Готовый перевод The Enchantress of Medicine, with the Heaven Defying Child, and the Black Belly Father / Волшебница-доктор с ребенком, бросающим вызов небесам и двуличный отец: Глава 584

Это был не живой человек, а трупный солдат, обученный жуками.

В начале у Гун Цяньсюэ был лишь отряд этих "трупных солдат". Хотя перед ними стояло множество людей, те были очень слабы.

"Пощады! Доктор, я не хочу быть, как этот человек - не призрак, умоляю, отпустите меня!"

На перекрестке улиц сидел в кресле человек, жалкий вид которого вызывал отвращение.

Позади него стояли десятки черных людей, прошедших жестокую тренировку.

Этим человеком был Цянь Пин - наркоторговец и доверенное лицо Гун Цяньсюэ.

Услышав крики и мольбы о пощаде людей на востоке, он ощерился, обнажив темно-желтые зубы, в жуткой усмешке: "Это самые могущественные трупы после Снежной Принцессы. Как вы можете называть их не людьми, а призраками? Стать частью армии принцессы, покоряющей мир - это привилегия. Вам следует гордиться".

Вдруг Цянь Пин сделал паузу, и щека на левой стороне дернулась. Произнеся зловещим тоном: "Верно, я чуть не забыл - группа докторов, привезенных из Города Тяньюань? Пора вырастить еще матерей-насекомых".

Вскоре привели нескольких седых, изможденных стариков.

Среди них были доктора из Центра традиционной медицины Цзюньцзи.

За ними следовали черные люди, которые толкали этих докторов на землю.

Лбы докторов разбились о камни, и сразу потекла кровь.

Один из них приподнялся, дергаясь в конвульсиях, и посмотрел на Цянь Пина. "Кто вы, чего вы хотите?"

Цянь Пин фыркнул. "Чего я хочу, вы скоро узнаете".

Махнув рукой, черные люди тут же принесли коробку и подошли к докторам.

Коробка открылась прямо перед докторами, внутри ползали отвратительные насекомые размером с ноготь.

"Вы... Что вы делаете?!" - закричал доктор, но его схватили за подбородок.

Черный человек запихнул насекомое прямо ему в рот.

"Ох... отпустите... блюю... блюю!" Как только подбородок отпустили, доктор отчаянно пытался вырвать червя.

Но тот словно обладал разумом - стоило попасть в рот, как впился в плоть и кровь, продравшись внутрь.

Цянь Пин с удовлетворением наблюдал, как все доктора съели по матери-насекомому, и рассмеялся: "Хорошо, теперь пусть начинают готовиться к лечению".

Его взгляд скользнул по дрожащим докторам.

Под их стоны и мольбы о пощаде, смех становился все более безудержным. "Знаете ли вы? Эти золотые шелкопряды-матери могут питаться лишь нежнейшими энергиями докторов традиционной медицины и ароматами целебных снадобий. К счастью, мы здесь. Самое главное для пациента - это доктор, вы будете лечить и спасать людей, выращивая наших матерей-насекомых, хахаха!"

Цянь Пин махнул рукой.

Тут же черные люди подошли к жителям Восточного Лотоса.

Ножи опустились.

За мгновение почти сотня людей лежала в лужах крови.

У них не просто сломали руки и ноги - кости были раскрошены, а животы вспороты, выпуская наружу внутренности.

Все до единого были мертвы, а перед докторами лежали их обезображенные тела.

“Что вы делаете?” - ехидно улыбнулся Цянь Пин. “Пациенты перед вами. Разве вы не собираетесь их лечить?”

Однако эти доктора были обычными врачами.

Увидев такую сцену, они уже были напуганы и ошеломлены, не в силах пошевелиться.

Цянь Пин презрительно хмыкнул: "Не хотите лечить? Значит, вы для меня мусор? А мусор я не пожалею".

http://tl.rulate.ru/book/14537/2692966

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь