Готовый перевод Hakai Me no Yuuri / Разрушительница Юри: странные отношения с самым сильным учителем: Глава 53 - Катастрофа в городе

БEДСTBИЕ ГOPОДA

Прошло три дня, как мы покинули дом.

Самообладаниe Xастала каким-то образом удалось уравновесить, и мы благополучно приближались к Комб Сити.  Hа южной стороне города раскинулись густые леса, горы возвышались на северо-западе, а на северо-востоке была холмистая местность. Дорога проходит с востока на запад, и простирается на север, к торговой границе. На тех холмах разведены виноградники, что сделало их очень популярными, и для торговых отношений была построена дорога. Такова история становления Комб Сити в торговый город.

— В прошлый раз мы лишились денег, как только приехали. Такие ностальгические воспоминания.

— Это было всего месяц назад.

— Ну, да…

Mы еще не въехали в город, а Учитель пока остается все еще в молодой форме. Вообще его хорошо знают, и, если кто-то увидит его из знакомых здесь, может возникнуть ненужная суета. Несмотря на то, что это торговый город, скорость информации в этом мире медленная, поэтому очень мало людей знают его лицо, что, вероятно, делает это бессмысленной проблемой.  Даже Алека, одного из самых свежих талантов на сцене, узнают не везде.

— Кажется, в этот раз проходная процедура займет больше времени, а?

— Месяц… если подумать, Эльрик должно быть вернулся уже с покупки руды?

— Думаю так, полагаю, вы говорите о наводнении торговцами, которые ищут руду.

— Нет, он вернулся с нами, в Комб Сити он приехал около недели назад.

Уже целая неделя, тогда пиковый момент должно быть уже прошел. Так от чего здесь такая пробка?

Хастал обратился к какому-то человеку за информацией.

— Извините, я заметил, что здесь пробка длиннее, чем обычно. Что-то случилось в городе?

— Ох, ты тоже здесь застрял, парень? Я не знаю причины, но, действительно, она больше, чем обычно.

— Такое уже случалось?

— Наверное. Это место важно для торговли, поэтому и поток такой. Но так много я вижу в первый раз.

Кажется, это совсем необычная ситуация.  Внешность Хастала сейчас – маленький мальчик, так что мужчина разговаривал с ним непринужденно и без осторожности.

— Я слышал, что на севере города появился дракон. Очень опасно здесь в последнее время, так что будь осторожен, слышишь? А вы, маленькая леди, слушайтесь своего отца.

— Кхмкхм! — странно покашлял г-н Ореас.

Ну, думаю, приписать ему в сыновья того, кто старше него (я имею ввиду Хастала) было чем-то немного оскорбительным.

И да, мистер, тот «отец», один из тех, кто победил дракона. Хоть и на самом деле его убила эта «маленькая леди». К тому же, эта «штука» на моем плече, дитя того дракона.

— О, кажется, продвигаемся? Буду торопиться. Еще свидимся в городе!

— Извините, что задержал вас.

— Держи, детка, тебе конфетку, пока ждешь.

— Спасибо.

— Извините «моих детей» за беспокойство…

Выражение г-на Ореаса какое-то… страдальческое, как будто ему очень тяжело произносить эти слова. Мужчина помахал нам рукой и двинулся вперед, а я обратилась к г-ну Ореасу.

— Эй, папа, кажется, в городе что-то случилось, не думаете?

— Не «папай» мне тут!

— Ага, ты должна звать его «отец», как прилежная дочь.

— Хастал, пожалуйста, и ты туда же.

Хастал присоединяется к шутке. Я думала об этом, наблюдая за ним последние три дня, но кажется, что он тоже мысленно возвращается в детство. С моим женственным перевоплощением, и его мальчишеским, кажется, что тело человека имеет сильное влияние на их менталитет в этом мире.

— Но когда дело доходит до дела, что-то должно происходить, да?... Всякий раз, когда я отправляюсь в путешествие с Юри, мы не можем без проблем преодолеть наш путь.

— Не говори, что это я виновата.

Я шлепнула его по щеке за его грубость. Тренируясь все эти дни, я смогла прикоснуться к нему. Но потом все еще есть некоторый дискомфорт, поэтому я предпочла бы, чтобы он не обнимал меня в этой форме. Обучение проходило так, что пока мы спали, он был в форме мальчика и обнимал меня, но все же бессонница мучила меня.

— Много военных выстроилось за городом, странно да? — сказала я, кушая конфету, и смотря на солдат, которые стояли по краям потока людей.

— Да, правда. Очень странно, что они все экипированы… не то что бы по-военному, но так, словно у них рейд.

— Я не слышал о бандитах в этих краях… ну кроме Левиафана, разумеется.

— Из ваших слов, г-н Ореас, я думаю, они бы не были так нацелены на нее.

— Я полагаю, это означает, что она противник, с которым мы можем чувствовать себя в безопасности.

В конце концов, несмотря на прибытие к городу до полудня, мы, вошли в него только вечером.

~*~*~*~*~*~

— Хм… Орк?

После въезда в город мы заселились в гостиницу, чтобы передохнуть, и услышали новости, пока были в столовой. Эта та гостиница, где г-н Ореас часто останавливается, он говорит, что ее рекомендует гильдия для путешественников. Ийг тоже может оставаться здесь, это очень облегчает ситуацию.

Мы с Хасталом заселились в одну комнату, а Ийга оставили с г-ном Ореасом в другой, ведь нужен боевой баланс. На первом этаже находится столовая, и когда мы узнавали ситуацию, леди из гостиницы так завелась, словно только и ждала кого-то, чтобы рассказать.

— Да, верно, говорят, что Орк соорудил здесь себе убежище.

— Понятно, значит, вот почему они так обеспокоены?

— Думаю, они преборщили немного… это лишь Орк, но…

Хастал и г-н Ореас, казалось, были в этом убеждены.

Женщина произнесла что-то вроде «фуу, мерзко», как будто сейчас Орк дотрагивался до ее плеч.

— А под Орком, вы подразумеваете… таких, со свиньими головами, уродливые, грязные и такие же буйные как Хастал?

— Я не настолько плох.

— О, что такое? Твоя младшая сестра видела тебя насквозь? Ну, я уверена, что ты в расцвете сил, но не веди себя слишком опрометчиво.

Дама бьет его по спине, когда он кашляет. Эй, подожди, я его младшая сестра? Я не думаю, что он – черноволосый парень, и я с серебряными волосами, очень похожи.

— Она не моя сестра. Она – моя жена.

— Упс, так она твоя невеста? Извините за мою грубость.

Невеста? Мы ведь сразу прошли этот этап и перешли к женитьбе.

Я беру двумя руками кружку с компотом и жадно глотаю. Почему двумя, спросите вы? Я просто не могу схватить ее одной рукой. Все порции здесь очень большие. Как раз для путешественников. Цена идеальна для объема блюд.

— Орк не отпустит даже такую маленькую девочку. Будьте осторожны с вашими детьми, когда будете уезжать из города, сэр

— А… ага…

Кажется, он сейчас заплачет, ведь и тут его приняли за отца.

Пообщавшись с женщиной еще некоторое время, она оставила нас.

— Неужели орки так опасны?

— Для обычных людей – да.

— Человеку не сравниться с их силой и выносливостью, поэтому пойти против них очень сложно.

— Но у людей есть техника. Орки не сравнятся с теми, у кого имеются знания.

В ответ на бдительность г-на Ореаса, Хастал показывает хладнокровие. Это, вероятно, показывает разницу в их способностях.

— Их мысли просты, они легко поддаются финтам, и у них нет абсолютно никакого способа справиться с магией. Таким образом, можно сказать, что на них легко охотиться, отличный противник для человека с некоторыми «навыками».

— Проблема в их сущности. Даже без самки вокруг они могут нападать на самок других видов и размножаться с ними. Иначе говоря…

— Более слабые люди были бы идеальной добычей для них. Орки здесь тоже те еще маньяки, я полагаю.

— Маньяки... Ну, конечно, я слышал, что так часто получается, но…

Осторожное выражение вырисовывается на лице Хастала. Однако это означает, что мне, новоиспеченной женщине, абсолютно необходимо быть осторожной.

Интересно, какая у них реальная боевая мощь?

— Если бы мы действительно сражались с ними, в чем бы проявилась их сила?

— Их сила и выносливость примерно в два раза выше, чем у обычного человека. Подход грубой силы был бы невыгоден.

— Самая большая угроза от орков – это их способность размножаться. Если они поймают жертву, то они будут постепенно увеличиваться, пока их количество не станет проблемой.

— Звучит ужасно. Могут ли городские солдаты подавить их?

— Если они серьезно тренировались, то вполне вероятно.

Хм... Хм? Подожди, может быть... возможно...?

— Эээ ... ничего, если мы задержимся в этом городе ненадолго?

— Ох, тебя что-то беспокоит?

— Уникальность нашего проекта, немного. Есть кое-что, что я хочу исследовать.

— Ореас, как у нас со временем?

Хастал согласует с господином Ореасом. Почему-то кажется, что он не хочет оставаться надолго, так?

Орки бушуют неподалеку, и я, его жена, здесь с ним, так что я понимаю.

— Конечно, зная, что Левиафан приходит примерно раз в месяц. Прошло всего десять дней с момента ее последнего преступления, так что время у нас есть.

— Юри, сколько времени потребуется, чтобы исследовать то, что ты хочешь?

— Я не могу сказать точно, пока не проверю. Но это не должно занять больше десяти дней.

— В этом случае мы едва ли доберемся... но в этой ситуации тебе следует быть очень осторожной с тем, что ты делаете, поняла, Юри?

Он тревожно гладит мою голову. Такое беспокойство кажется довольно приятным. Я могу сказать, что он беспокоится за меня. Мне действительно нужно сосредоточиться на возможности прикоснуться к нему.

Тем не менее я буду чувствовать себя плохо, если только и буду заставлять его беспокоиться все время, поэтому нужно убедиться, что это расследование пройдет быстро.

— Я понимаю. Хастал, будь осторожен тоже, хорошо? Солдаты сосредоточились за пределами города, поэтому я не удивлюсь, если внутри него воцарит безумство.

— Мой внешний вид ничего не значит. Это тело ни в малейшей степени не уменьшило мою силу.

Вместо изменений в силе, она стала еще сильнее.  По силе даже господин Ореас сильнее в три раза, чем обычный человек. А сильные руки Хастала превышают норму в шесть раз.

Я? Десятая часть среднего человека; что из этого?

Некоторое время назад я пошла в школу в Маребе, чтобы измерить свою физическую подготовку, и они выявили, что у меня даже не было силы захвата в 8 килограммов. Плюс моя становая сила – 27 килограммов, чего едва хватает, чтобы прокормить себя.

Чертовы мальчишки, которые были там, тыкали пальцем и смеялись над моей слабостью, поэтому я использовала Укрепление тела, чтобы на полную показать силу захвата. От этого они буквально навалили в штаны. Послужит им уроком.

— Так, еда остынет, если ты не поторопишься, понимаешь?

— Хастал, это немного странно, что ты торопишь меня с едой, тебе не кажется?

— О чем это ты...?

Его расплывающиеся глаза ничего не могут утаить. Ну, мы молодожены, так что в этом есть смысл.

- Боже мой, этому парню ничего не поможет! -

Похоже, сегодня вечером предстоит долгожданная работа.

 

http://tl.rulate.ru/book/13931/890528

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
"Плюс моя становая сила – 27 килограммов, чего едва хватает, чтобы прокормить себя"
Там точно "прокормить", а не, например,"поднять"? (По внешнему описанию, вес Юри будет менее 30 кг)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь