Готовый перевод The Enchantress of Medicine, with the Heaven Defying Child, and the Black Belly Father / Волшебница-доктор с ребенком, бросающим вызов небесам и двуличный отец: Глава 360.

Глава 360: А-а-а... Тётя.

Может быть, она и есть та "Мисс", о которой говорила плохая женщина.

Хотя жирный кролик и боится самки дьявола, но в конце концов этот дьявол всё равно остаётся матерью маленького хозяина – любимым человеком маленького хозяина.

Как кролик может позволить, чтобы над ней так легко издевались?

Вот почему сегодня кролик набросился на неё. Он отомстил ей за неё!

В любом случае, маленький хозяин с ним. Он ничего не боится!

Сяо Бао смотрит на самодовольного жирного кролика.

Он бьёт его по пухлой заднице своей крошечной рукой.

Сяо Бао - хороший ребёнок. 

Мама говорила, что "если ты что-то сделал неправильно, то нужно извиниться".

Даже если его кролик ранил кого-то, то ведь это его домашнее животное, верно?

Мама сказала, что он несёт ответственность за домашнее животное, которое он воспитывает.

Поэтому, отшлёпав жирного кролика, Сяо Бао берёт его за шкирку и идёт к Ши Ланьлин.

— Простите, - произносит он холодным и резким голосом, — мой питомец ранил вас. Я могу дать вам бутылочку лекарства, оно поможет...

— После ранения Мисс, вы думаете, что бутылочки с лекарством будет достаточно?!  - недоверчиво кричит Руй Чжу.

— Отдай мне этого маленького зверька. В противном случае, не вини нас за невежливость.

В отличие от Руй Чжу, Ши Ланьлин не поднимает большого шума.

Но выражение её глаз очень холодное.

Её взгляд словно пропитан ядом, когда она смотрит на жирного кролика, желая немедленно содрать с него шкуру и поломать ему все кости.

— Маленький Гонзи, ты виноват. Я не буду ничего делать тебе, но так как это животное ранило меня, ты должен передать его мне, чтобы я с ним разобралась.

Сяо Бао хмурится и поднимает голову в сторону Ши Ланьлин:

— Тётя, как вы хотите с ним разобраться?

 А-а-а... Тётя?!

— Ты... как ты меня назвал?!

Ши Ланьлин повышает голос, не в силах сдержаться. Она не могла поверить своим собственным ушам.

Сяо Бао поднимает брови, выражение его лица всё ещё безразлично.

— Тётя, что-то не так?

Сяо Бао твёрдо помнит слова своей матери.

Мама сказала, что если он увидит красивую девушку, то может называть её "старшей сестрой".

Если он увидит красивую девушку, которая старше мамы, он должен называть её мисс.

Эти две женщины перед ним старше его матери, они не выглядят красивыми, и воздух, исходящий от их тел неприятен.

Они больше похожи на придирчивых тётушек.

Он совершенно не видит проблемы в том, чтобы называть эту женщину перед собой "тётей"!

Ши Ланьлин делает глубокий вдох-выдох и ещё один глубокий вдох.

Она просит саму себя не думать о словах этого ребёнка.

Но гнев в её глазах делает всё так, что она больше не может поддерживать вид благородной и добродетельной девушки.

Сяо Бао увидел, что Ши Ланьлин молчит.

Он чувствует, что должен выразить свою искренность в извинении.

Поэтому он достаёт из нагрудного кармана бутылочку с лекарством и протягивает его Ши Ланьлин.

Это лекарство усовершенствовала Муянь. Если продать его в городе-призраке или в аптеке Цзюньцзи, оно, естественно, может быть продано по заоблачной цене.

Отдав его бесплатно Ши Ланьлин, Сяо Бао считает, что искренности в его извинениях вполне достаточно.

Ши Ланьлин принимает лекарство, но не прикладывает его к своим ранам.

Вместо этого она бросает на него презрительный взгляд и поднимает руку, разбивая фарфоровую бутылочку о землю.

Руй Чжу усмехается:

— Я хочу, чтобы ты знал, что на континенте Яньву моя госпожа - самый лучший аптекарь и алхимик. Неужели ты думаешь, что простое лекарство успокоит её гнев? Мальчик, ты что, дурак?

Выражение лица Ши Ланьлин высокомерное, она смотрит сверху вниз на Сяо Бао, говоря:

— Я скажу это ещё раз. Отдай мне зверя, и я уйду.

Сяо Бао пристально смотрит на разбитую фарфоровую бутылочку.

http://tl.rulate.ru/book/14537/1084000

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Ой...что будет😰😈
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь