Готовый перевод The Enchantress of Medicine, with the Heaven Defying Child, and the Black Belly Father / Волшебница-доктор с ребенком, бросающим вызов небесам и двуличный отец: Глава 484.

Глава 484: И вам того же.

Однако её безупречный образ был уничтожен.

Даже старший брат Цзянь Фэн, который был без ума от неё и обожал её, когда она была вся покрыта этим запахом, тоже нахмурился и высказал своё отвращение.

Сделавшись гордой и высокомерной, никогда не испытав ни малейшей обиды, как могла Гун Цяньсюэ вынести это?

И всё это унижение навлекла на неё эта шлюха, Цзюнь Муянь!

Но Гун Цяньсюэ не хотела думать...

Что если бы она не спровоцировала людей из группы наёмников Бушующего ада расправиться с Цзюнь Муянь, ей не пришлось бы страдать от этой кармы.

Гун Цяньсюэ делает глубокий вдох, а затем нетерпеливо и возмущённо говорит:

— Сестра Лю Сэ, я знаю, кто убил старшего брата Сюань Цзи.

— Кто?!

— Это Чародейка медицины, которая в наши дни высокомерна и могущественна в городе Тяньюань – Цзюнь Муянь. Сейчас она находится в городе Ванцзян Цзин Чэн. Своими собственными руками эта порочная женщина убила старшего брата Сюань Цзи.

— Цзюнь Муянь! Цзюнь Муянь!

Лю Сэ снова и снова произносит это имя сквозь стиснутые зубы:

— Хорошо, я немедленно отправлюсь в город Ванцзян. Я заставлю того, кто убил моего Сюань Цзи, заплатить сто тысяч раз. Цзюнь Муянь, я хочу, чтобы ты умерла без погребения!

Видя яростное убийственное намерение, горящее в глазах Лю Сэ, уголки губ Гун Цяньсюэ медленно приподнимаются, обнажая холодную улыбку.

Лю Сэ, эта глупая женщина готова отправиться в город-призрак Ванцзян.

Действительно, лучше и быть не может.

Таким образом, будь то Цзюнь Муянь, Лорд-призрак Гу Юэ или город-призрак – всё это может быть легко улажено.

===

— Мисс, вы вернулись, – Ру Янь видит, как красивый мужчина и красивая женщина быстро входят из-за двери, она сразу же подходит, чтобы поприветствовать их с улыбкой. — Сегодня вы встречались с Цзюнь Шанем, надеюсь, вам понравилось…

На половине голос Ру Янь медленно затихает.

Это потому, что она наконец-то ясно видит несчастное выражение лица Ди Мин Цзюэ.

Более того, услышав её, его холодные глаза устремляются на неё.

Ру Янь молчит, смотря на Муянь с крайней обидой.

Муянь бросает на Ди Мин Цзюэ взгляд, несколько удивлённый, но сдерживается.

Она знает, что этот человек выгнал Сяо Бао, чтобы сблизиться с Муянь.

Но результат, по-видимому, далеко не идеален.

Каждый раз, когда они вдвоём хотели побыть наедине, их всегда прерывали разные люди и всевозможные дела.

Если это будет не мужчина, подошедший, чтобы приударить за Муянь, то это будет женщина, которая хочет броситься в объятия Ди Мин Цзюэ.

Наконец, после больших трудностей, они смогли покататься на лодке посреди озера, и атмосфера между ними стала немного романтичной.

Но затем с неба упал раненый юноша, и после того, как Муянь использовала лекарство, чтобы вылечить его раны, он встал перед ней на колени и настоял на том, чтобы продать себя в рабство ей.

Выражение лица Ди Мин Цзюэ тут же изменилось, и он пнул недавно выздоровевшего юношу в озеро.

— Эй, ты всё ещё злишься?

Муянь тянет Ди Мин Цзюэ за рукав:

— Перестань пугать моего подчинённого.

С потемневшим лицом Ди Мин Цзюэ протягивает руку, чтобы обнять Муянь за талию, заключая её в свои объятия:

— Я хочу запереть тебя в комнате, чтобы ты не выходила и не привлекала пчёл и бабочек.

— Ха-ха, то же самое я могу сказать и тебе!

Муян приподнимает подбородок Ди Мин Цзюэ. С насмешливой улыбкой она продолжает:

— Способность Цзюнь Шана срывать цветы и топтать траву тоже не очень велика?

Ди Мин Цзюэ тут же наклоняется чуть ближе, его голос немного хриплый:

— Я не возражал бы, если бы ты заперла меня... мы были бы вдвоём, ты и я.

Муянь: 

— ...

Маньяк, "сила и толщина" его лица стали всё более непревзойденными, ей стыдно быть неполноценной.

Стоя в стороне, Ру Янь думает:

Мисс, зять, если вы оба хотите публично продемонстрировать свою привязанность, в любом случае проявите некоторое уважение к скромному подчинённому рядом с вами!

— Кха… Ру Янь, где Сяо Бао?

Ру Янь приходит в себя:

— С тех пор как они ушли, они всё ещё не вернулись.

http://tl.rulate.ru/book/14537/1363719

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь