Готовый перевод Heaven’s Shadow / Тень Небес: Глава 16

Глава 16: Рисунок на корне дерева

Все сразу же высказали свои комплименты, и несколько девушек были исключительно взволнованы. Дин Данг поначалу была довольна, но радость превратилась в ярость. Она хмыкнула: «Какие сладкие слова!»

Юноша с улыбкой покачал головой и передал рисунок Дин Данг. Улыбнувшись ей, он повернулся, чтобы уйти.

Глядя на фигуру уходящего юноши, она хотела что-то сказать, но так ничего и не произнесла. Внезапно она услышала холодный голос из толпы: «Ты шлюха, снова флиртуешь с парнями».

Толпа сразу замолчала. Затем некоторые люди начали смеяться. Среди смеющихся были как мужчины, так и женщины. Мужчины похотливо смеялись, в то время как у женщин в смехе были едкие нотки. Они смеялись значительно громче, чем мужчины.

Губы Динь Данг дернулись, а ее лицо потемнело. Она развернулась и пошла прочь, почти побежала.

Очень быстро она миновала каменный мост и оказалась на восточном берегу. Судя по всему, она направлялась домой.

Лу Чэнь стоял позади толпы и равнодушно смотрел на происходящее. Затем он повернулся, чтобы посмотреть на ученого, который шел по другой дороге на западном берегу. Он пробормотал себе под нос: «Как досадно. Почему у молодых красивых сутенеров всегда получается лучше?»

Художник и его модель ушли. Естественно, зрители тоже разошлись. Когда они уходили, многие из них болтали, большинство обсуждали ученого, восхваляя его красивую внешность и выдающиеся навыки рисования. Было также несколько человек, которые говорили о Динь Данг, насмехаясь над тем, какой бесстыдной она была из-за того, что крутила с кем попало. Затем они начали выражать свое беспокойство за ученого и надеялись, что он не попадется на уловки шлюхи.

Лу Чэнь вернулся на восточный берег и зевнул от скуки. Когда он проходил мимо большого ученого дерева, он заглянул в рыбную клетку рядом со Старым Ю, он был пуст, как и ожидалось.

Он сел по другую сторону большого камня и спросил: «Старина Ю, ты сегодня что-нибудь поймал?»

- Ничего. - Старый рыбак, казалось, не заметил насмешки в этих словах и честно ответил на вопрос.

Лу Чэнь усмехнулся: «Я думаю, что ты ничего не поймаешь, даже если будешь ловить рыбу здесь всю свою жизнь».

Старый рыбак на мгновение помрачнел, прежде чем ответить обычным спокойным, но озадаченным голосом: «Здесь в воде полно рыбы».

Лу Чэнь уставился на него. В какой-то момент он потерял всякий интерес к перепалке и подумал про себя, что в мире много странных людей. «Все, что тебе заблагорассудится. Если ты говоришь, что здесь есть рыба, так тому и быть. Поделом тебе, что ты потратил здесь всю свою жизнь впустую. В конце концов, разве все это не закончится ничем?»

Обычно в такие моменты им обоим больше нечего было сказать.

Однако сегодня, по какой-то неизвестной причине, Старый Ю обернулся, чтобы посмотреть на Лу Чэня, и медленно ответил: «Дело не в этом. Я видел большую рыбу с отметинами духа. Как только я поймаю ее и подарю бессмертным Секты Тысячи Осени, я смогу начать культивировать.»

- Рыба с меткой духа... - Лу Чэнь не смог удержаться от смешка. Он улыбнулся: «О, если тебе действительно удастся поймать ее, тогда рыба будет стоить не просто тысячи Камней Духа. Этого определенно более чем достаточно для вас, чтобы совершенствоваться в Секте Тысячи Осени. Однако… Будь осторожен, чтобы рыба тебя не съела.»

Старый Ю уставился на Лу Чэня с растерянным выражением лица и пробормотал: «Рыбы не едят людей». Лу Чэнь, смеясь, наклонился и похлопал Старого Ю по плечу. Без дальнейших слов он взглянул на чистый речной поток, прежде чем встать, чтобы уйти.

К тому времени солнце уже взошло и освещало деревню Чистого Ручья. Луч солнца отразился от прозрачного ручья. Тень китайского ученого дерева действительно казалась прохладной, и лишь небольшие солнечные лучи пробивались сквозь густую крону дерева.

Лу Чэнь вышел из тени дерева, и как раз в тот момент, когда он собирался уходить, под деревом замерцали солнечные лучи. Новая тень, казалось, внезапно появилась под деревом.

Лу Чэнь остановился.

Он обернулся, чтобы посмотреть в направлении мерцания, но увидел только корень большого китайского ученого дерева. Часть корня переплелась и торчала из земли, плотно захватывая почву. У корня дерева росла зеленая трава.

На лице Лу Чэня появилось странное выражение. Его брови были сведены вместе, как будто он о чем-то думал. Казалось, он был немного не уверен, немного нервничал и даже испытывал легкое отвращение. Однако он очень быстро успокоился, и выражение его лица стало обычным. Он небрежно подошел к корню и пнул его ногой, затем наклонился, чтобы снять один из своих ботинок, как будто пытался стряхнуть с них грязь о корень дерева. Его взгляд быстро метнулся в сторону.

Казалось, перед ним снова задрожала тень. Теперь Лу Чэнь смог ясно увидеть это. Это был очень странный образ. Лу Чэнь заметил, что на незаметной части корня дерева были нацарапаны несколько линий разной толщины, которые соединялись вместе. Смутно это казалось похожим на грубое и жуткое дерево. Судя по ране на коре, она, вероятно, была вырезана не так давно, не более одного дня назад.

Лицо Лу Чэня обдало прохладой. Он снова надел ботинок и направился к гигантской скале. Он взглянул на Старого Ю, который спокойно ловил рыбу, и лег рядом.

Он прислонился к спине Старого Ю и закрыл глаза, прислушиваясь к журчанию речного потока и шелесту листьев. Казалось, все стало мирным. Так же, как и его жизнь в этой деревне была мирной в течение стольких лет.

Пока он не открыл рот и не нарушил это молчание: «Старина Ю, позволь мне задать тебе вопрос».

- Э... – Промычал старый рыбак.

- Ты сидел здесь последние два дня, верно?

- Да. - Ответил Ю.

Лу Чэнь закинул руки за голову и уставился на зеленую крону дерева на вершине. Сквозь листву пробивалось несколько разрозненных солнечных лучей. Он спросил: «Кто-нибудь приходил сюда?»

Старый Ю ответил: «Нет. Ты же знаешь, кроме тебя и Старой Ма, никто в деревне не любит со мной разговаривать».

Лу Чэнь продолжил: «Я подумал, что в деревне есть несколько новичков. Ты мог бы завести новых друзей.»

Старый Ю громко рассмеялся. Это было похоже на пузырьки воздуха, которые выпускали серые рыбы в ручье, прежде чем они лопнут. Лу Чэнь сел. Затем, стряхнув пыль с одежды, повернулся и ушел, не взглянув на Старого Ю.

Отойдя от большого китайского ученого дерева, он сделал несколько шагов к своему соломенному домику, но внезапно остановился. Поразмыслив мгновение, развернулся и пошел обратно.

И в этот момент Лу Чэнь столкнулся лицом к лицу с другим человеком. Тот вежливо сложил руки в приветственном жесте и спросил: «Брат, могу я спросить, является ли гора сзади чайной горой?»

Лу Чен посмотрел на него. Это был молодой человек. На нем был плащ, а за спиной висел меч. На его лице читались следы усталости от путешествия, как будто он только что примчался сюда издалека. Судя по внешности, он действительно был похож на одного из тех обычных странствующих земледельцев, которые путешествуют по миру в погоне за дао.

http://tl.rulate.ru/book/14059/2037892

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь