Готовый перевод The Rebirth of Han Yuxi / Перерождение Хан Юси: Глава 194

Глава 194

Хан Цзянье подъезжал к дому семьи Лу в тревожном настроении. Когда, он оказался перед воротами, то остановился в нерешительности, так как просто боялся войти.

Слуга увидел стоявшего у ворот Хана Цзянье, подошел к нему, и с улыбкой сказал:

- Второй Мастер Хан, рад вас видеть! Но, Четвёртый Мастер и Второй Мастер Лу ещё находятся на службе.

Хан Цзянье передал поводья лошади Хану Йи, стоящему за ним, и сказал:

- Я могу поговорить и со Второй Мадам Лу, - после этих слов, он уверенно направился к дому.

Слуга немного удивился, такому поведению Второго Мастера. В этот момент к нему подошел второй слуга, который так же нёс дежурство у ворот.

- Свадьба должна состояться чуть больше, чем через десять дней, но на лице Четвертого Мастера нет радости. Ты заметил это? Кажется в прошлый раз, когда он приезжал в наш дом, улыбка не сходила с его лица.

- Если собака не может съесть кость, она её облает! Тебе ли, рассуждать об этом? Может, что-то произошло?!

Когда Мадам Лу услышала, что с ней хочет поговорить Хан Цзяньмин, она была немного озадачена этим, и беспокойство, наполнило её сердце. В последнее время, её одолевали дурные предчувствия, и, кажется не зря.

После того, как Хан Цзянье закончил свою речь, в комнате наступила тишина. С большим чувством вины, он посмотрел на Мадам Лу и сказал:

- Мне очень жаль! Я не ожидал, что так может произойти. Я знаю, что это несправедливо по отношению Лу Сю, но я ничего, уже не могу исправить.

Хан Цзянье даже представить не мог, насколько двусмысленно, звучит его оправдание.

Мадам Лу внезапно почувствовала, что мир пошатнулся под её ногами.

«Какое зло, совершила моя дочь в прошлой жизни! Почему на её пути, встречаются только засранцы. Что пошло не так?».

Старая Мадам Лу была немного спокойнее. Она строго посмотрела на Хана Цзянье, и спросила:

- Второй Мастер Хан, собирается уйти?

Хан Цзянье запаниковал, и быстро замотал головой:

- Нет! Что вы такое говорите! Я пришёл к вам, чтобы покаяться в своей вине. Поскольку Цю Яньфу - племянница моей Третьей тети, я должен взять ее в качестве своей наложницы. Я всегда был честен по отношению к Лу Сю, но случилось, что случилось. Поэтому я могу решить эту проблему, только таким образом.

Услышав эти слова, Мадам Лу почувствовала, что вернулась к жизни. Хотя это лучше, чем отказ от свадьбы, но радости тоже не было от того, что в семье её дочери, будет вторая комната. Однако Мадам Лу принадлежала к рациональному типу людей, она понимала, что это вынужденная мера, но ей самой было трудно с этим мириться.

- До вашей свадьбы с Лу Сю осталось чуть больше десяти дней. А теперь ты приходишь сюда и говоришь, что хочешь взять наложницу. Как ты можешь позволить Лу Сю переживать такой стыд?

Хан Цзянье склонил голову и сказал:

- Мне очень жаль Лу Сю. Я действительно сильно её обидел.

- Тогда скажи мне, что ты собираешься делать с этой наложницей? - холодно спросила Мадам Лу.

Хан Цзянье, открыто рассказал о своем плане:

- Если вы Мадам Лу, простите меня, и не отмените свадьбу, то планы мои таковы: я подпишу документ о сожительстве, и отправлю Цю Яньфу в деревню. И она не вернётся в Государственную резиденцию, до тех пор, пока Лу Сю не родит первого сына.

- Это твоя идея, или идея твоей матери? – спросила Мадам Лу.

Хан Цзянье опустил голову и сказал:

- Это моя идея. Моя мать изначально хотела отправить ее обратно в Хэбэй. Но, если я отправлю ее обратно в Хэбэй, это повредит моей репутации.

Услышав это, Мадам Лу почувствовала себя намного комфортнее. Из этого следовало, что ни Мадам Хан, ни Хан Цзянье не испытывают никаких чувств к Цю Яньфу. Более того, Мадам Хан тоже ненавидит эту женщину.

Хан Цзянье увидел, что Мадам Лу все еще холодна, и он вспомнил наставления Юси:

- Моя мама, собиралась приехать к вам, вместе со мной, и принести свои извинения, но вчерашнее событие рассердило ее, и теперь, она неважно себя чувствует. Так что я не позволил маме вставать с постели. Мадам, я знаю, что моему поступку, нет оправдания. Я, взываю к вашему милосердию, и прошу прощения у вас, и у вашей дочери. Я клянусь, что больше, я не обижу вашу дочь!

Услышав это, Мадам Лу избавилась от сомнений в своем сердце, но приличия ради, строго сказала:

- Бессмысленно говорить о том, что уже произошло. Поскольку ты повинился, и принял достойное решение, я не буду больше об этом говорить.

На самом деле, эта строгость была напускная. Скоро, должна была, состояться свадьба, и от брака, нельзя было отказаться. Если бы семья Лу это сделала, Лу Сю должна была забыть о семейной жизни, и посвятить себя молитвам и поклонению Будде.

Поступок Хана Цзянье, действительно был низок. Но, его раскаянье, много о чём говорило, и давало надежду на будущее.

За пределами двора семьи Лу, Хан Цзянье выдохнул с облегчением. На самом деле, он думал, что этот разговор будет намного труднее, и ожидал даже того, то семья Лу прикажет слугам, избить его. Единственный человек, который действительно пострадал, в этой ситуации, была Лу Сю. Но, всё же он был несказанно рад тому, что семья Лу не планировала уходить от семьи Хан. Теперь, главное было, больше не допустить оплошностей.

После ухода Хана Цзянье, Мадам Лу с грустью сказала:

- Вот мои дурные предчувствия и оправдались.

- Тебе не стоит так беспокоиться, - сказала Старая Мадам Лу. - По крайней мере, Второй Мастер не заботится об этой женщине, иначе он не сказал бы, что хочет отправить ее в деревню.

Но, Мадам Лу не успокоили эти слова, и она с беспокойством спросила:

- Скажи мне, кто эта Цю Яньфу?

Лу Сю хотела войти в семью Хан, и семья Лу, должна была узнать об этой семье, как можно больше информации. Это следовало сделать хотя бы для того, чтобы Лу Сю знала, с кем ей придётся иметь дело – кому стоит довериться, а кого нужно избегать.

Мадам Лу знала мало информации о Цю Яньфу:

- Всё, что я о ней знаю, это то, что в столицу, её привёз Третий Мастер Хан. Она племянница его жены. Я и подумать не могла, что она может поступить так непристойно, с племянником своего дяди.

Старая Мадам Лу, была не глупой женщиной. Услышав слова Мадам Лу, она тут же сказала:

- Эта сука, не могла провернуть такое дело сама. Девять из десяти, кто-то стоит за ней. Без помощи, Цю Яньфу не смогла бы добраться до Хана Цзянье.

- Вы уверенны в этом?

- Подумай сама. Могла ли она остаться незамеченной в своих замыслах? Нет, ей определенно, кто-то помогал. Цю Яньфу, живет в семье Хан, имеет отдалённое родство с этой семьёй, если бы она была порядочной, она и мысли, не могла допускать о Хане Цзянье. Она чем-то похожа на Ке Мин Джи.

Мадам Лу, не могла с этим согласиться:

- Цю Яньфу и Ке Мин Джи совершенно разные. Цю Яньфу приживалка в чужой семье, и находится там, только из-за того, что она племянница Третьей Мадам Хан. Не думаю, что семья Хан, испытывает к ней добрые чувства. Ке Мин Джи - любимица Мадам Е. Она жила в семье Е несколько лет, практически на правах дочери. Вот собственно и ответ на наш вопрос – кто мог стоять за Цю Яньфу. Е Ши, несмотря на свой ангельский вид, вполне могла быть этим человеком. Цю Яньфу не могла подкупить всех слуг Государственной резиденции, ей помог человек, который имеет власть в этом дворе.

Как только, эта мысль пришла в голову Мадам Лу, её настроение испортилось.

- Лу Сю определённо не везет! Она еще не вошла в семью, а у неё уже есть недоброжелатели. Как она будет жить в этой семье в будущем!

Мадам Лу теперь сожалела о своей неосмотрительности. Ей не следовало обещать семье Хан этот брак. Если бы она не поспешила, этой бы ситуации не было бы.

Не стоит искать недостатки. Подумай, о преимуществах, - спокойно сказала Старая Мадам Лу. По крайней мере, Мадам Хан и Второй Мастер Хан не стороне нашей Лу Сю. Как бы ни была изворотлива Е Ши, она просто невестка, а не свекровь. Её выпады можно просто игнорировать, и избегать общения с ней.

На самом деле, Старая Мадам Лу, так же думала. Что её внучке не повезло, просто не хотела расстраиваться сама, и расстраивать свою невестку. Она только оправилась от коварства Ке Мин Джи, как на её пути стала Цю Яньфу. К счастью, у Второго Мастера Хан, ясный ум, и эта женщина не обманула его. Если бы он, был ней увлечён, он остался бы, слеп, как Второй Мастер Е.

Мадам Лу, тяжело вздохнула, и сказала:

- Я не могу позволить Лу Сю узнать об этом, поэтому позволю ей счастливо прожить эти десять дней, и благополучно выйти замуж. Свадьба - это событие всей жизни, а живём мы, только один раз.

Она не хотела, чтобы, её дочь страдала и решила скрыть факт измены Хана Цзянье.

Старая Мадам Лу, согласно кивнула:

- Не волнуйся, всё так и будет.

*********

До свадьбы оставались считанные дни, а в семьях, собравшихся породниться, происходило, что-то невообразимое. Мадам Лу была в плохом настроении, Цю Ши, так же не находила себе места и была крайне зла. Если в первом случае, причина была ясна, то причина негодования Цю Ши была несколько иная. Мама Ли, утром сказала ей, что Юси знала, о намерениях Цю Яньфу, и при этом, не только ни кому об этом не сказала, но и не остановила её сама.

Цю Ши покачала головой и сказала:

- Это невозможно. Кто-то, должно быть, просто оговаривает Четвёртую Мисс. Если бы Юси знала об этом, она непременно бы остановила эту суку.

Мама Ли не была так категорична как Цю Ши, так как имела больше информации, поэтому сказала:

- Мадам, это правда. Но, я думаю, что в этом деле, может быть что-то скрытое. Почему бы вам самой не спросить об этом у Четвёртой Мисс?

Видя сомнение на лице Цю Ши, Мама Ли добавила:

- Человек, сообщивший эту новость, достаточно хорошо осведомлён, и ошибки быть не должно. Под большим секретом, мне рассказали об этом, с условием, что ваши отношения с Четвёртой Мисс не пострадают. Мадам, поверьте, меня бы не стали обманывать!

Когда Мама Ли услышала эту новость, она какое-то время, не решалась рассказать о ней Цю Ши. Но хорошо всё обдумав, решила, что её хозяйка, должна это знать. Поскольку этот вопрос уже раскрыт, рано или поздно, об этом узнают все.

Цю Ши терзали сомнения:

- Если Юси, откажется говорить?

По мнению Цю Ши, Юси была ещё безответственная. Не то чтобы Цю Ши, не доверяла Юси, но сомнения, никогда не покидали её, относительно племянницы.

Мама Ли покачала головой и сказала:

- Нет. Я верю, что, если вы спросите, Четвёртая Мисс, вам всё расскажет. Мадам, все эти годы, она наблюдала за Вторым Мастером. Четвертая Мисс наставляет Второго Мастером, не как сестра, а как настоящий брат. Поэтому я не верю, что замысел Цю Яньфу, остался Четвёртой Мисс, не замечен. Кроме того, она настолько умна, что просчитать ходы Цю Яньфу, для неё, не составило ни какого труда. Четвёртая Мисс, явно преследовала, какие-то свои скрытые цели.

Цю Ши, на мгновение задумалась, и кивнула:

- Ты права. Я спрошу ее сама. Если не решить этот вопрос сейчас, я запутаюсь в своих догадках, и буду придумывать - новые и новые, предположения. Юси, нет смысла врать, так как рано, или поздно, всё и так откроется!

http://tl.rulate.ru/book/13799/1246009

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Благодарю за труды 👏
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь