Готовый перевод The Rebirth of Han Yuxi / Перерождение Хан Юси: Глава 95

Глава 95

День рождения (3)

Зису подошла к Юси и сказала:

- Мисс, Старшая Мадам приглашает вас.

Старая мадам уже прислала Юси свои слова поздравления, и так же предупредила о том, что вся семья будет ужинать вместе во дворе Цю Ши.

Юси было приятно такое внимание. В ее прошлой жизни все забывали, о ее дне рождения, за исключением ее Старшей тети, которая, всегда дарила ей подарок. Сейчас, все изменилось - вся семья относилась к этому так, как будто это было, для них важно.

С тех пор, как Юси высказала свои сомнения, Дуань Синьоронг стала бледной и задумчивой.

Чжоу Шия понимала, что Дуань Синьоронг, поступает не правильно, поэтому не могла не заметить:

- Синьоронг, ты приехала, чтобы принять участие в дне рождения Юси в хорошем настроении. Если ты вернешься домой в таком состоянии, все в вашей семье могут догадаться, что в этом виновата Юси. Возьми себя в руки, не следует, себя так вести. Юси наша подруга, не следует, чтобы у нее из-за нас были проблемы.

Дуань Синьоронг стало стыдно за свое поведение, и она извинилась перед Юси:

- Извини меня Юси, это моя вина.

Дуань Синьоронг понимала, что Юси рассказала ей свои сомнения, только из-за их дружбы. Поэтому по той же причине она не должна доставлять никаких неприятностей Юси.

Когда они втроем прибыли в главный двор, у Дуань Синьоронг уже была сияющая улыбка на лице, поэтому никто не заметил, ни каких изменений в ее настроении.

Цю Ши посмотрела на Дуань Синьоронг, и сказала с улыбкой:

- Этот ребенок сильно изменился за последнее время. Она с каждым днем становится все красивее.

Дуань Синьоронг на самом деле была очень красивой девушкой с большими глазами, розовым лицом, красными губами и маленькой изысканной фигурой. Когда она улыбалась, на ее щеках появлялось две ямочки, которые делали ее лицо очень милым.

Девушка, услышав эту похвалу, смутилась, и застенчиво ответила:

- Вы преувеличиваете.

Сердце Цю Ши дрогнуло. Как она могла забыть об этой девушке? За исключением того, что Дуань Синьоронг до совершеннолетия было еще три года, все остальное соответствовало ее требованиям к невестке. Цю Ши была не из тех людей, которые могли скрывать свои заботы. Поэтому, она начала обхаживать Дуань Синьоронг засыпая ее комплиментами.

Юси смущенно посмотрела на Цю Ши, но не стала на этом зацикливаться.

Обед был очень богат с большим столом, полным блюд. На столе было все, чего мог желать самый требовательный гость. Юси спросила:

- Старшая тетя, как мы можем так много съесть?

Этим вечером также был большой ужин. Таким образом, было глупо, есть много во время обеда.

Цю Ши сердито сказала:

- Это не для тебя.

Это означало, что такая роскошная еда была приготовлена для гостей.

Чжоу Шия радостно сказала:

- Как здорово! Здесь есть все! Кисло-сладкая рыба и голова льва (жаренные фрикадельки) – это же все мои любимые блюда. Тетя сделала их специально для меня!

Юси в шутку сказал:

- Так как это сделано специально для вас, вы можете съесть намного больше чем обычно.

После обеда Дуань Синьоронг и Чжоу Шия готовились идти домой. Поскольку Юси, не знала, как убедить их остаться, единственное, что она могла сделать, это проводить их прямо ко вторым воротам.

Когда Дуань Синьоронг приехала домой, она сразу же рассказала своей матери все, что рассказала ей Юси.

Услышав слова Дуань Синьоронг, Мадам Дуань, Ли Ши, была потрясена.

- Мисс Юси действительно сказала это?

Ли Ши очень любила свою дочь, поэтому, она была особенно осторожна, когда дело дошло до ее брака. Когда семья Чан предложила брак, она не сразу согласились. Вместо этого Ли Ши послала доверенных людей, чтобы узнать больше о Чан Цзине. Скоро она знала, что он был очень хорош во всех аспектах. Кроме того, Мадам Чан имела хорошую репутацию в высших кругах, поэтому она, была склонна согласиться на это предложение.

Дуань Синьоронг сказала:

- Мама, Юси, не нужно лгать мне. К тому же, какой смысл, ей это делать? Мама, давай отложим предложение о браке, семьи Чан!

Госпожа Дуань на мгновение задумалась и сказала:

- Я обязательно все выясню!

Ей нужно было обсудить этот вопрос со своим мужем, но если то, что сказал Юси, окажется правдой, то брак определенно нужно будет отложить. В противном случае, когда ее дочь войдет в семью Чан, она окажется в центре семейной войны, между Старой Мадам Чан и Мадам Чан.

В тот вечер, когда лорд Дуань вернулся из Ямена, и узнал, о том, что произошло, он, на мгновение задумался об этом, а затем решил:

- Откажитесь от предложения!

Мадам Дуань не ожидала, что ее муж так быстро примет решение.

- Необходимо все выяснить! Что если это просто недоразумение? Чан Цзин, этот ребенок, действительно хорош. Было бы жаль, упустить хороший шанс.

Лорд Дуань покачал головой и сказал:

- Из пустой пещеры не будет ветра. Кроме того, до совершеннолетия Ронг-эр, еще три года, и у нас есть время подыскать достойную партию.

Видя, что жен колеблется, он поспешно сказал:

- Поскольку у нас единственная дочь, мы не можем рисковать ее будущим, не стоит так переживать.

Мадам Дуань кивнула:

- В таком случае, давайте просто забудем об этом.

Лорд Дуань сказал с улыбкой:

- Я не хвастаюсь, но должен признать, что у нашей дочери нет конкуренток. Синьоронг хороша во всем, поэтому я не очень беспокоюсь о том, что она останется одна, и мы не сможем найти для нее хорошего мужа. Однако лучше найти семью с простым, но морально хорошим семейным прошлым. В семье маркиза Пинцина, все слишком сложно.

Мадам Дуань слегка была недовольна словами мужа:

- Если мы найдем для нее мужа из простой семьи, то у них точно не будет большого состояния.

У семьи Дуань был небольшой доход, поэтому Мадам Дуань хотела найти для дочери богатую семью.

Когда лорд Дуань услышал слова своей жены, он не мог не подумать о том, что произошло в суде, что немного ухудшило его настроение.

Императорская наложница высшего ранга, уступающая по власти только матери Императрице и Императрице, сражались, друг с другом как открыто, так и тайно. В то время как Наследный принц и Девятый принц тоже были в ссоре. Он не знал, как долго продлится нынешнее спокойствие. Как только баланс будет нарушен, определенно случится еще один шторм. Никто не мог гарантировать, что его семья не будет вовлечена в водоворот событий.

Мадам Дуань ничего не знала о суде, но из-за ее собственного понимания того, как устроен мир, она хотела найти семью с богатой внутренней историей, чтобы в случае каких либо неприятностей, они бы могли иметь руку помощи.

Юси, не знала, что разговор с Дуань Синьоронг привел ее семью в мрачное настроение, в это время она убирала свои подарки, которые получила сегодня. Старая Мадам на этот раз, не подарила свои украшения, но вместо этого она отправила ювелирный набор, принадлежавший бывшей династии. Цю Ши прислала ей набор нефритовых украшений. Даже Е Ши проявила внимание и подарила Юси набор украшений из красного золота, которые она заказала в павильоне Руи.

Хан Цзинъян был последним, кто подарил свой подарок. Подарок принесли в комнату два человека, и все замерли в нетерпеливом ожидании.

Это был экран из двенадцати панелей, желтого розового дерева. Цветы, деревья и фигуры, вырезанные на экране, были с высоким тиснением, так же была использована ажурная резьба, резьбу по отверстиям (резьба по щипцам) и трехмерная резьба.

Настроение Юси несколько испортилось, когда она увидела этот подарок, и она просто не знала как себя вести.

Когда Старая Мадам увидела экран, она посмотрела на реакцию Юси, и ее лицо опустилось. Ее младший сын обычно выглядел умным, но она не ожидала, что он будет так невнимателен к собственной дочери.

Юйхен посмотрела на Юси и нежно подтолкнув, привела ее в чувство. Юси улыбнулась и с радостью сказала:

- Спасибо, отец. Мне подарок очень нравится.

Этот экран стоил довольно больших денег, и это был первый раз, когда Хан Цзинъян потратил их на нее. Предположительно, это было сделано, из-за ее растущей репутации, но, и это было немаловажно.

Когда Хан Цзинъян увидел выражение радости на лице Юси, он удовлетворенно кивнул.

- Я рад, что подарок тебе нравится.

ВУ Ши посмотрела на экран, и ее лицо стало жестким. Она с первого взгляда поняла, что это что-то не дешевое, и осознание этого подействовало на нее удручающе.

Глаза Юйчень, наполнились слезами. Раньше, она всегда смеялась над Юси за то, что у нее был отец, который ее не любил. Теперь все изменилось. Теперь она стала дочерью, которую не любил ее собственный отец.

Юру была абсолютно спокойна, и смотрела на происходящее, со спокойным выражением лица. Больше не было ни ревности, ни злости в ее глазах. За последние несколько лет, она давно отказалась от своей одержимости. Теперь она только надеялась, что ей подыщут хорошего мужа, и это был предел ее мечтаний.

Хотя у Юси не было большого празднования ее дня рождения, подарков она получила в изобилии. Зису, отвечала за отдельную комнату в Розовом дворе, увидела все эти подарки и сказала с улыбкой:

- На этот раз отдельная комната Мисс снова заполнена до краев.

Когда Ку Фу увидела экран с двенадцатью панелями, который был доставлен, она с некоторым смущением спросила:

- Куда мы положим эту штуку?

Ее слова не были лишены смысла, так как Розовый двор не был достаточно просторным, чтобы разместить, такой большой экран.

Юси сказала:

- Он не может поместиться в этой комнате. Положите его на склад!

После того, как экран был убран, Юси посмотрела на Зису и сказала:

- Пойди, проверь, куда отнесли мой подарок. Я хочу знать, где его расположили.

Юси, не верила, в то, что Хан Цзинъян сделал ей такой дорогой подарок, без какого либо умысла, и не ждала от этого ни чего хорошего.

Когда Зису увидела, что Юси собралась идти в рабочий кабинет, она сказала:

- Мисс, сегодня ваш день рождения. Отдохните спокойно, хоть одну ночь!

Даже после того, как Учитель Сун покинула резиденцию, ее Мисс все еще не расслаблялась, и занималась каждый день.

Юси улыбнулась и ответила:

- Я не могу заснуть, если не читаю книги.

Когда Юси, осталась одна в своем кабинете, она задумалась и не стала доставать медицинские книги, вместо них она вытащила книгу Хан из шкафа. Она начала читать учебники истории, потому что Момо Цюань, когда-то советовала это делать. Со временем Юси так к этому привыкла, что чтение стало для нее повседневной необходимостью.

Почитав полчаса, Юси тщательно обдумала все, и записала свои мысли.

Тем временем в павильоне Тинюнь Шицин разговаривала с Юйхен:

- Подарок, который Мастер подарил Четвертой Мисс на этот раз, действительно отнял у него много мыслей. Когда я смотрела на Четвертую Мисс сегодня вечером, она выглядела такой счастливой, и все время улыбалась.

Юйхен улыбнулась в ответ:

- Я надеюсь, что этот подарок поможет моей сестре понять, что папа тоже любит ее.

Она знала, что Ву Ши хотела, чтобы Юси отошла от своего отца. Теперь, когда отец изменил свое отношение, она верила, что Юси скоро устранит отчуждение между ними.

После двух часов чтения Юси вышла из кабинета, приняла ванну и забралась в постель. Она долго лежала в кровати, но, так как и не смогла уснуть.

- Зису, иди в кабинет и принеси мою медицинскую книгу.

Когда Зису вышла, Ку Фу последовала ней в кабинет и вполголоса спросила:

- Зису, почему я чувствую, что наша Мисс несчастна? Кажется, ее не очень заботит драгоценный дар Мастера, иначе она бы не стала отправлять экран на склад. То, что любая комната, слишком маленькая для размещения экрана, это просто оправдание. Я видела, что лицо Мисс полностью осветилось после того, как экран был перенесен на склад.

Зису слегка вздохнул и сказала:

- Хорошо, если только ты заметила это.

Ку Фу и Майдонг были личными служанками Четвертой Мисс, поэтому им можно было доверять.

Ку Фу с тревогой спросила:

- Мисс все еще не может отпустить прошлое?

Зису сказала с кривой улыбкой:

- Разве ты не знаешь, какая жизнь была у Мисс раньше? У Мисс была такая тяжелая жизнь, что она чуть не умерла. Где был Мастер тогда? Сейчас не так просто восстановить разрушенные отношения между отцом и дочерью.

Ку Фу промолчала, так как она не знала, что сказать. Она никогда не испытывала такого. Хотя в ее семье было много братьев и сестер, ее родители всегда были добры к своим детям, и не делали различия между мальчиками и девочками.

Зису знала, что беспокоит Ку Фу, поэтому попыталась ее успокоить:

- Тебе не нужно беспокоиться о Мисс. Она достаточно умна, и осмотрительна. Ни кто не может упрекнуть ее в нелюбви к родному отцу. По крайней мере, никто другой, кроме тех людей, кто был рядом с ней.

Через несколько дней Юси поняла, почему Хан Цзинъян подарил ей такой ценный подарок. Экран из двенадцати панелей изначально был подарком к 60-летию со дня рождения Старой Мадам Хан подготовленным Хан Цзинъяном, однако в резьбе был брак.

Юси спросила:

- Какой брак?

Ку Фу ответила:

- На девятой панели экрана есть стихотворение. В стихотворении есть неверное слово. На самом деле, не резчик по дереву совершил эту ошибку. Это сделал человек, который написал это стихотворение.

Юси тихо сказала:

- Значит, это действительно так.

Подарок для Старой Мадам Хан должен был быть идеальным, иначе над ней будут смеяться. Забавно, что ей дали то, чего не хотели другие, и ей почему-то надо было испытывать благодарность за это.

Ку Фу была крайне удивлена реакцией Мисс, и ей пришлось спросить:

- Мисс уже знала, что с экраном что-то не так?

Юси усмехнулась:

- Я не знала, но понимала, что что-то не так…..

Поведение Юси, не ускользнуло от глаз Старой Мадам.

Старая Мадам перевернула бусинки и сказала:

- Я действительно в замешательстве.

Для отца было нормально посылать ценные вещи своей дочери, но это было ненормально, когда ее младший сын отправлял такие ценные вещи Юси. Она подозревала, что с подарком что-то не так, не говоря уже о Юси, которая всегда много думала.

Мама Луо также покачала головой:

- Слишком поздно, чтобы радоваться такому ценному подарку, но я не думала, что Четвертая Мисс ... Подозрения Четвертой Мисс имели основания?

Старая Мадам тихо сказала:

- Она обижена и ненавидит нас. Она не может простить Хан Цзинъяну его пренебрежение и равнодушие, ненавидит меня за то, что я бросила ее в зеленом бамбуковом домике. Хотя эта девушка очень хорошо замаскировала себя, она выдает себя, своими глазами.

Мама Луо не могла отрицать того, что сказала Старая Мадам, но она имела, еще что сказать:

- Старая Мадам, дочернее благочестие Четвертой Мисс по отношению к Старшей Мадам не является подделкой. В прошлом году, когда Старшая Мадам заболела, Четвертая Мисс была с ней все время, и не отходила от ее постели. Кроме того, она искренне любит и своего Второго брата.

Старая Мадам не говорила, но бусы в ее руке быстро поворачивались, что показывало ее внутреннее беспокойство.

Мама Луо на мгновение задумалась, а затем сказала:

- Старая Мадам, даже если Четвертая Мисс выйдет замуж, неужели она все же осмеливается быть негодной и готовой нанести ущерб репутации Третьего Мастера? Она не сможет навредить Государственной резиденции, так как в ней находятся люди, которых она искренне любит.

Цю Ши поручила маме Луо помочь, и сказать Старой Мадам добрые слова о Юси. Цю Ши знала, что Старой Мадам не нравилась Юси, поэтому мама Луо иногда говорила о девушке доброе слово, чтобы смягчить ее гнев. Именно Цю Ши спасла Юси от многих неприятностей.

Старая Мадам крепко сжала бусы в своей руке.

- Я сама не пойму, как я могу терпеть ее до сегодняшнего дня?

http://tl.rulate.ru/book/13799/732710

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Благодарю за труды 👏🙂
Развернуть
#
Как ты можешь терпеть? Ты, старая кобра, убила многих нерожденных внуков от неугодных наложниц, и бросила эту уже довольно взрослую законнорожденную (!) внучку на смерть. А теперь спохватилась, раз товар поднялся в цене. Но расцвела она не от твоих усилий! Так откуда возьмётся благодарность? Все, что она была должна, героиня уже выплатила своими страданиями и репутацией, которую заработала. Подарки ты даришь сама, а на остальное героиня заработала самостоятельно
Развернуть
#
От осинки не родятся **********. Что мамаша, что сынок… о каком сыновьем благочестии вообще тут можно говорить? Радуйтесь, что она вас всех разом на тот свет не отправила.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь