Готовый перевод The Rebirth of Han Yuxi / Перерождение Хан Юси: Глава 68

Глава 68

Мама Фанг выходит замуж во второй раз. (2)

Мама Фанг рассматривала предложение о браке в течение месяца и, наконец, согласилась выйти замуж.

Лиан Шань был вне себя от радости и назначил дату, на третий лунного месяца. Поскольку это был ее второй брак, Мама Фанг не хотела делать из этого большое событие и приглашала всех, кто на скромный обед.

Юси планировал отдать Маме Фанг магазин Баоцзы в качестве приданого, но Мама Фанг не приняла такой подарок. Юси немного подумала, а тоже поняла, что это, была не очень хорошая идея. С одной стороны, это не понравилось бы Старой Мадам, а с другой стороны, на это не соглашалась Мама Фанг.

Юси обдумывала это снова и снова и, наконец, решила позволить Маме Фанг продолжить работу в магазине Баоцзы, но помимо получения месячной зарплаты, она будет получать еще бонус в конце года.

Мама Фанг сначала отказалась, но поле длительных уговоров Юси, она все-таки согласилась с ее предложением.

Когда Хуншань услышала, что Мама Фанг собирается выйти замуж во второй раз, она не могла в это поверить.

- Мисс, вы имеете в виду, что Мама Фанг собирается вступить в брак, во второй раз?

Юси кивнула и сказала:

- Ну, да! Даже дата бракосочетания уже установлена, оно состоится, всего через два дня.

Хуншань просто сгорала от любопытства:

- Мисс, Маме Фанг уже за тридцать. Можно ли ей снова выходить замуж? Должно быть, это какой-то проходимец!

На лице Юси, не было ни радости, ни неудовлетворенности, когда она спокойно сказала:

- Мама Фанг собирается выйти замуж за патрульного охранника. Когда он пришел сделать предложение, я попросила вашего брата выяснить все его достоинства и недостатки. Согласно полученной информации, у этого человека хороший характер и небольшая семья. Мама Фанг будет жить в достатке, если выйдет за него замуж.

Хуншань больше не чего было сказать.

Юси была удивлена тем, как Хуншань отреагировала на эту новость, и во избежание сплетен тут же предупредила ее:

- Не стоит об этом сейчас трезвонить, по всей резиденции! Только, когда Мама Фанг выйдет замуж, ты сможешь рассказать эту новость!

Хуншань не знала, почему Юси, не хотела, чтобы в резиденции знали о том, что Мама Фанг выходит замуж, но она привыкла к тому, что исполнять поручения Мисс следует беспрекословно, поэтому выполнила все без возражений.

За день до большого дня Мамы Фан, с Юси пришла Зису.

- Мисс, не могли бы вы отпустить меня, к Маме Фанг! Я бы смогла рассказать вам о свадебном процессе.

Она понимала, что Юси определенно не разрешат уйти из резиденции, чтобы присутствовать на церемонии, поскольку Старая Мадам, безусловно, не допустила бы этого.

Юси покачала головой и сказала:

- Ты не можешь идти! Так, как потом, ты не сможешь вернуться.

Если бы Зису пошла на свадьбу Мамы Фанг, Старая Мадам обязательно выкинула бы ее из резиденции. Юси было нелегко найти служанку, которую она собиралась сделать своим доверенным лицом, поэтому она не стала рисковать и искушать судьбу.

Зису была расстроена и очень сожалела о том, что не сможет попасть на праздник Мамы Фанг.

Юси, же напротив не сожалела, о том, что не сможет этого сделать.

«Неважно, буду я присутствовать на свадьбе или нет, главное, чтобы у Мамы Фанг в будущем сложилась хорошая семейная жизнь».

В этот день Лиан Шань приехал к магазину Баоцзы верхом на белой лошади, в сопровождении родственников и друзей, чтобы сопроводить Маму Фанг в свой дом. Только тогда люди на улице Шанюань поняли, кого именно он берет себе в жены.

Мама Фанг слушала громкие звуки суоны, гонгов и барабанов снаружи и чувствовала как краска стыда заливает ее лицо. Ранее они разговаривали о том, что все пройдет очень скромно и тихо, но Лиан Шань все переиначил, и теперь каждый на улице знал, что она снова выходит замуж.

Помощница Ан с тревогой сказала:

- Мама Фанг, что теперь делать?

Поскольку Мама Фанг, не ожидала, что произойдет нечто подобное, она не собиралась идти с большим количеством вещей, которые составляли приданное. Но, теперь, когда Лиан Шань пригласил этих людей, чтобы провести ее в его дом, Мама Фанг просто не знала как поступить. Если она выйдет с пустыми руками, на нее наверняка будут смотреть свысока.

Мама Фанг, задумалась на минуту и сразу сказала:

- Положи всю мою одежду четырех сезонов в сундук и положи весь текстиль, который Мисс дала мне, в другой сундук.

У нее было более двадцати комплектов одежды для четырех сезонов и несколько кожаных вещей. Она также сделала хорошую одежду для Лиан Шаня и его двоих детей, а также некоторые хорошие вещи - такие как хороший текстиль и тому подобное, что подарила ей Юси.

Когда они сложили все вещи, получилось шесть больших сундуков.

Шесть сундуков были достойным приданным - не слишком большим, но и не слишком маленьким.

После, такой бурной деятельности, Мама Фанг, наконец-то показалась на пороге магазина. Си Ньян (женщина, которая сопровождала невесту в день свадьбы), помогла Маме Фанг сесть в кресло носилок, после чего вся процессия направилась к дому Лиан Шаня.

Когда они прибыли в дом, Лиан Шань снял накидку с головы Мамы Фанг и у всех присутствующих женщин, глаза стали зелеными, от зависти, когда они увидели ее украшения.

Голову Мамы Фанг украшала рубиновая, красная заколка. В сочетании с золотыми серьгами с восточными бусинками и золотым браслетом, получался довольно приличный ювелирный гарнитур. Мама Фанг нарочно одела все эти ювелирные изделия, чтобы показать, что она далеко не бедствует.

Мама Фанг не хотела выставлять напоказ свое богатство, но Лиан Шань нарушил ее план. Она выходила замуж во второй раз, и была уже женщиной старой, без хорошей внешности, неспособной рожать. Единственной вещью, которая могла, хоть как то оправдать этот брак - было богатое приданое. Как она и ожидала, ее действия, смогли закрыть рты недружелюбно настроенных женщин и бракосочетание прошло тихо и спокойно.

В полдень Лиан Шань пригласил всех присутствующих на свадебный банкет, который готовил повар, специально заказанный из ресторана.

После того как гости ушли, Мама Фанг переоделась и начала прибираться вместе с помощницей Ан. Что касается Лиан Шаня, он уже был пьян и спал на кровати!

Дети Лиан Шаня тоже хотели прийти на помощь. Мама Фан была очень счастлива, когда увидела это и сказала с улыбкой:

- Даланг (старший ребенок), ты присматриваешь за Эрланг (младший ребенок), вам не нужно мне сейчас помогать. (Обращение, применяемое в семьях, где есть старшие и младшие дети).

Даланг взял Эрланга за руку и хитро сказал:

- Хорошо.

К чести Лиан Шаня, его дети с самого начала, относились к Маме Фанг хорошо. Лиан Шань сказал своим двум сыновьям, что когда он женится на Маме Фанг, она будет, заботься о них - сделает им новую одежду и приготовит много вкусной еды. Дети были очень просты и доверчивы. Они доверяли и верили своему отцу, и у них не было оснований не доверять ему.

Лиан Шань не вставал до заката. Как только он вышел из комнаты, он увидел, что двор был убран. Мама Фан посмотрела на него и сказала с улыбкой:

- Ты, наконец, встал? Пойди, умойся, и приходи ужинать.

Умыв лицо, Лиан Шань вернулся в главный зал и увидел стол, полный еды, за которым уже сидели его сыновья. Он одобрительно посмотрел на Маму Фанг, и мысленно поблагодарил бога, за то, что послал ему такую женщину.

Два дня спустя история о повторном замужестве Мамы Фанг была широко распространена в резиденции. Когда Цю Ши узнала об этом, она просто не поверила:

- Этого не может быть? Если я правильно помню, Маме Фан должно быть около тридцати. Она снова вышла замуж? Наверное, вышла замуж за старика? В нынешних условиях ей не стоило этого делать!

Мама Ли по ее просьбе быстро узнала подробности.

- Говорят, что мужчине всего тридцать, что говорит о том, что он на два года младше Мамы Фанг!

Мама Фанг не только вышла замуж, но она вышла замуж за мужчину моложе себя.

Цю Ши удивленно спросила:

- Это все из-за денег? Должно быть, Мама Фанг сумела сэкономить много денег, и этот мужчина просто женился на ней из-за приданого!

Мама Ли улыбнулась и сказала:

- Мадам, этот человек охраняет Дунчэн (восточная сторона города). У его семьи есть дом и магазин, а в его родном городе есть плодородные земли.

Это означало, что семья, мужчины, который женился на Маме Фанг, не была бедной, и он не искал богатства.

Цю Ши была в замешательстве:

- Тогда почему этот мужчина женился на Маме Фанг? Разве не все мужчины любят молодых и красивых?

Мама Ли улыбнулась и сказала:

- Я слышала, что у этого человека есть два сына. На самом деле он не хотел снова жениться, сказав, что боится, что новая жена, на которой он женился, будет плохо, к ним относится. Я предполагаю, что причина, по которой этот мужчина женился на Маме Фанг, заключается в том, что она не родит ему еще детей. Следовательно, она будет отдавать всю любовь и заботу его детям.

Цю Ши кивнула.

- Если это так, значит, мужчина далеко не глуп, и к тому же очень добр сердцем.

Мама Ли думала также.

- Я слышала, что это мальчики шести и четырех лет, очень умные и послушные. Мама Фанг стала матерью сразу двоих сыновей.

Мама Ли, у которой был собственный сын, не завидовала Маме Фанг, но одинокие женщины в резиденции просто с ума сходили от зависти.

Цю Ши задала ключевой вопрос:

- Знает ли Юси об этом?

Мама Ли улыбнулась и сказала:

- Четвертая Мисс знает. Она даже попросила Ян-эра проверить предысторию этого патрульного охранника. Я слышала, как Ян-эр сказал, что когда патрульный охранник впервые попросил у Мамы Фанг руку в браке, она отказала ему. Однако, спустя какое-то время, она дала согласие.

Цю Ши была немного озадачена и спросила:

- Юси не остановила это? Мама Фанг уже не сможет так работать как раньше, когда выйдет замуж. А насколько я помню, они хотели открыть еще один магазин Баоцзы. Это будет большая потеря, для Юси, так как магазин Баоцзы приносил прибыль в шесть-семьсот тэл ежегодно.

Мама Ли задумалась нал этими словами, после чего сказала:

- Может быть, в глазах Четвертой Мисс, счастье Мамы Фанг важнее, чем магазин Баоцзы! Если бы Юси, не хотела, чтобы Мама Фанг выходила замуж, этого определенно не случилось бы.

Лицо Старой Мадам стало хмурым, когда она услышала эту новость, но Мама Фанг больше не служила в государственной резиденции, и стала свободным человеком, поэтому она не могла помешать, ей это сделать. Тем не менее, она нашла способ нанести удар, и запретила Маме Фанг снова входить в ворота резиденции. Все знали, что слова Старой Мадам больше предназначены для Юси, к тому же было непринято обсуждать, или оспаривать ее распоряжения.

Когда Юси услышал, что Старая Мадам запретила Маме Фанг входить в резиденцию, она не проявила никакого протеста по этому поводу. Она уже догадывалась, что это произойдет. К счастью, Старая Мадам узнала об этом, после того, как Мама Фанг вышла замуж, иначе она не могла поручиться за то, что у Мамы Фанг не было бы неприятностей.

Когда Мама Шен вернулась из Главного двора, она была вне себя от злости. Когда жители Розового двора увидели ее состояние, они пытались не попадаться ей на глаза, чтобы не получить от нее взбучки.

Юси позвала Маму Шен в свой кабинет и спросила:

- Что тебе сказала бабушка?

Мама Шен говорила обо все что угодно, но только не о том, что произошло в Главном дворе, на самом деле. После того как она рассказала о мелочах, она тихо сказала:

- Старая Мадам спрашивала о недавних школьных работах Мисс. Она переживает, что Мисс ослабла.

Юси слегка улыбнулась и сказала:

- Мама Шен, я не дура, и тебе не нужно стараться смягчить слова бабушки. Я точно знаю, что бабушка тебе сказала.

Выражение лица Мамы Шен постоянно менялось:

- Что вы хотите сказать Мисс?

Лицо Юси осталось непроницаемым:

- Я не хочу, чтобы ты это делала. Я просто надеюсь, что в будущем Маме Шен не будет сообщать обо всем, что происходит в Розовом дворе, моей бабушке.

- Я не предам Старую Мадам, - сказала Мама Шен.

Юси улыбнулась и сказала:

- А этого ни кто и не заставляет делать! Я не прошу идти против воли моей бабушки, но я просто надеюсь, что Мама Шен не будет обо всем рассказывать моей бабушке.

После паузы она продолжила:

- Я молодая леди из государственной резиденции, поэтому я не буду, делайте что-нибудь позорное и вредное для государственной резиденции .

Естественно, прежде чем начать этот разговор Юси все тщательно обдумала. На данный момент, е полностью контролировали, как в средствах так и в поступках. Избавиться от этой обременительной заботы, она сможет, только после свадьбы. Но, разве стоит терять поддержку резиденции и будучи замужней женщиной? Юси подумав немного, решила, что не может позволить себе этого.

Мамы Шен была тронуто, последними словами Юси, однако она колебалась.

- Мисс, позвольте мне сначала обдумать это.

Юси, не задумываясь, сказала:

- Возможно, у Мамы Шен будут какие-то предложения или требования, я охотно их рассмотрю.

Это была косвенная гарантия для Мамы Шен.

http://tl.rulate.ru/book/13799/680744

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 7
#
Спасибо за труды 👏🙂
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Тот неловкий момент, когда ты старая женщина 🤣
Развернуть
#
– Вся жизнь прошла, пора судьбой заняться!
– А сколько же вам лет, дитя мое?
–Ах, много сударь, много – восемнадцать! 😂
Развернуть
#
Эта старая женщина родила в 35. Мама Фанг, я верю в тебя 😁
Развернуть
#
Прямо смех продрал! Канонад автор постоянно упоминал, что мама Фанг в летах, я представляла женщину за 50-60 лет. Но какой же это крах! Ей около 30!!! 😂 и тут же в голове пронеслось, что молодые и сексуальные у них 5-10 летние девочки🤭
Развернуть
#
Так и есть, в Китае до сих пор идеал красивой женщины - маленькая девочка.
Абсурдно звучит, что 30 летняя не способна родить, конечно.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь