Готовый перевод The Feast / Пир: Глава 88. Страшная догадка

Как только эти слова прозвучали, Сюэ Цзы Лань поняла: Первая госпожа устроила скандал в Чунь Фэнь, но никто не обратил на это внимания, и мисс Сюэ не смогла вернуться на кухню. Многие люди в резиденции думают, что она ясно чует направление ветра, и не посмеет снова создавать проблемы. О, Сюэ Цзы Лань действительно хотела сказать им: наивно, слишком наивно думать, что Первая госпожа так легко отступит! Просто подождите и увидите.

Но почему она пришла искать наложницу Цзин? Она не могла ее поддержать ни деньгами, ни связями, неужели она действительно пришла за свежими цветами для того, чтобы приготовить выпечку с цветами? На самом деле это было вполне возможно. В конце концов, цветы, растущие под присмотром наложницы Цзин были самыми лучшими. Что еще важнее, наложница Цзин практически ничего не стоила в качестве союзника. Ну и что с того, что она красивая? Лорд никогда не был влюблен в нее, поэтому ее внешность была бесполезна.

Сюэ Цзы Лань медленно размышляла, все мало ели, так как еда была не очень вкусной. Перед уходом Су Нуан Нуан потянула наложницу Цзин за руку, наговорила много слов и просила ее посетить Чунь Фэнь, когда она будет свободна. Они ласково болтали и, глядя на них, Дуань Тинсюань испытывал немного зависти.

- Даже если ты хочешь заставить Цзин-Эр умереть за тебя, тебе не нужно так сильно напрягаться, не так ли? - на обратном пути в Чунь Фэнь, Дуань Тинсюань был какой-то кислый.

- У меня свои соображения на этот счет, - Су Нуан Нуан свирепо взглянула на него, - Кто сказал, что я так стараюсь, чтобы завоевать доверие наложницы Цзин? Пообщавшись с ней, я почувствовала к ней симпатию и у нас так много общего, так что мы вполне можем быть родственными душами. Для этого не нужно  притворяться, это исходит из сердца.

- А какая в этом польза для тебя? Ты, Первая госпожа, являешься родственной душой с наложницей? Если кто-нибудь узнает, ты потеряешь лицо. И не вини меня потом, что не предупреждал тебя. Хотя Цзин-Эр и не высокородна, у нее высокомерие королевы. Будь осторожна, чтобы не прислонить свое горячее лицо к холодной заднице. Тогда будет поздно плакать.

Принц не терял времени даром, чтобы «вызвать дисгармонию». Хотя мужчине хотелось, чтобы его жены и наложницы ладили друг с другом, он чувствовал себя несколько неловко, видя их вместе: как могла Нуан-Нуан быть такой? Он делал все возможное, строил планы и заговоры ради нее, а единственное, что у нее в сердце и глазах - это наложница Цзин. Подумать только, что она так хорошо обращается с простой наложницей и все еще холодно относится к нему. Это называется предвзятостью и предубеждением, ах.

- Эй! Вам не стыдно? Я и наложница Цзин просто сказали друг другу несколько слов. А вы уже начали ревновать? - Су Нуан Нуан прищурилась и покосилась на негодяя. У нее не было времени разбираться с глупостями этого человека.

Принц, чьи тайные чувства были так легко раскрыты, пришел в унизительную ярость. Он уже смирился с мыслью, что не сможет вырваться из рук жены даже в этом спектакле. Он обернулся, изображая презрение:

- Кто тут ревнует? Я ревную? Хе-хе, какая странная идея! Меня беспокоило только то, что ты тратишь свою любовь на недостойного человека, а потом жалуешься на меня.

- Тогда не беспокойтесь. Я думаю, что сестра Цзин очень добра ко мне, и она боится мужчин. Но я женщина, и, прежде, чем вы пришли, мы разговаривали вполне свободно, не говоря уже о взаимопонимании. С тех пор, как вы пришли, ей стало немного не по себе…

- Су Мэн Нуан!

Не успев договорить, она услышала рев Дуань Тинсюаня. Су Нуан Нуан была поражена, глядя на своего красного мужа:

- Что вы делаете? Что это, черт возьми? Вы ревете, как раненый дракон.

Дуань Тинсюань нахмурился и замолчал. Видя, что несколько проходящих мимо служанок смотрят в эту сторону, он увел Су Нуан Нуан и быстро потащил ее обратно в двор Чунь Фэнь. Как только он вошел в дверь, он выгнал Кон-Эр и Хуан-Эр и прямо сказал:

- Не ходи к Цзин-Эр в будущем, вы двое не подходите друг другу.

- Что случилось? - Су Нуан Нуан была немного ошеломлена: именно он советовал ей завербовать наложницу Цзин, и теперь он так серьезно говорит, что она больше не должна с ней общаться. Что это за смена курса?

- Я слышал, что среди императорских наложниц были те, кто по той или иной причине не мог снискать благосклонности императора. Они также не осмеливались связываться с императорскими евнухами, вместо этого обратили свои чувства к своим сестрам... - тихо сказал Дуань Тинсюань глубоким голосом. Чем больше он говорил, тем больше ему становилось страшно. Это знание было обоюдоострым мечом. Он понятия не имел, как отреагирует Су Нуан Нуан, но чем больше он думал об этом, тем больше впадал в депрессию. В конце концов, Су Нуан Нуан совершенно не интересовалась им, что у него есть такого, что могло бы привлечь ее? Как она отреагирует на то, что теперь у нее есть выбор?

Принц, который случайно попал в заблуждение жертвы, уже почти раздумывал о том, стоит ли переселить наложницу Цзин подальше. Возможно, он мог бы отправить ее в другую страну. Ему потребовалось много времени, чтобы взрастить в Су Нуан Нуан хоть каплю доброй воли. Он лелеял тайную надежду когда-нибудь починить разбитое зеркало, которым стали их отношения. Что, если он только что упустил свой шанс, представив жену своей наложнице? Какой смысл жить дальше? Он должен просто разбить себе голову.

- Вы имеете в виду ... любовь к женщинам? - Су Нуан Нуан недоверчиво посмотрела на Дуань Тинсюаня, она никогда не догадывалась, что у него есть талант к написанию романов. Тот ли это злонамеренный альфа-самец, смекалистый и злобный, как большая лиса? Только потому, что она ладила с его собственной наложницей, мозг этого парня начал выдумывать нелепые любовные интриги собачьей крови?

- Она ведь тебе не очень понравилась, правда? Я имею в виду, что Цин-Эр не интересуется... - Дуань Тинсюань хотел сказать, что наложница Цзин не интересуется мужчинами, но слово испарилось у него изо рта. Его жена не была глупой. Она была нежной, теплой, красивой женщиной. Наложница Цзин терпела лишения с самого детства, и внезапно встретилась с таким теплым, замечательным и искренним человеком... если бы Су Нуан Нуан слегка зацепила ее, она могла бы глубоко влюбиться, верно? Так ведь?

При мысли об этом, настроение принца сразу же ухудшилось. Он энергично покачал головой, а затем сменил тему на полпути, сказав:

- К тому же Цзин-Эр все еще не очень любит дом этого принца, и как раз резиденция на горячий источниках Чжуанцзы вот-вот будет достроена, поэтому я отправлю ее туда жить.

- А почему вы отсылаете наложницу Цзин, а не меня? - Су Нуан Нуан обнаружила, что психологию Дуань Тинсюаня действительно стоит изучить получше: он отказывается от небесной красавицы Цзин; а тигрицу, которая доставила ему столько неприятностей,  оставляет дома. Что же тогда творится у него в голове, а?

- Почему я должен отсылать тебя? Это все равно, что выпустить птичку на волю и позволить улететь в небо? - Дуань Тинсюань был ошеломлен, а затем схватил Су Нуан Нуан за запястье, его тон как никогда был яростным, - Даже не думай об этом, как я могу позволить тебе оставить меня?

  Что скрывается в этом злобном тоне? Паника? У чернобрюхого подонка, у которого всегда имелись двойные мысли, был такой шокированный взгляд, что он не мог это скрыть? Он боялся, что она уйдет от него. Первое, о чем он подумал после того, как напридумывал себе роман, это отослать наложницу Цзин вместо нее, потому что ... он действительно испытывает какие-то чувства сейчас? Да нет! Это скорее всего из-за еды, которую она готовит.

- На самом деле, если вы просто хотите хорошо поесть, то мисс Сюэ очень талантлива, я могу передать все свои навыки...  – даже понимая, что она играет с огнем, Су Нуан Нуан чувствовала себя особенно дерзкой и неуправляемой..

- Как бы я ни был жаден, на самом деле я не опустился бы до такого уровня, - Дуань Тинсюань серьезно посмотрел на Су Нуан Нуан, - Хорошие чувства к тебе действительно начались с еды, но дело сейчас не только в ней, разве ты не видишь? Моя любовь к тебе отличается от моей любви к еде. Даже если ты вдруг перестанешь готовить, я все равно буду любить тебя и захочу остаться с тобой. Нуан-Нуан, ты все еще помнишь мои слова? Если однажды я влюблюсь, по-настоящему влюблюсь в тебя, я буду заботиться о тебе, баловать тебя, защищать тебя и постепенно верну твое сердце.

Говоря эти любовные слова, он тихонько приближался к Су Нуан Нуан, и, когда она обнаружила, что ситуация обострилась, они были настолько близко, что практически дышали одним воздухом. Она тут же запаниковала, быстро оттолкнула Дуань Тинсюаня в сторону, и прямо сказала:

- Я вам нравлюсь, а как же другие ваши жены и наложницы?

Дуань Тинсюань на мгновение задумался над ответом Су Нуан Нуан, прежде чем понял: его жена, должно быть, происходила из культуры с другими социальными правилами. Если люди должны были любить друг друга, то значение придавалось не гармоничному браку, а моногамному. Хотя это было что-то необычное для его социального статуса, если бы он не мог соответствовать этому культурному уровню, она никогда не рассматривала бы его в качестве партнера. 

- Даже не знаю, - Дуань Тинсюань вздохнул, -Если бы я встретил тебя раньше. То есть, если бы мы помирились раньше... возможно, мы бы не столкнулись с этим вопросом.

- Может быть, ничего не изменилось, - Су Нуан Нуан слегка улыбнулась. Давайте остановимся, пока это не превратилось в лесной пожар, который она не может потушить. Да, давайте сначала растопчем это маленькое пламя.

- Ничего не изменилось? - принц озадаченно посмотрел на свою жену, но увидел, что она пригладила волосы на лбу и слегка улыбнулась:

- А, мужчины. Вы все разделяете одно и то же неполноценное мышление. О! Я хочу сказать, что это прекрасно. Нам не нужно быть мужем и женой. Мы становимся довольно хорошими друзьями. Более того, я могу сказать, что наложница Цзин и я вполне можем стать большими друзьями в будущем, но не станем тем, чего вы больше всего боитесь.

- Почему ты так уверена? - Дуань Тинсюань был подавлен, - Ты не любишь меня, Цзин-Эр тоже не любит меня, вы обе просто единомышленники! Кто может сказать наверняка?

- Люди одного пола тоже могут быть хорошими друзьями, - Су Нуан Нуан закатила глаза,  - Как вы сейчас... Ву! Погодите, дайте подумать, прошло уже больше полумесяца с тех пор, как вы навещали госпожу Лань или госпожу Ран, верно? Вы собираетесь сказать мне, что ваш выбор сейчас - либо стать монахом, либо вступить в те же отношения с наследным принцем, или четвертым принцем, или тем вторым принцем?

- Как это возможно? - закричал Дуань Тинсюань, а затем плюнул на землю, - О, господи! Я просто был слишком занят в эти дни, кто сказал, что я хочу быть монахом всю свою жизнь, даже если ты ненавидишь меня, не накладывай на меня такого страшного проклятия!

- Да ладно вам. Я просто провожу сравнение. Если я действительно захочу вас проклясть, я позволю взяться за дело профессионалу, - Су Нуан Нуан подняла брови. К счастью, ей удалось отвлечь его от довольно сложной темы. Повезло!

- Профессионал? – удивился принц.

- Хун Лянь - профессиональный вороний клюв, она даже денег не возьмет, - сказала Су Нуан Нуан, поднимая большой палец и выражая свое восхищение профессиональным уровнем своей доверенной горничной. В результате, лицо принца мгновенно почернело. Еще немного, и с него бы закапали чернила.

- В любом случае, так оно и есть, - понимая, что всколыхнула «болезненные» воспоминания Дуана Тинсюаня, Су Нуан Нуан поспешно вернула разговор в прежнее русло, - Как бы то ни было, я интересуюсь женщинами примерно так же, как вы интересуетесь мужчинами.

- Убедись, что все так, как ты говоришь, я буду внимательно следить за тобой, - Дуань Тинсюань почувствовала гораздо большее облегчение, получив гарантию Су Нуан Нуан, но все же оставил ее с предупреждением.

Цветочная выпечка:

Картинки по запросу 现摘玫瑰花做鲜花饼,高颜值甜点,跟我一起动手学做吧

 

http://tl.rulate.ru/book/13874/729140

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 8
#
Спасибо
Развернуть
#
Выглядит аппетитно!
Развернуть
#
Ха, забавно паникует
Развернуть
#
Вот в чопорном конфуцианском Китае была не только любовь 'отрезанного рукава', судя по опасениям нашего героя?
Развернуть
#
Конечно)) И гаремы, где много девушек недополучали любви, и бордели, где слишком много "любви" - это хорошая почва для возникновения нетрадиционных отношений.
Развернуть
#
У мужчин причины другие были - девушки, которые не видели ничего в своей жизни, кроме внутренних дворов, естественно обладали малым кругозором и были просто скучными. А вот другие мужчины вполне могли поддержать интересный разговор)))
Развернуть
#
А на счёт чопорности - это нам только кажется. Раньше жили такие же люди, как и мы. Просто правила были строже в некоторых аспектах, а в других наоборот менее строгие. В конце концов, то, что принято у нас сейчас, в будущем тоже будет казаться людям чем-то диким, но сами люди при этом не изменятся.
Развернуть
#
"- Хун Лянь - профессиональный вороний клюв, она даже денег не возьмет,"

Я уже говорил, что я фанат этой горничной?)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь