Готовый перевод The Rebirth of Han Yuxi / Перерождение Хан Юси: Глава 195

Глава 195

Юси занималась каллиграфией в своем кабинете, когда Зису сказала, что пришла Цю Ши. Как только Юси отложила кисть, Цю Ши вошла в кабинет, она была настолько взволнована, что даже забыла о самом элементарном этикете.

Глядя на хмурое лицо Старшей тёти, Юси тяжело вздохнула. Она, наконец, поняла, почему Второй брат, такой нетерпеливый и импульсивный. Хан Цзянье, это копия, своей матери. Однако она не могла поддаваться эмоциям, и радостно приветствовала Цю Ши:

- Тетя, почему вы здесь? Почему вы не прислали служанку, я бы сама пришла в Главный двор?

Цю Ши прищурившись посмотрела на Юси, вспомнила, разговор, который только что состоялся с Мамой Ли, и гнев взорвался в её сердце с новой силой. Без лишних предисловий она сказала:

- Четвёртая Мисс, я хочу задать тебе один вопрос.

Юси кивнула:

- Тетя, если вы хотите меня о чем-то спросить, задавайте вопросы. Нас ни кто не побеспокоит, вы можете быть совершенно откровенны.

Как правило, в доме Таоран, возле Юси постоянно находились, только три близких служанки. Но в данный момент, двое из них, а в частности Бин Мэй и Ку Фу были заняты работой, и находились в дальних комнатах. Что же касается Зису, то эта девушка знала столько тайн, что скрывать, что-то от неё не было смысла. Мама Ли, которая сопровождала Цю Ши, так же была немногословна.

Цю Ши сердито спросила:

- Юси, скажи мне правду. Ты знала, что Цю Яньфу, собирается забраться в постель к твоему Второму брату?

Юси утвердительно кивнула:

- Ну, сначала, я узнала о том, что Янь Ю часто встречается с Ханом Чжао, и только спустя какое-то время, я узнала о том, что Цю Яньфу хочет оказаться в постели Второго брата.

Глаза Цю Ши налились кровью, от гнева:

- Тогда почему ты не остановила это? Если бы ты остановишь эту суку, то, не произошло бы того, что произошло вчера, и твой Второй брат не стал посмешищем!

Глядя на равнодушие Юси, Цю Ши, не смогла совладать со своим гневом:

- Твой Второй брат, ни когда не обижал тебя, и каждый раз из столицы привозил тебе хорошие подарки. Он, ни когда, не обделял тебя, своим вниманием, и заботился о тебе. Он относился к тебе как своей родной сестре. Так вот как ты платишь за добро? Ты ...

Мама Ли стояла рядом, и она поняла, что Цю Ши сейчас начнёт браниться, и говорить непристойности, и сильно сжала её запястье. Цю Ши умолкла и больше ни чего не говорила. Мама Ли спросила сама:

- Четвёртая Мисс, Мадам просто хочет знать, почему вы, зная о замыслах Цю Яньфу, не остановили её?

Но, Юси, не стала пускаться в объяснения:

- Тетя, почему я не остановила Цю Яньфу? Вчера вечером я об этом рассказала Старшему брату и Второму брату.

Цю Ши с призрением посмотрела на Юси и с ухмылкой спросила:

- Тогда может быть, ты и мне это объяснишь?

Юси, не смутил сарказм Цю Ши, и она спокойно сказала:

- Тетя, в этом мире самый дорогой мне человек - Второй брат, поэтому я никогда не причиню ему вреда.

Мама Ли, снова вмешалась в разговор:

- Что вы имеете в виду? Что произошло такого, о чем вы могли рассказать Шизи и Эри, но не можете сказать об этом своей Старшей тёте?

Юси упорствовала:

- Дело не в том, что я не доверяю своей тете, но я не думаю, что моей тете необходимо знать об этом.

Как могла Мама Ли, не понять значение слов Юси? Она прекрасно знала, о недостатках характера своей хозяйки. Цю Ши, не была тем человеком, который умеет хранить тайны. Четвёртая Мисс, прямо объяснила причину, по которой не хотела рассказывать о теме разговора с братьями. Другими словами, Юси, не была против Цю Ши, она была против, того чтобы о теме разговора , узнала вся Государственная резиденция.

Мама Ли, стала на сторону Юси, и примирительно обратилась к Цю Ши:

- Мадам, вы, кажется, забыли, о событиях, которые происходили в ночь нападения! Первым человеком, о ком подумала, Четвёртая Мисс – были вы Мадам. Более того, вы знаете Мисс Юси с раннего детства. Какое у неё отношение к вам, и вашим сыновьям? Разве она может, причинить вред Второму Мастеру?

После этих слов Мамы Ли, лицо Цю Ши смягчилось. Мама Ли добавила:

- Мадам, Мисс Юси лично рассказала об этом Шизи и Второму Мастеру, и это, служит доказательством того, то у неё чистая совесть.

Последнее предложение полностью обезоружило Цю Ши, но не устранило само беспокойство:

- Юси, я верю, что ты не можешь, навредишь своему брату. Но, думала ли ты, о последствиях этого? Что, если семья Лу уйдет в приступе гнева?

Юси покачала головой и сказала:

- Не волнуйся, семья Лу не отступит от своего намерения. Самое большее, что сможет сделать семья Лу, Второму брату, это серьезно его отругать. Но, не более того…. В конце концов, Второй брат тоже жертва.

Видя недоверие на лице Цю Ши, Юси сказала с улыбкой:

- Второй брат, сегодня рано утром, поехал к семье Лу. Если Старшая тетя не верит мне, то пусть спроси лично Второго брата, когда он вернется, о том, как прошла его встреча.

Мама Ли, верила Четвёртой Мисс Хан. Она знала, что Юси - крайне осторожный человек, и если она говорит что-то, значит, она знает, о чём говорит, и абсолютно уверенна в этом.

Цю Ши покинула дом Таоран в непростом настроении, и когда они отошли на приличное расстояние, она сказала Маме Ли:

- Когда Второй Мастер вернется, пусть сразу же придет ко мне.

Мама Ли понимала, что именно терзает Цю Ши:

- Мадам, я сказала то, чего не должна была говорить. Четвёртая Мисс, к вам прекрасно относится, но она знает, что вы прямой и бесхитростный человек, и не умеете делать хитрые изгибы и повороты. Возможно, она не хочет раньше времени раскрывать все подробности, чтобы виновные проявили истинное своё нутро, и не ушли от наказания. А вы Мадам, в порыве праведного гнева, можете заставить их затаиться!

Мама Ли в порыве рассуждений, чуть не сказала, что Юси скрыла свой секрет, в своем сердце, потому, что знает о том, что её тётя, обязательно расскажет всем о нём, но вовремя смогла остановиться.

Сердце Цю Ши было неспокойно. Она молча слушала Маму Ли, но неожиданно вспылила:

- Да, кем ты себя возомнила? Кто, дал тебе право, так со мной разговаривать?

Мама Ли была рядом с Цю Ши более 20 лет, и прекрасно знала о таких немотивированных приступах злости:

- Я ваша стара рабыня, и свое место я хорошо знаю! У меня были сомнения, но после разговора с Мисс Юси, от них не осталось и следа. Я верю, что Четвертая Мисс, не способна на подлость по отношению к вам и вашим сыновьям.

Цю Ши вздохнула:

- Ты запутала меня окончательно! Вначале, ты говорила, что Четвёртая Мисс виновата в том, что случилось, из-за того, что она не остановила суку Цю Яньфу? Теперь, ты говоришь, то Юси ни в чём не виновата…. Как это можно понять?

На самом деле, Цю Ши терзало неудовлетворённое любопытство, и она злилась именно на это. Впрочем, в Государственной резиденции, было несколько человек, которые бы дорого заплатили за то, чтобы узнать, о чём говорила Юси со своими братьями.

Мама Ли, знала как уйти от тяжёлого разговора, и решила сменить тему, но, сделала это - не очень удачно:

- Свадьба Второго Мастера через десять дней. Мы должны ускорить подготовку, и уделять этому больше внимания.

Цю Ши только ухмыльнулась:

- А будет ли вообще, эта свадьба? Я не знаю, что будет с Цзянье, после разговора с семьёй Лу.

Она действительно волновалась, за сына, так как не была уверенна в действиях семи Лу. Его могли, как простить, так и избить, как собственно и произошло, со Вторым Мастером Е.

Но, как всегда, Цю Ши всё сильно преувеличивала. Вскоре она увидела Хана Цзянье, в хорошем настроении, целого и невредимого. Цю Ши сразу спросила:

- Что сказала семья Лу?

Хан Цзянье, подробно рассказал ей, о своем пребывании в доме семьи Лу.

Услышав, что семья Лу, даже не упомянула об отказе от свадьбы, и о том, что Мадам Лу была даже не рассержена, Цю Ши облегчённо выдохнула.

Хан Цзянье улыбнулся:

- Не волнуйся, мама. Я буду хорошо относиться к Лу Сю, и больше ни когда не омрачу её, своим поведением. Если я этого не сделаю, я не смогу жить спокойно!

В конце разговора, Цю Ши, ласково посмотрела на сына, и сказала:

- Не беспокойся больше об этом. Я всё устрою сама.

Хан Цзянье, лишь кивнул головой, и ни как не опротестовал решение Цю Ши. Все разговоры Юси и Хана Цзяньмина – были напрасны. Второй Мастер ни как не хотел действовать самостоятельно, и как только всё устроилось, вернулся к прежней своей манере жизни.

Цю Ши отправилась во двор Лан Путао и попросила у Ву Ши предоставить контракт, согласно которому, Цю Яньфу станет наложницей Хана Цзянье. Только с документами наложницы она может отправить Цю Яньфу, в дальнее деревенское поместье семьи Хан. Но, как выяснилось, у Ву Ши, не было н каких документов.

- Мама, я теперь принадлежу семье Хан, и я не могу представлять семью Цю. Дать залог и подписать контракт, может только мой племянник.

Цю Ши немедленно послала за Цю Ли Луном.

Цю Ли Лун узнав о том, что Цю Яньфу забиралась в кровать Второго Мастера пришёл в бешенство. Он уже договорился с Мастером Ваном Дабао, что отправит к нему Цю Яньфу через два дня, но теперь это было просто невозможно. Он не знал, как объяснить Молодому Мастеру Вану, по какой причине, он не может выполнить свою часть договора.

Цю Яньфу отнеслась к этому безразлично:

- Злиться бесполезно. Я потеряла невинность. Теперь я могу, быть только наложницей Хана Цзянье.

Цю Ли Лун в этот момент ненавидел свою сестру. Поэтому, когда пришли люди семьи Хан и попросили его подписать контракт, он с готовностью это сделал.

После того, как Цю Ли Лун подписал все необходимые документы, Цю Ши попросила Ву Ши, так же приложить свой отпечаток пальца к средней колонке. На самом деле, этого совершенно не требовалось, но Цю Ши хотела потешить свое самолюбие, и была настойчива в своей просьбе.

Цю Яньфу - дочь из хорошей семьи. Поэтому после домашней процедуры подписания, Цю Ши послала людей в Ямень, для официальной регистрации. Вскоре все документы были оформлены должным образом.

Цю Яньфу видела, что Старшая Мадам Хан крайне недовольна тем, что происходит, поэтому сама, не рискнула отдать ей в подарок большой красный мешочек, а велела это сделать Янь Ю.

Цю Ши приняла подарок, и обнаружила, что мешочек довольно увесист.

Она отдала его Маме Ли, и сказала:

- Я даю тебе две четверти часа на сбор вещей. Через две четверти часа, ты должна быть готова отправиться в путь.

Цю Яньфу от этих слов бросило в жар, но она сразу же спросила:

- Куда Мадам, собирается меня отправить?

Цю Ши упивалась своим триумфом, и с нотками высокомерия в голосе сказала:

- По правилам Государственной резиденции все наложницы должны быть отправлены в поместье Чжуан, до женитьбы их хозяина.

Цю Яньфу поникла, она прекрасно понимала, то её удаляют из Государственной резиденции, на неопределённый период, и одному Богу известно, сколько это продлится. Говорили, что девушка из семьи Лу очень красива.

«Когда Хан Цзянье жениться, он не скоро вспомнит о своей наложнице. Если вообще вспомнит….».

Цю Яньфу после того как Цю Ши удалилась подошла к Маме Ли вложила золотой браслет ей в руку, и спросила:

- Мама Ли, мне действительно нужно ехать в поместье Чжуан? Или, может, есть другой путь?

Мама Ли, была так же непреклонна, как и её хозяйка:

- Это правило Государственной резиденции. Я советую вам не перечить Мадам Цю Ши. Вы теряете время, у вас его осталось не так много, для того, чтобы собрать свои вещи. Моя хозяйка, никогда не проявит милосердия, если это касается её собственного распоряжения.

Цю Яньфу безропотно пошла в свой двор, собирать вещи. Она в этот момент ненавидела всех и вся, но понимала, что не может пока вступить в пререкания. Она велела Янь Сю и Янь Ю, собрать свои вещи. В первую очередь, они должны упаковать драгоценности и одежду, что касается остальных вещей, Цю Яньфу и сама не знала, что следует взять с собой.

- Собирайте, самые необходимые вещи!

Для того, что бы обдуманно собрать багаж, времени не было, поэтому не было и другого решения.

Через две четверти часа, Мама Ли подошла к Цю Яньфу.

- Карета подана!

Цю Яньфу покорно пошла за Мамой Ли, и вскоре увидела Зелёную карету стоявшую невдалеке. Её глаза наполнились слезами.

«Даже самая плохая карета, в доме моих родителей, значительно лучше этой колымаги!».

Прежде чем сесть в карету, Цю Яньфу повернулась, чтобы взглянуть на Государственную резиденцию, и молча с ней простилась: «До встречи! Я скоро вернусь».

http://tl.rulate.ru/book/13799/1249823

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь