Готовый перевод Heaven’s Shadow / Тень Небес: Глава 49

После того как весной персиковые цветы расцветут, они в конце концов завянут, упадут с веток и развеются на ветру, превратятся в пыль, и больше никогда не увидят друг друга.

Как и жизнь, не может сохранить молодость улыбки и прекрасный внешний вид.

Мы должны расстаться окончательно.

Когда дул горный ветер, озеро покрылось рябью, красивая, но жеманная женщина прильнула к его груди, ожидая окончательного ухода. Если не будет весеннего ветерка, цветение персиков погибнет, и она увянет.

Она слегка повернула голову, посмотрела на Ли Цзи, который упал на землю вдалеке, и, казалось, в ее глазах были какие-то сложные эмоции, затем она отвела глаза и посмотрела на Лу Чэня. Ее лицо стало бледнее, но выражение лица успокоилось, как будто она смирилась с окончательным результатом.

Она даже неохотно улыбнулась низким голосом: интересно, кто это был, Лу Чэнь, Ли Цзи или она сама?

喂 "Привет!" Голос Дин Дуна был таким тонким, почти размытым и до приземленной пыли, "Я тебе когда-нибудь нравился?".

Лу Чэнь посмотрел на Дин Дуна, подумал некоторое время и сказал: "Должен был".

Динь Дин начал смеяться, хотя в середине дважды кашлянул, и прошептал: "Опять обманывает! Как может такой человек, как он, говорить, что он должен или не должен?"

Лу Чэнь не говорил, а просто молча слушал.

Дин Дин вздохнул, слабо прислонился к его груди, а затем сказал: "Мне нравится этот человек, но я неправильно его понял".

Лу Чэнь сказал: "Хватит болтать, отдохни".

Дин Дин Дан проигнорировал его и некоторое время задыхался, а затем сказал: "Лу Чэнь, я умираю. Можешь ли ты пообещать мне одну вещь?"

Лу Лучэнь посмотрел на нее и сказал: "Ты говоришь".

Дин Дань мрачно улыбнулась, затем повернула голову, чтобы снова посмотреть на Ли Цзи, наблюдая, как мужчина с выражением испуга на лице больше не восстанавливал свой шикарный вид в данный момент, но в ее глазах все еще была нежность, затем прошептала: "Пожалуйста, отпустите его".

Лу Чэнь твердо посмотрел на Диндуна и через мгновение сказал: "Это он убил тебя вот так, он смотрел на тебя свысока, он все еще...".

Диньдун покачал головой, ничего не опровергая, только произнес: "Он мне все еще нравится".

Голос Лу Лучена резко оборвался. Он ничего не сказал, только молча смотрел на женщину в своих объятиях и наконец прошептал: "Стоило ли оно того?".

Рука, которой Дин Дань схватила его дощечку, медленно отпустила, как будто последние силы постепенно уходили, но она, казалось, сильно расслабилась, и на ее лице появилась нежная улыбка, как будто ее самый прекрасный возраст и самая нежная Мечта наконец-то сбылись - есть любимый человек, который проводит всю жизнь вместе, члены семьи богов и свобода.

笑 Она улыбнулась и сказала Лу Чэню, с волнующей отчаянной красотой между ослепительной кровью, жизнью и смертью: "Скажи это..."

Ее голова начала медленно опускаться, но ее взгляд все еще смотрел на приземлившуюся пыль, и у нее возникло желание быть нежной. Лу Чэнь глубоко вздохнул и сказал: "Я знаю, я обещаю тебе".

Дин Дань засмеялась, как будто сняла с себя последнее бремя. Она больше не смотрела на двух мужчин вокруг нее. Она смотрела в сторону Длинного озера, наблюдая за зелеными горами и озерами, за горами и озерами, за дуновением ветра, плывущим по ее течению. Его волосы слегка развевались на ветру, странно нежные.

"Какое красивое озеро", - прошептала Динь Дун, затем закрыла глаза.

※※※

Над чайной горой, на берегу озера Лунху.

Я молчала.

Не знаю, сколько времени прошло после этого, Лу Чэнь осторожно опустил остывающее тело Дин Дуна, а затем встал и подошел к Ли Цзи.

Рука Ли Цзи прижалась к ране на бедре, и он вздрогнул от ужаса. Он был сыном богатой семьи и никогда не страдал с детства. Даже если семья впала в проступок, он был намного лучше большинства смертных.

Что касается поклонения воротам Цяньцю позже, то, поскольку времени было слишком мало, он не особо старался проводить какие-то бои и поединки между монахами.

Он будет убивать в ярости, но под кровью боли он будет бояться.

"Ты, не приходи сюда, не забывай, ты обещал Дин Дуну не убивать меня!" громко крикнул Ли Цзи.

Во время его крика Лу Чэнь прошел перед ним, посмотрел на него, а затем без слов резко ударил ладонью по его шее.

季 Крик Ли Цзи резко оборвался, его глаза закатились, тело упало вперед, и он потерял сознание.

Эх...

Когда Ли Цзи снова очнулась, она обнаружила, что окружающий свет померк, а затем посмотрела на небо, но уже наступили сумерки.

В затылке ощущалась какая-то горячая боль, от которой Ли Цзи скрипнул зубами и оскалился. Когда он сел, то сразу же обнаружил, что человек, которого он больше всего боялся в это время, не ушел.

Лу Лучэнь все еще стоит на берегу озера Лунху, но в этот момент в его одежде, помимо изначально загрязненной крови Дин Дана, появилось много грязи и пыли. На глазах у Лу Чэня к земле на берегу озера Лунху добавилась новая одинокая гробница.

Здесь нет ни надгробий, ни сосен и кипарисов, а только куча новой земли, тихо укрывающая женщину, которая спит вечным сном. Могила направилась к озеру, лицом к горам и воде, словно женщина, посылающая любовь этим живописным горам и воде, смеется, не говоря ни слова.

Лу Чэнь развернулся и прошелся перед Ли Цзи, и Ли Цзи тут же спрятался обратно. По какой-то причине страх управлял его телом, и было ясно, что раньше он не смотрел на этого человека свысока, а был простым смертным, но в данный момент он не мог сопротивляться. Сердце, его рот просто кричал: "Не убивай меня, не убивай меня!".

Лу Чэнь схватил его за грудную клетку, затем потащил его прямо к новой могиле, бросил на землю и холодно сказал: "У тебя три головы".

"Есть! Я есть!

" Ли Цзи ответил быстро и неожиданно, в то же время с тайным облегчением, поскольку позволил себе почесать голову, это на долю Диндана, чтобы пощадить его жизнь.

Он сильно ударился головой, издал три гудка, и это было так реально, что никто не мог понять, в чем дело. Затем он выпрямился и сказал: "Все в порядке, позвольте мне уйти...".

Он только наполовину заговорил, как вдруг в его глазах появился черный свет, а голос внезапно забился в горле. В этот момент сердце Ли Цзи внезапно сжалось, он в недоумении уставился на приземлившуюся пыль, все его тело дрожало.

Казалось, будто черный меч из самых глубин тьмы, зажатый в руке Лу Чэня, безжалостно и яростно пронзил его тело.

Плоть раскололась, и брызнула кровь.

Ли Цзи закричал, застонал и покатился, пытаясь вырваться, но Лу Чэнь позади него смотрел на него без выражения, а в его зрачках вспыхнул странный свет, который был черным пламенем, таким, как пламя, зажженное Цзюйюй Хуанцюанем, питает душу и оглушает землю.

抓住 одной рукой схватил его за шею, а другой - черный короткий меч, похожий на портативную собаку-свинью ~ www.wuxiax.com ~, с убийственной гримасой на лице, меч выпал из его руки, и он жалил снова и снова.

Возьми меч! Один меч! Один меч!

Возьми меч! Один меч! Один меч!

Он появился жестоко и безжалостно, как возрождение ада, со следами безумия и ужасной тьмы, в черном пламени огня, вонзил в тело Ли Цзи черный кинжал, пока вся его кровь и жизнь не были смяты и раздавлены.

Кровь брызнула в воздух, окрасив всю одежду Лу Чэня, а черный огонь дико пылал в крови, как на безумном пиршестве.

"Ты... обещал... позволь мне ......".

Ли Цзи, который стал **** человеком, отчаянно говорил Лу Чэню дрожащие слова в последний момент своей жизни.

В этот момент Лу Чэнь, окровавленный, как демон, сжал свой кинжал и отступил назад, глядя прямо в глаза умирающего, холодно и безучастно наблюдая, как тот вдыхает свой последний вздох от боли.

Затем он медленно пошел к новой могиле у озера.

Он сел и посмотрел на горные вершины озера, как бы про себя, и на человека в могиле рядом с ним, и прошептал: "А как же это...".

(Конец первого тома)

[Наконец, я закончил первый том и завтра начну новый. У меня есть кодовое слово "медленно", и все это знают. Я стараюсь писать больше каждый день, и я надеюсь, что все будут голосовать больше. В конце концов, на этой платформе я действительно впервые публикую книги, и иногда я смотрю на результаты. Я внимательно слежу за дискуссией в области рецензирования книг, но могу только сказать: Я код, вы голосуете, не думайте о других вещах, оставьте это в покое ~ www.wuxiax.com ~ Добро пожаловать читателей книг, чтобы читать, последние и самые Самые быстрые и горячие серийные произведения находятся на ~ www.wuxiax.com ~ Пожалуйста, читайте для мобильных пользователей.

http://tl.rulate.ru/book/14059/2517376

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь