочь с заложником, но все равно нет смысла идти до конца по следу.

Я остановился у здания.

Сразу после того, как я подумал о том, что происходит, стена в противоположном направлении рухнула, и выскочила мантикора.

Хорошо вытянутая задняя лапа отбивает щебень, и гигантский зверь танцует на площади.

Приземлился на обе передние лапы и бегу прямо.

В конце концов, чертовски быстро.

Они знают, что другая сторона меня обыграет, и это на полной скорости.

Я на мгновение подумал о том, чтобы пойти за ним, но ребенок пролетел мимо меня.

Я разобрался, почему однажды полностью вошел в здание, и причина этого была в опоздании.

Оставил ли он ребенка под завалами, чтобы выиграть время?

- Ууууууу !!

Когда я рычу, я широко машу крыльями и делаю два [серповых] выстрела в спину убегающей мантикоры, немного замедляя ее и делая еще один выстрел.

Мантикора прыгает влево и вправо, чтобы избежать удара.

Удар разрезал спину Мантикоры.

- Геваах!

Мантикора с криком бежит, но не останавливается.

Она стучит кончиком хвоста по земле, как игольный мяч, и сильно подпрыгивает.

Она наступила на забор, окружавший поселок, и разбила его, спасаясь бегством.

Как всегда, убегает только ублюдок.

Мантикора снова ускользнула. Больно, что я не смог убить ее, когда впервые встретил.

Похоже, нам нужно что-то придумать, чтобы прикончить ее.

http://tl.rulate.ru/book/146/1176305

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь