Готовый перевод Hey, who would tolerate such a heroine?! / Эй, да кто потерпит такую героиню?!: 6 (часть 1)

6

С момента первой встречи Цубаки с Кеске прошла уже неделя. К тому времени все в доме семьи Мидзушима давно привыкли к тому, что она постоянно преследует его.

Слуги, которым все происходящее казалось забавным, часто подсказывали Цубаки, где сейчас прячется Кёске, совсем не помогая ему скрыться от неё.

В каком бы месте Кёске не находился, в тот же миг там появлялась маленькая фигурка Цубаки, настоятельно требующая от него ответов на свои бесчисленные вопросы, а потому, хотел он того или нет, но ему ничего не оставалось, кроме как сдаваться и составлять ей компанию в играх.

Поскольку Кёске предпочитал уединенные, не пользующиеся особой популярностью у обитателей дома места, такие как его личная комната или оранжерея, то Цубаки не составляло особого труда найти его.

Мама Кёске тоже тяжело болела и часто оставалась в постели, а потому у него сложилось впечатление, что все женщины - очень слабые и хрупкие создания, по этой причине в отношении Цубаки он никогда не прибегал к грубой силе.

К тому же сама Цубаки в разговорах с Кёске всегда четко понимала, когда стоит остановиться и никогда не переходила границу дозволенного, всякий раз успевая отступить прежде, чем он по-настоящему разозлится на неё. По этой причине Кёске, хоть и считал Цубаки надоедливой, но и негативных эмоций по отношению к ней не испытывал, поскольку принуждения с её стороны как такового не было и никаких трудностей в общении с ней у него не возникало.

Как бы не было велико его недоверие к людям, но и оставаться в полном одиночестве он, конечно же, тоже не желал, хотя из-за своего упрямства и отрицал это.

В отличие от Кёске из игры, он еще не успел стать настолько высокомерным, чтобы полностью игнорировать людей рядом с собой, а потому пока он еще обращал внимание на Цубаки и время от времени прислушивался к её словам.

К тому же, именно негативные эмоции Цубаки оказали существенное влияние на формирование характера Кёске из игры, а сейчас же он просто дерзкий, упрямый и немного высокомерный «Киндер».

 

До появления Цубаки в семье Мидзушима, Кёске только и делал, что размышлял над тем, чем бы заняться в свое свободное время, которого у него было предостаточно. Однако на протяжении последней этого времени ему стало катастрофически не хватать.

С тех пор как его мама умерла, Кёске втайне всегда мечтал о том, чтобы рядом с ним был человек, который бы искренне любил и заботился о нем.

Однако, его дедушка воспринимал Кёске лишь как будущего преемника семьи Мидзушима, а потому относился к нему совсем не так, как обычные дедушки относятся к своим внукам.

Харуки, отец Кёске, со смертью мамы тоже начал его избегать, а потому он рос одиноким ребенком, рядом с которым не было никого, с кем бы он мог поделиться своими горестями и переживаниями.

И в этот момент в его жизни появилась Цубаки. Девочка, которая постоянно без спроса вторгается на территорию Кёске, словно догадываясь о его тайных желаниях.

 «Давай вместе поиграем», «А что находится в вон той комнате?», «А как называется этот цветок?», «Сегодня на десерт был «Монблан», такая вкуснятина,» и так далее и тому подобное. Как бы холодно и резко Кёске не отвергал её, он был просто не в состоянии окончательно избавиться от Цубаки, ибо она, словно феникс, возрождающийся из пепла, каждый раз возникала перед ним снова и снова, доставая его своими глупыми вопросами.

А потому Кёске ничего не оставалось, кроме как уступить перед настойчивостью Цубаки и с недовольным видом составлять ей компанию в играх. Однако это было только на поверхности.

Потому что, на самом деле, в глубине души он был рад тому, что Цубаки вмешивается в его дела. Ведь она была связана с ним кровью, а потому он испытывал теплые и дружелюбные чувства по отношению к ней.

Но поскольку Кёске имел статус преемника семьи Мидзушима, он стеснялся открыто выражать свои эмоции.

Ведь его дедушка чуть ли не каждый день твердил ему о том, что «Мужчины семьи Мидзушима не должны выставлять напоказ свои истинные мысли. Всегда будь спокойным, холоднокровным и собранным, и только тогда ты будешь превосходить своих оппонентов.»

Поэтому в глубине души он был даже немного благодарен Цубаки за её бесцеремонное поведение, позволяющее ей нагло вторгаться на его территорию и приставать к нему с разговорами.

 

В тот день Цубаки, как обычно, обнаружив Кёске в оранжерее и начала с ним беседу.

 

- Эй, Кё-тян. Ты слышал о бамбуковых корабликах?

 

Кёске, немного подумав, утвердительно кивнул головой. Хотя сам он раньше никогда их не делал, однако ему доводилось встречать упоминание о них в книгах, прочитанных им.

 

- Тогда, давай сделаем кораблики и устроим гонки с Цубаки.

- Ни за что, я не буду играть в глупые игры простых детей.

 

И сразу же категоричный отказ. Однако Цубаки была уверена в своей способности манипулировать маленькими детьми. Ведь большинство мужчин из-за своего самолюбия очень не любят проигрывать. И Кёске - не исключение.

 

- Хмпф… Кё-тян просто боится проиграть Цубаки.

- Ха?! Такого просто не может быть! Чтобы я проиграл тебе…

- Тогда сразись с Цубаки в гонках?

- .. ты просто не оставила мне выбора. Раз уж ты настаиваешь, то давай сделаем это.

 

Всего то и нужно, что немного провокации.

Цубаки сорвала два длинных и узких листа, растущих поблизости, и тут же отдала один Кёске.

Затем она достала из кармашка предусмотрительно принесенные с собой детские ножницы, сложила свой листик и сделала на нем надрезы с обоих концов.

И соединила оба конца. Кораблик готов.

После чего Цубаки отдала свои ножницы Кёске.

Как это не удивительно, но Кёске, внимательно следивший за всеми действиями Цубаки, смог с первого раза без подсказок сделать бамбуковый кораблик, хотя его движения руками при этом и были несколько неловкими.

Цубаки с уважением посмотрела на Кёске, ему стоило всего лишь один раз увидеть, как это делается, и он сразу же смог повторить.

А потом, взяв в руки свои неуклюжие бамбуковые кораблики, они вдовеем направились к речке, протекающей через оранжерею, где по команде одновременно опустили их в воду.

 

И тут же бросились догонять кораблики, уносимые течением реки.

Преследуя их до тех пор, пока кораблики не выплыли на улицу, благополучно миновав границу оранжереи.

 

- Да, Цубаки победила. Её кораблик был первым.

- Еще раз.

- Что?

— Это все из-за того, что я впервые делал кораблик. В следующий раз мой будет впереди.

 

Даже с учетом того, что это было для него впервые, проигрывать всегда неприятно, а потому Кёске потребовал реванша.

Цубаки, у которой не было причин для отказа, тут же с радостью согласилась.

 

После этого, Кёске снова и снова требовал повторения гонок, не желая признавать своего поражения.

Цубаки вынуждена была соперничать с ним до тех пор, пока не наступил вечер и в оранжерею не пришел Сегава, чтобы пригласить их на ужин. «Как же сильно он не любит проигрывать?» - подумала Цубаки, к тому времени окончательно выбившаяся из сил.

 

- Эй, Цубаки! Мы определим победителя гонок завтра! Не смей убегать.

 

Сказав эти слова, Кёски убежал в сторону особняка.

«Кажется, вы смогли стать с Кёске-сама хорошими друзьями», - с благодарностью в голосе сказал Сегава стоящей рядом с ним Цубаки.

 

 

 

Тем временем бракоразводный процесс родителей шел полным ходом.

Стоило только маме уйти от отца, как его любовница тоже бросили его на произвол судьбы и, прихватив с собой Мио, вернулись в дом своих родителей.

Как это ни странно, но это дело имело непосредственное отношение к семье матери Мио. Думая об этом, Цубаки не могла не перестать задаваться вопросом, зачем вообще этой женщине понадобилось становиться любовницей её отца? Тем более, что для неё отец был мужчиной, которого она просто использовала и выбросила.

К тому же, для неё до сих пор оставалось загадкой, почему семья Мидзушима так и не предприняло никаких решительных действий против матери Мио.

К слову, знания, которые Цубаки почерпнула из игры в своей прошлой жизни, совсем не помогали ей разобраться в обстоятельствах этого дела, поскольку там ничего не упоминалось о том, что между семьей Мидзушима и семьей матери Мио существовал затяжной конфликт.

Отец, брошенный как женой, так и любовницей, был похож на пустую раковину, а потому без раздумий соглашался на все условия, выдвигаемые перед ним адвокатами семьи Мидзушима.

Дедушка в это время находился по делам за границей и, по всей видимости, не мог все бросить и сразу же вернуться домой, а потому именно дядя был тем, кто вплотную занялся этим делом.

 

- Хорошо, что отец сейчас в отъезде. А то он бы принял меры не только против самого Курахаши, но и его компанию, скорее всего, полностью бы уничтожил. А мне хотелось бы избежать недовольства со стороны его сотрудников.

 

Пробормотал дядя себе под нос с видимым облегчением.

Цубаки еще совсем ребёнок, а потому естественно, что она не принимает участия в совместных обсуждениях, однако из разговоров мамы с Фумико, подслушанных ею, она вполне может в общих чертах уловить суть всего происходящего.

 «Полагаю, если оставить проблему с отцом на усмотрение дяди, то это только вопрос времени, когда она будет решена», - в конце концов пришла к заключению Цубаки и решила больше не волноваться по этому поводу.


Примечание переводчика.

Десерт «Монблан»
- популярный французский десерт. Свое название он получил в честь увенчанной снежной шапкой высочайшей вершины в Европе, — горы Монблан, что находится в Альпах. Своим внешним видом он эту гору и напоминает. В традиционный состав десерта входит каштановый крем коричневого цвета и белые взбитые сливки.

«Сасабунэ» (笹舟) – игрушечная лодочка, сделанная из бамбуковых листьев.

 


121

http://tl.rulate.ru/book/13539/289729

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо ~ мурр ~
Развернуть
#
Выглядит слишком сложно( (я про кораблик)
Развернуть
#
Я вообще не понимаю как из 2пункта сделать 3
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь