Готовый перевод Mythical Spirit Chronicle / Seirei Gensouki ~Konna Sekai de Deaeta Kimi ni~ / Мифический Дух: Хроники~Встретив тебя в этом мире: Глава 138.3 Глупая Причина?

Глава 138.3 Глупая Причина?

… … …

- П-понимаю… Как неловко вышло.

Ответила Рей с растерянным выражением лица. Они понимали, что их не жалуют аристократы из-за каких-то их действий. Коута тоже смущенно опустил глаза.

- Вы то тут, то там сопровождали таких влиятельных людей, факт в том, что вы, ребята, замечательные люди. Ее Высочество принцесса Кристина и Мисс Селия из дома графа Клэра, вы даже сопровождали почетного рыцаря, лорда Амакаву и Лизелотту-доно из дома герцога Кретии, все они большие шишки королевства Галварк. До сегодняшнего дня мы слышали только их имена.

Сказал барон Данди.

- Значит, даже барон не может просто так встретиться с Ее Высочеством?

Спросил Коута, глядя на Рио и Кристину.

- Нас едва ли можно назвать дворянами. Мы являемся ими лишь условно, нам никогда нельзя расслабляться, особенно если разговариваем с людьми выше нас по статусу. Хотя со стороны кажется мирным и приятным разговором, существуют некоторые манеры и мельчайшие детали, например этикет или порядок разговора.

Барон Бельмон ответил с кривой усмешкой. Он казался скромным, сказавшим правду. Барон Денди и Бельмон обладали весьма незаурядным характером, поскольку, несмотря на свое низкое социальное положение, сумели подняться по служебной лестнице и даже умудрялись попасть в это место.

- …Понятно. Должно быть вам тяжело пришлось.

- Мы тоже не дворяне, поэтому не стесняйтесь, расслабьтесь, разговаривая с нами.

После того, как Коута спокойно ответил, Рей продолжил более легким тоном.

- Рэй-сама такой странный человек.

Роза усмехнулась, услышав, что сказал Рей.

- Похоже, вы, ребята, действительно увлеклись беседой.

Их поприветствовал дворянин. Бароны быстро выпрямились.

- Хмм, А вы кто такой?

Рей спросил имя этого неизвестного человека.

- Рэй-доно, этот человек - лорд, который управляет этой территорией, сам маркиз Родан.

Барон Данди представил маркиза Родана слегка встревоженным голосом, потому что эти двое повели себя небрежно, не узнав такого статусного человека, ведь именно он управляет этой землей.

Однако маркиз Родан не возмутился такому повороту событий.

- Ах, все в порядке, вполне естественно, что они не узнали меня. Вернее, я не в том положении, чтобы заботиться сейчас о таких вещах. Однако, вы только что слышали мое имя. Да, меня в действительности зовут Джордж Родан. Приятно с вами познакомиться.

Он представился Рею и Коуте с дружелюбной улыбкой.

- Ах, мы были грубы с вами. Примите наши глубочайшие извинения. Меня зовут Рей Сайки.

Рей без промедления извинился и представился.

- Я Коута Муракумо. Пожалуйста, извините нас.

Коута тоже представился взволнованным голосом.

- Для меня большая честь встретиться с вами обоими, с теми, кто был вызван вместе с героем-сама.

- О нет же, мы как еле теплый чай или, правильнее сказать, бесплатная опция, шедшая вместе с героем.

Рей вел себя смиренно, пока маркиз Родан пытался похвалить их.

- Ахахаха, такое смиренное отношение к себе. Я наслышан об этом, а еще знаю о вас, что вы, ребята, получили более высокий уровень образования в своем мире. Кроме того, с вашей обильной магической силой вы оба наделены талантом к магии.

- Ну, раз уж вы нас так хвалите…

Рей и Коута криво заулыбались. Тот факт, что они оба со способностями на уровне обычных японских старшеклассников известны сами по себе, удивил их. Хотя они уже получали многочисленные похвалы, когда пришли в этот мир, это не означало, что их способности были высоки, просто уровень знаний у их окружения был пониже.

На самом деле, они встречали только таких людей, которые были более выдающимися, чем они сами. Более того, даже если их и хвалили за предрасположенность к магии, дело было не в самом умении использовать ее, как Селия, их немедленно повалил Альфред, использовавший только грубую силу, поэтому они думали, что они никогда не смогут победить Рио.

- Вы оба слишком скромничаете. Я возлагаю большие надежды на вас, ребята, ведь у вас такие отличные знания, но, прошу прощения, я слишком сильно давлю. Пожалуйста, наслаждайтесь сегодняшним вечером. Кто знает, может быть, вас ждет чудесная встреча, верно?

- Ха-ха-ха, если нас ждет “чудесная встреча”, то она у нас уже была.

Когда маркиз Родан сказал это шутливым тоном, Рей вежливо ответил, глядя на Розу.

(Сэмпай уже делает комплименты этой симпатичной девушки.)

Коута тяжело вздохнул, увидев, что дурная привычка Рей проявилась снова, хотя это было его обычным поведением, оно могло оказаться фатальным в такой момент.

В глазах маркиза Родана на мгновение появился блеск, он продолжал улыбаться.

- О, как вам повезло. Что ж, возможно, вам, ребята, лучше остаться у нас, если вы так поступите, то мы сможем назначить вас на подходящую должность, но чуть позже. Как насчет того, чтобы показать свою решимость девушке, которая вас заинтересовала? Бывает так, что у девушки уже есть жених или может вдруг объявиться ваш соперник.

Так он ему и сказал.

- Да, конкуренция за красавиц определенно жестокая. Это относится и к Розе-сан и Микаэле-сан.

Рей перешел к теме, предложенной маркизом Роданом, и упомянул Розу и Микаэлу.

- Это может прозвучать глупо, как будто я их отец, но, они получают очень много предложений бракосочетаний из-за их внешности. Мне еще предстоит найти мужчину, который смог бы выполнить мои условия. Естественно я говорю про мою милую дочерь, естественно, я хочу, чтобы она нашла идеального супруга, но…

Не обращая внимания на Розу и ее отца, барон Данди сказал это несколько вяло.

Несмотря на ее опрятную внешность, большинство дочерей баронов обычно выходят замуж за дворянина более высокого ранга, в качестве второй жены или просто, чтобы стать частью гарема, потому что брак был дополнительным весом для повышения по карьерной лестнице. Этот ход мыслей не поменялся у барона Данди и барона Бельмонта, ставшие главами своих домов.

- Хмм. Пра…вильно. В конце концов, она очень миленькая. Если дело дошло до этого, то меня, например, уже нельзя рассматривать в качестве кандидата в супруги Розы-сан. О боже, как же мне не повезло.

Рей сказал это с преувеличением.

По правде говоря, внешность Розы пришлась ему по вкусу, и, несмотря на его слова "Не повезло", он не принимал их близко к сердцу. До сих пор у него не было подруг, и он не ожидал, что такая красивая девушка, как Роза, полюбит его когда-то. Короче говоря, он уже ликовал простой возможности нормально поболтать с ней.

-Ха-ха-ха, вы, наверное, слишком быстро осудили себя. Роза, что скажете о Рэй-доно?

Барон Данди с улыбкой сказал Розе.

- Мне будет очень приятно. Рей-сама очень интересный человек.

Ответ Розы не оправдал его ожиданий.

- Хоу… Вот она и ответила. А вы, Рей-доно, что думаете? Вы встретитесь с моей дочерью позже? Так как сначала вам нужно будет узнать друг друга чуточку побольше.

- …А? Да-да…

(Чтоооо?!)

Выслушав барона Данди, Рей ошеломленно кивнул.

(Это же… приглашение на свидание? Или даже еще один шанс ее увидеть?)

После того, как он понял всю ситуацию.

- Пожалуйста, после этого относитесь ко мне хорошо, Рэй-сама.

Роза казалась довольной и почтительно поклонилась.

- Эээ… П-пожалуйста, относитесь и ко мне хорошо, Роза-сан.

Рей ответил на ее слова настойчивым голосом.

(П-почему все так обернулось…)

Размышлял об этом Рей.

http://tl.rulate.ru/book/1369/534835

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо
Развернуть
#
Вот попал парень :D
Развернуть
#
Одного пристроили))
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь