Готовый перевод Heaven’s Shadow / Тень Небес: Глава 269

Битва становилась все более ожесточенной, и деревня из плоти и крови полностью превратилась в адское место Шуры. Человек в черном, который имел преимущество, внезапно был разочарован. В этой внезапной волне контратак, эти жестокие жители деревни, которые внезапно стали безумными и жестокими, нанесли им неожиданный удар.

Застигнутые врасплох, люди в черном отступили назад и вперед, а некоторые из них даже получили ранения ****.

Эта сцена, очевидно, была очень неожиданной, и несколько последовательных гневов и криков раздались один за другим среди черных людей повсюду, и ситуация была немного хаотичной.

Однако, в конце концов, эти черные люди - не черные люди. В дополнение к их мощным боевым способностям, есть также ясноглазые и умные люди. Вскоре кто-то увидел ключ и закричал: "Это старик, убей старую тварь! "

Раздался крик, и многие люди в черном вдруг поняли, что на какое-то время меч запылал, и раздался вой, все они хотели убить старого священника.

В этот момент старый священник все еще стоял рядом с каменной грудой, его глаза были уже кроваво-красными, и даже зрачки были полностью скрыты от глаз. Несколько капель красной крови стекали из уголков его глаз, выглядевших странно и необычайно сурово.

Черное дерево на его груди все еще испускало бесчисленные красные линии, соединяя всех варваров в деревне. Под действием таинственного заклинания, которое он произнес, варвары зарычали, как дикие звери, и с бешенством устремились к черной одежде. Люди бросились врассыпную.

Лу Чэнь, несомненно, оказался ближе всех к каменной громаде. Когда он увидел, что странный черный деревянный блок находится в пределах досягаемости, он был схвачен старым священником, и тогда произошла эта захватывающая сцена.

Сразу после этого, едва успев среагировать, Лу Чэнь вдруг обнаружил, что внезапно оказался окружен.

Вокруг, вокруг, вокруг, почти везде варвары, и в данный момент я не знаю, почему эти впавшие в безумие варвары бросились к нему, невзирая на свой возраст, пол и гендер. Лу Чэнь почувствовал лишь кратковременное напряжение, как будто он оказался в ловушке в обществе монстров. Иллюзия.

Приняв мгновенное решение, он тут же повернулся и побежал. Эти варвары изначально казались более могущественными, намного сильнее простых смертных, но гораздо хуже человеческих монахов. Но не знаю, что сделал старый священник через черный тотем, но в этот момент красная линия призвала их. Сила этих варваров настолько возросла, что они были достаточно сильны, чтобы сражаться с монахами.

В конце концов, Лу Чэнь был проворным. После внезапного увеличения силы, эти варвары, вероятно, еще не полностью адаптировались к этим изменениям. Хотя он убивал яростно и не боялся смерти, у него не было особой гибкости между вращением вперед и назад, поэтому он бросился влево. После правого протуберанца она действительно убежала на большое расстояние.

Убегая обратно в горы и леса, Лу Чэнь оглянулся и увидел, что дикари не догнали его, максимум они преследовали край деревни, а затем повернули назад и снова бросились на оставшихся людей в черном.

Лу Чэнь на некоторое время задохнулся, и вдруг в лесу рядом с ним послышался шум. Он опешил и сделал шаг назад. Через некоторое время Линь Е рванул прочь, но оттуда выскочил А Ту.

Лу Чэнь облегченно вздохнул, кивнул А Ту, а А Ту с некоторым беспокойством посмотрел ему в глаза, посмотрел на Лу Чэня, посмотрел на хаотичную и **** деревню под горой, и крикнул низким голосом.

Лу Чэнь тоже нахмурил брови, стоя рядом с А Ту и глядя вниз, а затем тихо сказал: "Кажется, что-то не так, это слишком зло!".

※※※

В настоящее время в деревне варваров ситуация действительно становится все более и более странной.

Варвары, казалось, совершенно обезумели, один за другим бросались в бой с людьми в черном, кусая и разбивая, делая все, даже если их ранили клинки людей, отрезали пальцы, руки и т.д., эти варвары, казалось, не чувствовали боли, и все равно ревели и бросались на врага.

Люди в черном, которые бросились убивать старого священника, обнаружили, что они не только заблокированы этими безумными варварами, но и постепенно вынуждены медленно отступать, все дальше и дальше от старого священника.

Изначально это была ситуация односторонней войны, и варвары повернули назад.

Но в это время я вдруг услышал только усмешку из толпы, а потом вдруг кто-то взлетел вверх и взметнулся в воздух. После протяжного воя, свет меча взвился вверх, и он превратился в сине-голубой меч-мантию. Цзюнь Ди рубил!

Внезапно на земле раздался громкий шум. Три или четыре варвара понесли основную тяжесть.

Это меч Цяньцзи Сюаньцин!

В воздухе человек в черном запел: "Собирайся!".

Звук был подобен грому, и раздался грохот. Через некоторое время все люди в черном подошли к нему одновременно, и все они отвечали друг другу по пути. Состояние становится ситуацией, когда они собираются вместе.

В то же время, когда черный человек в воздухе продолжал отдавать приказы, черные люди встали на свои позиции, и они быстро образовали битву.

В этот момент ситуация внезапно изменилась, и люди в черном мгновенно стабилизировали свои позиции. В боевой линии, которая перекликалась друг с другом, они больше не беспокоились об угрозах позади них, и пошли во весь опор, чтобы блокировать безумных варваров.

Вдалеке, стоя на склоне горы и вглядываясь в пыль, лицо Лу Чэня напряглось, в глазах появилось немного достоинства, и он прошептал: "Отлично!".

А Ту взглянул на него и, казалось, был озадачен.

※※※

В этой битве жизни и смерти черные убийцы человеческой расы уже достигли наивысших результатов, и у них подавляющее преимущество перед варварами. Хотя мы не знаем, какой странный трюк совершил тот старый священник www.wuxiax.com, чтобы заставить войну повернуть вспять, но после того, как эти люди в черном собрались вместе, ситуация сразу же прояснилась.

Даже если эти варвары были свирепыми, безумными и бесстрашными, они не могли заставить черного человека сделать шаг назад. Вместо этого под всевозможными свирепыми мечами и огнями хлынула кровь, и каждый варвар стал рубиться и падать в его объятиях. Наземь.

В конце концов, она все еще не отошла от нормальной категории, и странные приемы этих варваров, наконец, потерпели неудачу.

Старый священник держал черный деревянный блок, его лицо было бледным, а глаза налились кровью, но след отчаяния и печали, наконец, появился на его лице.

Внезапно он издал горестный рев, как будто из его рта вырвалась струйка крови и попала прямо на черный деревянный блок.

Темный тотем внушал благоговейный страх, а с неба спустилась мощная и странная сила, обрушилась и окутала деревню.

На середине горы Лу Чэнь вдруг задрожал, попятился, упал прямо на землю, из его тела в этот момент сразу же вырвалось черное пламя, превратив его в огненного человека. (Продолжение следует.)

http://tl.rulate.ru/book/14059/2525509

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь