Готовый перевод The Feast / Пир: Глава 222. Выманить змею из ее норы

- Я имею в виду, что не стоит брать с собой слишком много людей, когда мы пойдем в горный хребет. С небольшим эскортом мы будем привлекать меньше внимания. В конце концов, когда я рядом, тебе незачем бояться этого Дуань Тинсюаня. Если ты беспокоишься о нем, почему бы тебе не отослать его с каким-нибудь поручением? Тогда мы сможем взять его жену с собой в горы в качестве страховки. Ты можешь использовать отговорку, что не можешь жить без ее стряпни, чтобы объяснить, почему мы берем ее с собой. Так как этот Дуань Тинсюань боится разоблачить свою личность, он может только оставаться в образе и выполнять твои приказы. Даже если он придет за нами позже, что он сможет сделать? У нас в руках его женщина. Пока она у нас в качестве заложницы, он не посмеет сделать ничего необдуманного. Что ты думаешь об этом плане? -  Су Дон Лу высказал свое мнение достаточно искренне, и глаза Лу Фэн Юя действительно загорелись от этого предложения.

Он кивнул и сказал:

-  Ты прав, кроме того, в ситуации, когда одинокий мужчина и одинокая женщина находятся наедине в течение десяти дней или двух недель... ммм, я не верю, что при моем очевидном обаянии и мягком убеждении такая молодая женщина, как она, не будет тронута. Хорошо, давай сделаем так, как ты предложил. Так мы сможем скрывать наши действия.

Су Дон Лу вздохнул с облегчением. Внутренне, конечно. Он холодно усмехнулся про себя. Обычно мужчины превращаются в идиотов, когда в их мозг вторгаются черви похоти. Хотя мозг этого Лу Фэн Юя был заражен пищевыми червями вместо обычной разновидности, его интеллект, казалось, испытывал столь же резкое снижение. Одной мысли о том, чтобы остаться наедине с Су Нуан Нуан, было достаточно, чтобы вытеснить из его головы все остальное. Он должен был признать, что этот парень действительно любит изысканную еду.

Приняв такое решение, Лу Фэн Юй отправился к королю Сянъяню, чтобы передать ему свои опасения по поводу проблемы, которая назревала вокруг Хребта Бессмертного. Как и следовало ожидать, король Сянъян немедленно встревожился и приказал ему расследовать это дело. Он также распорядился, чтобы спрятавшихся в пределах досягаемости людей никто не беспокоил, будет лучше, если они останутся на своих местах.

После этого Лу Фэн Юй нашел какой-то предлог, чтобы отправить Дуань Тинсюаня из дома с поручением. Таким образом, в тот момент, когда Дуань Тинсюань отправился собирать арендную плату с различных деревень в противоположном направлении от Хребта Бессмертного, небольшая группа, состоявшая из него самого, Су Дон Лу, Су Нуан Нуан, а также служанок Лу Ци и Хун Ло, отправилась в Сучжоу.

На этот раз они пошли по реке, ветер и вода благоприятствовали им, и вскоре они достигли Сучжоу. Когда их лодка причалила, Лу Фэн Юй специально повел Су Нуан Нуан с собой в один из знаменитых местных ресторанов. Су Дон Лу с усмешкой в сердце изучал маленькие жесты вежливости этой ядовитой змеи. Возможно, Лу Ци и Хун Лу тоже чувствовали, что им неловко иметь хозяина, который игнорирует красавиц и предпочитает поваров, и ни у одной из них не было хорошего выражения на лице.

После обеда они наняли экипаж и добрались до подножия Хребта Бессмертного незадолго до полудня. Они снова остановились у чайного ларька Фен Гу. На этот раз, вместо холодного, отчужденного взгляда, которым она одарила Су Дон Лу в прошлый раз, она приветствовала их маленькую группу со страстным энтузиазмом.

Видя, что ее глаза не отрываются от лица Лу Фэн Юя, Су Дон Лу снова вздохнул про себя. Проклятие, неужели эта женщина тоже отдала свое сердце этому гурману? Подобно цветку, упавшему в безжалостно-неумолимые воды быстрого потока, ее сердце было быстро захвачено этим человеком. Неудивительно, что, несмотря на очевидное героическое обаяние Су Дон Лу, эта женщина даже не потрудилась взглянуть на него во второй раз.

Пока он размышлял над этим, маленькая компания наслаждалась небольшим перерывом на чай и закуски. Когда отдых закончился, они подождали, пока Фен Гу соберет вещи и отправились в бамбуковую хижину. Фен Гу повела их по той же горной тропе, по которой Су Дон Лу шел в прошлый раз.

На этот раз их путешествие было немного медленным, так как ни Лу Фэн Юй, ни Су Нуан Нуан не были мастерами боевых искусств и могли двигаться только в обычном человеческом темпе. К счастью, путь был не слишком труден, и вскоре они достигли поляны, где Су Дон Лу убил поддельного Лонг Пинчжана.

Как только они вошли в хижину, Лу Фэн Юй и Су Нуан Нуан немедленно сели. Су Нуан Нуан проворчала:

- Если бы я знала, что мы просто идем в лес, я бы не последовала за мастером. Кроме того, что я устала подниматься по этой дурацкой тропе, что я должна готовить посреди горного леса?

Лу Фэн Юй засмеялся:

- Горные побеги и дикие грибы, дикие куры и жирные кролики - что тут может не нравиться? Кроме того, в ручьях плавает свежая рыба, и в этой долине можно найти множество вкусных блюд, - затем он повернулся к Фен Гу, - Когда они вернутся?

- Поскольку время близится к полудню, они скоро вернутся с едой на двоих, - Фен Гу безразлично улыбнулась, но ее глаза практически сверлили дыры в голове Су Нуан Нуан. В ее взгляде проскользнул тонкий след убийственного намерения.

Ее цель внезапно встала:

- В этой хижине слишком душно, я выйду подышать свежим воздухом.

- Хорошо, я пойду с сестрой, - улыбка Фен Гу была невероятно жесткой и фальшивой.

Су Дон Лу от души рассмеялся:

- Конечно, тебе не нужно играть роль няни? Вряд ли госпожа Ван собирается уходить далеко. Тебе лучше остаться здесь и рассказать мне и учителю Лу о ситуации в этом месте. Госпожа Ван не стесняется в словах, мне-то все равно, но, если вы поссоритесь, то она не из тех, кто обучен боевым искусствам.

Он намеренно произнес эту последнюю фразу, чтобы напомнить Лу Фэн Юю о необходимости защитить его драгоценного повара. Как и ожидалось, гурман сразу же понял намек и нахмурился на Фен Гу:

- Вам лучше не причинять неприятностей госпоже Ван. Она будет исследовать только окрестности этого дома. А теперь у меня есть к вам несколько вопросов. Сколько  чужаков появилось в этом районе? Удалось ли им подобраться к критической зоне?

- Мастер, будьте спокойны, этот горный хребет невероятно огромен и сложен для перехода. Нет никакого способа, чтобы кто-то мог найти что-нибудь с помощью тайных поисков. Если они действительно смогут найти тайный дом момо Цыонг, то эта подчиненная заслуживает смерти за такое преступление. На самом деле, господину не нужно было приходить лично. А что, если за вами идет хвост? А что, если кто-то захочет выманить змею из норы? Рисковать просто не стоит.

Лу Фэн Юй улыбнулся:

- Как я мог не подумать об этом? Будьте спокойны, я здесь только для того, чтобы все проверить. Когда три брата Лао Шань прибудут сюда, я расспрошу их о ситуации, после чего немедленно уйду. У меня нет причин оставаться здесь и быть жертвой чьих-то интриг.

Фен Гу хлопнула в ладоши:

- Какой мудрый и умный человек хозяин, этой подчиненной явно ни о чем не беспокоится.

Едва она закончила говорить, как трижды прокуковала кукушка, и лицо Фен Гу изменилось. Она встала и сказала:

- Нехорошо, здесь опять кто-то есть. И они вступили в контакт с одним из здешних людей, - она выскочила из дома, в то же мгновение вокруг ее талии вспыхнул свет, и гибкий меч возник в воздухе. Не моргнув глазом, она прыгнула к Су Нуан Нуан и приставила меч к ее горлу.

Серия ее движений была слишком быстрой и стремительной, даже такой эксперт, как Су Дон Лу не смог вовремя среагировать. В этих обстоятельствах он не осмелился действовать слишком опрометчиво и мог только крикнуть:

- Фен Гу, что ты делаешь? Не будь безрассудной.

Выражение лица Фен Гу было холодным, когда она сказала:

- С тех пор, как три брата Лоа Шань начали жить здесь, они месяцами убивали каждую птицу в радиусе пяти миль от этого места. В течение трех лет ни одна птица не осмеливалась приблизиться. Откуда же тогда вдруг раздался крик кукушки? Излишне говорить, что это должен быть заранее подготовленный сигнал. Так как мой господин и мастер Су - оба заслуживающие доверия люди, то остается только эта женщина, как единственный подозрительный человек здесь, не так ли?

- Это все... крайне ненадежная гипотеза. Почему бы тебе сначала не опустить свой меч, мы можем поговорить об этом, - Су Дон Лу был действительно встревожен, но он не осмеливался казаться слишком взволнованным или заинтересованным. Он мог только мягко убедить Лу Фэн Юя и заставить его отдать приказ. Этот гурман уже знал истинную личность Су Нуан Нуан, но никогда еще не действовал против нее. Теперь единственным человеком, который мог спасти ее от меча Фен Гу, был Лу Фэн Юй.

- Мастер Су не выглядит шокированным, может быть, вы уже знали, кто она на самом деле? Может, вы работали вдвоем, чтобы выманить хозяина из дома и выяснить местонахождение этих важных людей? - возможно, женщины действительно были более чувствительными ко лжи и обману, Фен Гу сразу же стал подозревать Су Дон Лу.

- Довольно этой чепухи. Это... это госпожа Ван по-прежнему полезна для... для учителя Лу. Тебе лучше не действовать слишком своевольно, - при этих словах Су Дон Лу повернулся к Лу Фэн Юю и прошипел, - Ты действительно позволишь Фен Гу убить госпожу Ван?

Лу Фэн Юй выглядел так, словно боролся с чем-то внутри себя, но потом внезапно успокоился.

- Госпожа Ван, если бы я попросил вас стать моей женой, вы бы согласились?

- Что?! - Су Нуан Нуан и Су Дон Лу закричали одновременно. Даже во сне эти двое никогда не могли подумать, что Лу Фэн Юй действительно разыграет эту карту в такой момент.

Су Дон Лу не мог удержаться и взвыл:

- О чем ты говоришь?

- Если она отказывается стать моей женщиной, зачем мне утруждать себя ее защитой? - хотя в его глазах читалось явное нежелание, его лицо и голос оставались бесстрастными.

Сердце Су Дон Лу похолодело, как лед. Он просчитался. Как он мог забыть, что этот сукин сын - бесстыдный, лживый ублюдок, который кусает руку, кормящую его, как только она перестает служить ему?

- Ха-ха-ха... - Фен Гу громко рассмеялась, презрительно посмотрела на Су Нуан Нуан и усмехнулась, - Наш господин хочет взять тебя в жены, каково твое решение?

- Тьфу! Хватит этих грандиозных мечтаний, - Су Нуан Нуан была встревожена и сердита одновременно. Она злилась, что после всего времени, потраченного на интриги и заговоры против Лу Фэн Юя, они все споткнулись в самую последнюю минуту. Подумать только, даже после совместных усилий Дуань Тинсюаня и Су Дон Лу эта скользкая, ядовитая змея все же сумела протиснуться сквозь все их тщательно расставленные сети.

Если Лу Фэн Юй открыто попросил ее руки в такое время, даже узнав ее личность, он, должно быть, решил убить ее, если его желания не будут выполнены. Хм, больше не нужно притворяться вежливой с этой змеей. Она потратит все оставшееся время, чтобы выкрикнуть все оскорбления, какие только сможет, против этого негодяя, прежде чем ее убьют.

- Какая ты целомудренная и благородная женщина, - Фен Гу усмехнулась, но ее меч все равно покинул шею Су Нуан Нуан, - Похоже, господин тоже знает личность этой женщины. Ну что ж, эта подчиненная позволит тебе сохранить свою жизнь на данный момент. Мне доставит удовольствие мучить тебя. Еще не поздно будет убить тебя после того, как ты вытащим кое-что полезное из твоего дерзкого рта.

С этими словами она убрала свой гибкий меч в ножны и вытащила из рукавов длинную красную веревку. Она была в середине разматывания веревки, когда Лу Фэн Юй закричал:

- Дон Лу, быстро!

Су Дон Лу уже потерпел поражение раньше из-за того, что отреагировал слишком медленно, так как же он мог опоздать во второй раз? Как только Лу Фэн Юй крикнул ему, чтобы он двигался, он уже был рядом с Су Нуан Нуан и в мгновение ока вытащил ее из опасности.

Лу Фэн Юй поспешил вниз по ступенькам и крикнул Фен Гу:

- Ты абсолютный позор! Как ты могла так неуважительно относиться к госпоже Ван?

Су Дон Лу: «… …»

Су Нуан Нуан: «… …»

Что же все-таки происходит? Разве сейчас он не был холодным и отчужденным? Что это за изменение на 180 градусов? Ясно, что простые люди, подобные им, не могли надеяться понять разум ядовитой змеи. У них обоих были одинаковые лица, когда они тупо уставились на Лу Фэн Юя. Что же касается Фен Гу, то, ошеломленная бранью своего господина, она достаточно оправилась, чтобы сказать:

- Господин, вы только что обманули эту подчиненную, чтобы спасти эту женщину?

- Ну и что с того, что я это сделал? Разве ты забыла, что ты моя подчиненная?- Лу Фэн Юй снова показал безжалостное выражение лица, но на этот раз оно было направлено на Фен Гу.

Последняя фраза, казалось, лишила жизни эту прекрасную женщину, слезы потекли из ее глаз, когда она упрямо сказала:

- Хоть я и подчиненная, но я не могу просто стоять в стороне и смотреть, как вы меняетесь ради кусочка еды. Если господин уже знает, что эта женщина - плохая, почему вы все еще защищаете ее?

- Как ты уже сказала, она женщина. Кроме того, она женщина, которая не владеет боевыми искусствами, так какие проблемы она может создать? - Лу Фэн Юй пренебрежительно махнул рукой на опасения Фен Гу. Его острые глаза огляделись вокруг один раз, прежде чем снова остановиться на ней, - Пошли сигнал трем братьям Лао Шань. Пусть они уберут этих людей.

Услышав это, Су Дон Лу и Су Нуан Нуан внезапно почувствовали, что их сердца снова забились быстрее. Кто бы мог подумать, что этот Лу Фэн Юй может быть таким проницательным? Хотя он устно отверг опасения Фен Гу, он понимал, что все еще находится в опасности, и принял меры предосторожности, чтобы заставить ее связаться с тремя братьями. Если они не смогут поймать братьев всех сразу, ничто не помешает им предупредить людей, спрятавшихся в пределах Хребта, чтобы они убежали или обратились к королю Сянъяну за подкреплением.

Если произойдет что-то из этого, они не могут гарантировать исход своей миссии. Это был явно окончательный просчет, который потенциально мог разрушить все их планы.

http://tl.rulate.ru/book/13874/1021067

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь