- У Алена тоже есть~ Голубая~
- У Елены тоже~ у Елены жёлтая~
- А! Подождите――
Я не успел остановить Аллена и Елену, которые вынимали свой жемчуг из сумок с вещами. Это были жемчужины размером с мяч для гольфа, которые они любили и собирали, когда Мирена-сан показала нам в деревне русалок, свалку мусора.
- - - ……!!
- Аа~ ……
Видя это, Матиас-сан и остальные полностью замерли.
- - Хууххх ~?
- … … Аллен, Елена. Не могли бы вы, пожалуйста, положить это обратно в свои сумки?
- - Это не хорошо~?
- Это не плохо, но все поражены. Поэтому давайте ка, на минутку спрячем всё, хорошо?
- - У~н? Поняли~
- Хорошо, молодцы. У Аллена и Елены " их нет " хорошо?
- - Нет их!
- - - Нет, нет, нет!
- Как на счёт того что вы ничего не виде――
- Это было бы невозможно, точно!!!
- Это не сработает, хух … …
Пока Матиас-сан и остальные замерли, я велел детям спрятать жемчужины в свои сумки и думал, что они могли показаться иллюзией ... но это было невозможно, хух. Не повезло.
- Такуми-кун! Что с этими, выходящими из здравого смысла размерами, жемчужинами! Кроме того, эта синяя! И желтая тоже!? Что здесь происходит!?
- Это был подарок.
- A, подарок!? Такая возмутительная вещь!?
Когда я честно ответил Матиасу-сану, на его лице легко читалось: «я тебе не верю».
Я тоже так думал, когда спрашивал про эти жемчужины, но они сказали мне, что они бесполезны для Мерфолк, в конце концов ~ (п.п. Похоже это название деревни русалок)
- Отличное качество, разные цвета и даже размер, да ... хах ~ Теперь ясно. Вот о чем говорил Вальд, теперь я понимаю ~
- Эээ… …?
Вальд-сама? Что Вальд-сама говорил Матиас-сану?
- Видите ли, Вальд предупредил меня, сказав: «будьте осторожны с более чем неожиданной путаницей, которая придёт из неожиданного направления». Я не мог себе представить, что он имел в виду, но теперь ... я более чем понял, что он имел в виду.
- …………
Эээээээ-!
Вальд-сама, что вы имели в виду, говоря такое~ И более того, Матиас-сан …… он соглашается с этим ……
- Я даже не предполагал, что такие возмутительные вещи, как это, могут быть. Я даже не могу точно рассчитать возможную стоимость этих жемчужин.
Хааа … … как я и думал, жемчуг такого размера имеет такую невероятную ценность~
Если бы он узнал, сколько у меня их …… это было бы плохо, верно? Я определенно не позволю ему узнать, сколько у меня этих жемчужин. Но видите ли ~ …… ――
- “Большие раковины” иногда должны выбрасывать жемчуг такого размера, но… они действительно так ценны?
- Действительно, как говорит Такуми-кун, есть документы, в которых говорится, что «Огромный жемчуг можно получить из “больших раковин”». Тем не менее, я никогда не слышал, чтобы кто-то получал жемчужину от “Большой Раковины”. ” Большие раковины” обитают в морских глубинах, поэтому я никогда раньше не видел саму “Большую раковину”!
…… Если подумать, “большие раковины” обитают в глубоких морях. Поскольку дело обстоит так, люди обычно не могут посещать те регионы.
Однако, шанс встретить “Большие Раковины” довольно высок для Мерфолк, который располагается в морских глубинах ~
- И все же! Как у детей могут быть такие жемчужины!?
- - Уния ~?
- ...... Есть проблемы для них, в обладание этими жемчужинами?
- Проблема …… проблема, хух~ Посмотрим… если и есть проблема, то есть «но», если нет, то «нет»
- ……
Нет, нет, нет, что это значит, чёрт подери!?
- Это означает, что если это будет известно обществу, это станет проблемой.
- Эммм … …?
- Я не допущу, чтобы случилось что-то плохое, можете ли вы довериться в этом вопросе мне?
- Д, да, пожалуйста.
Матиас-сан, который усмехнулся, кажется, думает о чем-то плохом.
- Ах, ты не мог бы продать мне несколько таких жемчужин?
- Да, кончено.
- Понимаю. Теперь, в таком случае—
Вверяя все, что касается жемчужин Матиасу-сану, он немедленно строго приказал торговцам не раскрывать ничего относительно жемчужин размером с мяч для гольфа. С другой стороны, он попросил купить несколько жемчужин размером с большой палец в качестве приманки (?).
Так как торговцы смогли получить жемчуг хорошего качества, они сразу приняли это. Похоже, они предпочли неплохую прибыль, а не информацию о жемчужинах, которые нельзя оценить должным образом.
Переговоры шли без сучка и задоринки. Мы продали жемчуг, заказали ожерелье для Ребекки-сан, серьги для Грэйс-сама и украшение для волос для Авроры-сама. Наконец, купцы ушли с довольными лицами.
- Ребекка наверняка будет удивлена готовым ожерельем ~ ааа! Это напомнило мне, Такуми-сан, ты хотел поговорить со мной о чем-то, верно? Прости, я задержал вас из-за переговоров. Итак, о чем ты хотел поговорить?
После ухода торговцев Матиас-сан вспомнил причину, по которой я пришел в его офис и спросил.
… … Я тоже уже забыл, зачем приходил.
- Ах ~ верно. На самом деле, у меня есть просьба к вам, Матиас-сан.
- Просьба? Что-то случилось?
Я решил поговорить о "Пастельных Кроликах", которые были моей изначальной целью.
- Да, это по поводу этих детей … …
Думая, что их быстрее показать, я снял крышку корзины и показал Матиас-сану "пастельных кроликов" внутри.
- М? "Пастельные кролики"? У вас их там довольно таки много ~
- В самом деле. Мы встретили их в лесу, но они не хотели оставлять нас…. Можно ли будет оставить этих детей в особняке, пока я не найду кого-нибудь, кто будет о них заботиться?
- … … Опять, это что-то с чем-то... У меня нет проблем с этим.
Когда я объяснил, что дикие "пастельные кролики" не хотели уходить от нас, Матиас-сан сделал выражение, которое хотел что-то сказать, но не смог, но всё же он дал разрешение оставить их в особняке.
В таком случае, я должен побыстрее найти для них новых хозяев. Даже если бы я получил разрешение, если бы я его получил…… Я, вероятно, слишком привязался бы, в конце концов ~
- Но …… вы не держите их, а скорее ищете для них хозяев?
- Да, я уже заключил контракт с несколькими детьми, так что держать ещё и этих парней было бы немного ……
- Боже мой, это так? Итак, вы решили, кому их подарите?
- Нет, я буду искать им владельцев в ближайшее время.
- Понимаю. В таком случае я мог бы узнать о людях, которые хотели бы иметь "пастельного кролика", не возражаешь поговорить с ними?
- Вовсе нет, я был бы очень благодарен за это!
Даже если я ищу для них хозяев, у меня не так много знакомых. Я думал, что у меня не было бы выбора, кроме как искать вслепую.
И я подумал о том, чтобы доставить их в Гильдию искателей приключений и выставить их на продажу, если бы в итоге у меня не было бы другого выбора. Но это ... было бы похоже на то, что я избавляюсь от них, поэтому я не хотел бы этого делать - я хочу этого избежать.
Поэтому я очень благодарен Матиас-сану.
После этого, благодаря рекомендации Матиаса-сан, все "пастельные кролики" были подарены.
Большинство из них были переданы сыновьям и дочерям дворян, с которыми был близок Матиас-сан.
Но до этого Ребекка-сан, которая была свидетелем того, как дети играли с пастельными кроликами, решила оставить одного в доме Рувен, а Грэйс-сама и Аврора-сама, получившие слово от того, кто знает, где, каждый решил оставить их.
Кстати, я также принес Феликсу-сама "Траву ледяного цветка" во время доставки “пастельных кроликов”, но я был полностью похоронен в “пастельных кроликах”. (п.п. переводя эту часть я несколько раз встал на голову но так и не смог нормально всё превести, вы уж простите пожалуйста)
http://tl.rulate.ru/book/1398/440353
Сказали спасибо 237 читателей
не похоронен а погребён. или завален. то есть большое количество сложностей