Готовый перевод The Enchantress of Medicine, with the Heaven Defying Child, and the Black Belly Father / Волшебница-доктор с ребенком, бросающим вызов небесам и двуличный отец: Глава 361.

Глава 361: Ещё раз влезешь в неприятности, и я превращу тебя в жареного кролика.

Его холодное личико становится ещё более холодным.

Тепло в его ясных зрачках отступает, и проявляется ледяная и безграничная бездна.

Мама упорно трудилась, чтобы сделать это лекарство.

Его всегда заставляли носить это лекарство с собой, потому что мама боялась, что он получит порезы и синяки.

Но Сяо Бао обычно неохотно использует лекарство.

Он не хотел, чтобы его мать усердно работала, делая ещё одну бутылочку лекарства.

Однако эта женщина на разбила лекарство, которое сделала мама!

Толстый кролик почувствовал гнев своего маленького хозяина и издал звериное рычание.

Белые волосы на всём его теле стоят дыбом. Он хочет броситься на эту женщину.

Сяо Бао с трудом сдерживает свой гнев и кладёт на жирного кролика руку.

— А если я этого не сделаю? - холодно спросил он.

Встретившись с его ледяными глазами, Ши Ланьлин подпрыгивает от испуга.

В её сердце растет слабое чувство страха.

Но сразу же цвет её лица становится очень некрасивым.

Четырёх или пятилетний ребёнок испугал её.

Она ещё раз вспоминает унижение, которое было в Ди Юане.

Более того, теперь, когда она присмотрелась повнимательнее, ей показалось, что этот ребёнок имеет некоторое сходство с той Цзюнь Муянь.

Это заставляет Ши Ланьлин возненавидеть его ещё больше. В её сердце есть слабое желание убить его.

— Эй, вы!

Ши Ланьлин поворачивается к стражникам Ди Юаня и говорит:

— Поймайте для меня это животное, не важно как!

Охранники неловко переглядываются, некоторое время колеблясь.

В конце концов, это же маленький ребёнок!

Группа взрослых мужчин должна поднять руки на ребёнка?

Лицо Ши Ланьлин опускается:

— Вы что, не хотите исполнять мой приказ?

Руй Чжу тоже вмешивается:

— Не забывайте, что Мисс получила травму у ворот Ди Юаня, прямо под вашим присмотром. Если вы, люди, не сделаете этого, не думайте, простит ли вас Ди Цзюнь или нет – с этого момента даже в призрачном городе больше не будет для вас места.

Услышав слова Руй Чжу, на лицах охранников сразу же появляется перемена.

Все они знают, как важна Ши Ланьлин в призрачном городе.

А эти люди - всего лишь временные охранники в Ди Юане. В конце концов, они живут в городе-призраке, чтобы заработать себе на жизнь.

 

Если они обидят Ши Сяньцзы, то в ближайшие дни они действительно не смогут съесть всё это, и им придётся забрать их домой*.

*возьмут на себя последствия.

Подумав об этом, охранники, больше не колебались, набрасываются на Сяо Бао.

Первоначально они думали, что, столкнувшись с ними, четырёх или пятилетний ребёнок неизбежно потеряет голову от страха и начнёт плакать.

Но в целом выражение лица Сяо Бао не изменилось.

Он поднимает руки, отбрасывая жирного кролика в сторону.

Он неторопливо предупреждает его холодным голосом:

— Ещё раз влезешь в неприятности, и я превращу тебя в жареного кролика.

Мама часто думала об этом!

Толстый кролик сжимает шею, сворачиваясь в круглый шар.

У него жалкий вид, который словно говорит:

— Я был неправ, я больше не посмею.

Охранники видят, как Сяо Бао отбрасывает жирного кролика, и их глаза светлеют.

Если есть возможность не нападать на ребёнка и сразу передать кролика Ши Сяньцзы, то это будет лучше всего для всех.

Один из них устремляется к жирному кролику.

Кролик неподвижно лежит на земле, как комок шерсти.

Через мгновение охранник размахивает пикой.

Внезапно, огромная внутренняя сила окружает всё его тело.

Но прежде чем он успел что-то сделать, из нижней части его тела вырвалась вспышка боли.

Он тут же испускает жалкий вопль, похожий на визг умирающей свиньи. Человек летит, как артиллерийский снаряд.

Он пролетает более дюжины метров, прежде чем упасть на землю. Тем не менее, он обхватывает свою промежность, и воет, как призрак, как волк. Он больше не может встать.

Маленькое личико Сяо Бао безразлично. Его маленькая фигурка выпрямляется, и, заложив обе руки за спину, он медленно отводит короткую ножку, которой только что пнул его.

http://tl.rulate.ru/book/14537/1087779

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь