Готовый перевод Heaven’s Shadow / Тень Небес: Глава 206

Бай Лянь сделала паузу, а затем внезапно закричала, подсознательно подняв руки, чтобы прикрыть грудь. Однако, когда она поранила правую руку, она подняла ее наполовину, и ее лицо побледнело, и она застонала, а затем опустилась вниз, наконец, прикрывая грудь только одной рукой.

Но очень быстро, когда она покраснела, сердцебиение и шок прошли, и она была необычайно готова кричать на Лу Чэня и бесстыдно ругаться, Бай Лянь вдруг обнаружила, что большая часть ее одежды все еще хорошо одета, все, что ей было нужно, это одежда на ее раненой правой руке ниже плеча. Рукава были оторваны, обнажая белую кожу, похожую на нефрит, что тоже было очень трогательно.

Но в этот момент на ее руке все еще было видно несколько ран, плоть на запястьях и несколько страшных черных отпечатков пальцев на плечах.

В это время Лу Чэнь сказал: "Как тебя зовут, разве ты не порвала рукав одной руки? Я любезно советую тебе одеться, чтобы не замерзнуть. Как тебя можно увидеть всем телом?".

Бай Лянь фыркнул, презрительно посмотрел на Лу Чэня и сказал: "Большой человек пользуется моим языком, а как насчет тебя?"

Лу Чэнь закатил глаза и сказал: "Эй, маленькая девочка, ты можешь сказать прямо. Почему я пользуюсь тобой? Я только что пытался спасти тебя из пасти трехглазого монстра".

Бай Лянь усмехнулся и сказал: "Давайте не будем доходить до этого, вы, ребята, я еще не знаю, разве вы не смотрите на меня только за то, что я красивая? Я просто хочу воспользоваться этим. Что за мысли, смеешь ли ты говорить, что нет?

"Я не говорил!" строго сказал Лу Чэнь, обращаясь к Бай Лянь: "Я собираюсь объяснить тебе это, но у меня нет таких мыслей".

Бай Лянь взглянул на него и сказал: "Тогда я спрашиваю тебя, что ты скажешь о моей внешности? Ты красивая?"

"Конечно, нет..." Лу Чэнь сделал паузу, но все же не смог обмануть свою совесть. Он пробормотал: "Ну, она действительно красивая, но меня это не интересует".

"Призраки верят в тебя, у мужчин нет ничего хорошего!"

Лу Чэнь сказал: "Откуда у тебя столько беспорядка в доме маленькой девочки? Я не буду упоминать о свирепых и злобных средствах, ты так молода, что знаешь, как пукать!"

Бай Лянь возмутилась: "Не надо недооценивать людей, я все понимаю!" Затем усмехнулся: "Если я не знаю этого, то боюсь, что вы меня так долго обманывали, что я не знаю, куда идти".

Лу Чэнь посмотрела на нее сверху вниз и вдруг рассмеялась, покачала головой и замолчала.

Бэйлянь не знал почему, чем больше ему было неловко, тем больше он смотрел на него, и тем больше он был раздражен, он сердито сказал: "Вы видели что-нибудь похожее на эту девушку!"

Лу Чэнь утвердительно сказал: "Даже если ты ругаешь меня за то, что я безжалостен и беспощаден в добродетели и неполноценности, в любом случае, за эти дни мы несколько раз убивали, были друзьями и врагами. Но, несмотря ни на что, ты не можешь презирать меня за то, что я наблюдаю за тобой Девушка, ты меня не интересуешь. "

Бейлиан была в ярости. Она протянула руку и похлопала по подоконнику. Она сердито сказала: "Что ты имеешь в виду? Почему ты называешь меня уродиной?"

Лу Чэнь сказал: "Ты не уродлива, но я не слепой, ты мне не интересна".

Увидев бледное лицо Бай Лянь, казалось, что она вот-вот встанет и уйдет, Лу Чэнь быстро махнула рукой и сказала: "Эй, эй, у тебя есть репетиторы? Молодой возраст - это все еще девушка, ты будешь видеть кровь весь день Убийца, слушай меня, хорошо? "

Бай Лянь сердито сел обратно, посмотрел на пыль и сказал: "Что ты имеешь в виду?"

Лу Чэнь пожал плечами и сказал: "Это ничего не значит. Мне нравятся женщины, но это зрелая женщина. А ты - десятилетняя девочка. Как я могу быть заинтересован в тебе?"

Бэйлянь на мгновение замешкался, его лицо немного замедлилось, но затем на его лице появилось подозрительное выражение, он посмотрел на Лу Чэня и сказал: "Ты серьезно?".

Лу Чэнь рассмеялся и сказал: "Я солгал тебе за то, что ты сделал. В любом случае, если ты не чувствуешь себя спокойно, иди сейчас, я не буду посылать его далеко".

Бай Лянь подумал некоторое время и встал с кровати, накинув плащ: "Я пойду. Тебе нельзя доверять.

Я хочу держаться от тебя подальше".

Лу Чэнь засмеялся и уступил, покачал головой и улыбнулся: "Тогда тебе лучше сделать это, держись от меня подальше в будущем, не приходи ко мне".

Бай Лянь сделала несколько шагов, внезапно повернулась, чтобы посмотреть на него, и спросила: "Ты... когда-нибудь спал с другой женщиной?".

Лу Чэнь застыл, затем спокойно кивнул и сказал: "Да".

"Это отвратительно!" сказала Бай Лянь.

"Ты знаешь пердуна!" с улыбкой ругнулся Лу Чэнь.

Бай Лянь задумался на мгновение и сказал: "Я не верю, что женщины, с которыми ты обычно спал, выглядят лучше меня. Почему ты говоришь, что я не так хороша, как они?"

"Э-э ..." сказал Лу Чэнь на мгновение, затем отмахнулся от Бай Лянь, как от червяка, через некоторое время: "Я сказал, что ты становишься все более и более смешным, могут ли эти маленькие девочки спросить тебя?"

Бай Лянь был невозмутим, усмехаясь: "Может ли маленькая девочка убивать и истекать кровью, как я?"

Лу Чэнь закатил глаза.

Бай Лянь сказал ему: "Скажи мне четко, и я сразу же уйду, иначе я не пойму этого вопроса!"

Лу Чэнь посмотрел на ее красивое и элегантное лицо, совсем как у феи. Внезапно возникла нереальная иллюзия. Через мгновение он вздохнул, подумав, что этот мир действительно злой и странный. Везде.

"Что ж, ты можешь уйти после того, как я это скажу". Лу Чэнь сказал ей: "Женщина и девушка отличаются друг от друга. Помимо лица, в женщине есть много мест, которые одинаково привлекательны. Ты еще молода, пока нет. Поэтому мне нравятся другие женщины, но ты меня не интересуешь, и ты не должна беспокоиться о том, что я с тобой сделаю. Я могу так сказать, ты меня понимаешь? "

Бай Лянь посмотрела на него, Лу Чэнь спокойно посмотрел на нее и встретил ее взгляд.

Двое смотрели друг на друга в течение мгновения, Бай Лянь внезапно покраснела, потянулась и обняла свою грудь, и фыркнула, "Бесстыдно! Непристойно! Бесстыжая!"

После этого он отвернулся и убежал. Только Лу Чэнь остался один на месте, потеряв дар речи, и через долгое время он сказал в пустоту: "Что я сделал, а потом назвал меня бесстыдным и бессовестным..."

※※※

До ночи полнолуния осталось пять дней.

Фракция Куньлунь, можно сказать, тесная внутри и свободная, и Совет Цзунмэнь тесно связан с большинством высокопоставленных монахов, но для большинства проституток самого низкого уровня это как два мира.

Первый одинокий настоящий мужчина Тянь Бин Танг в последнее время находится в хорошем настроении. Главная причина, конечно, в том, что его любовник Хэ И в последние дни устремился в царство Цзинь Дань и стал монахом Цзинь Дань.

По возрасту Хэ И меньше 30 лет. Хотя он на несколько лет старше Су Цинъе, настоящего ученика Тиечжимуйюаня, способность культивировать до царства Цзиньдан все еще является шокирующим достижением в его возрасте. В будущем достижения будут абсолютно безграничны.

По крайней мере, в похвалах и комментариях от настоящих старейшин в той же двери, оценка Хэ И была почти такой же, как у Су Цинъюя.

От Юань Ина можно ожидать, от Чжэньцзюня можно ожидать.

Для молодого поколения монахов почти нет более высокого комментария об их талантах, дарованиях и потенциале, чем это предложение.

Именно из-за этого дукун настоящий человек очень горд, но в этом радостном настроении все же есть некоторые недостатки. Например, его самый благосклонный брат на этой неделе, настоящий брат Сяньюэ, в последние дни не очень хорошо себя чувствует; другой пример, его недавно продвинувшийся ученик Хэ И, хотя и стал золотым даном, не кажется восторженным, и он безразличен весь день.

Причина этого, конечно, в том, что настоящий человек пуст, и это правда, что обе вещи с обеих сторон вызваны другой вещью, то есть тем, что злой дьявол убивает людей.

Первоначальный инцидент только что утих, а результат - снова. Эти демоны и злые духи настолько разбушевались, что творят беззаконие, ненавидят их, потому что они робки и пугливы, и они вообще не смеют выходить на бой, а смеют прятаться по темным углам Ученики-ремесленники, у которых почти нет боевой мощи, позорны.

Настоящий человек Дукун всегда был самым сильным сторонником настоящего человека Свободной Луны, и ему очень не нравятся действия сотен людей в Байкотане. Очевидно, что это был злой поступок, который совершил злой демон, но Цянь Дэн и Минг Чжу все указали пальцем на главного брата.

Однако, хотя он и думал так, когда кто-то предложил ему, чтобы Хэ И снова вышел, чтобы продолжить расследование религии демонов, Дукончжэнь решительно отказался.

Он очень переживал за своего ученика и не хотел, чтобы тот снова оказался вовлечен в этот хаос. В эти дни, из-за приближающегося Совета Цзунмэнь, он тоже очень занят, но иногда, когда у него есть свободное время, он зовет Хэ И пойти с ним, что может стать для него решением проблемы.

Он слишком хорошо знает своего ученика, тот талантлив, но его ум слишком глубок, многие вещи будут в его сердце. Но смерть его брата Хэ Гана, которого он больше всего ценил на днях, на самом деле стимулировала Хэ И гораздо глубже, чем это было на поверхности.

Поэтому в этот день, когда они с Хэ И случайно гуляли по горам и болтали, он специально кивнул ему на это.

Хэ И был очень умным человеком, и сразу же понял глубокий смысл слов мастера. Он поблагодарил Учителя, и единственный настоящий мужчина улыбнулся с облегчением, но все же вздохнул в своем сердце.

Чем больше он ведет себя нормально ~ www.wuxiax.com ~, это показывает, что узел в его сознании еще не развязан и может быть оставлен только на будущее.

Они шли еще некоторое время, и, собираясь возвращаться на гору, Хэ И сказал Дуконгу на самом деле: "Господин, я пока не хочу возвращаться, гуляйте здесь по своему усмотрению. Если ты занят, возвращайся первым".

Дуконг настоящий бросил на него взгляд и сказал: "Хорошо, позаботься о себе. То, что я сказал тебе сейчас, должно быть в моем сердце".

Хэ И улыбнулся: "Учитель, будьте уверены, ученики все понимают".

Дуконг реальный улыбнулся и взлетел в воздух.

Хэ И смотрел, как спина Мастера удаляется, улыбка на его лице медленно исчезала, и через некоторое время он вздохнул, но с небольшой грустью, развернулся и пошел прочь.

Он не сделал и нескольких шагов. Он вдруг застыл, и его лицо резко изменилось, но он вдруг обнаружил рядом с собой, и там внезапно появилась огромная фигура.

Как призраки, даже в своем нынешнем состоянии, он даже не заметил этого! (Продолжение следует.)

http://tl.rulate.ru/book/14059/2521765

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь