Готовый перевод The Rotten Girl / Испорченная девчонка / Испорченная девчонка свирепее тигра: Глава 12.1. Неожиданное бедствие

Я услышала звук закрывающейся позади меня двери, мое подсознание говорило мне - спрятаться в углу.

Это маловероятно, не так ли? Большому Боссу в этом году исполняется сорок с лишним. Хотя было бы преувеличением сказать, что он годится мне в отцы, но быть моим дядей - вполне бы мог. Он не должен иметь никаких фантазий о маленьком ребенке как я, верно?

Я фокусирую взгляд, перестраиваюсь, выпрямляюсь и серьезно говорю:

— Президент Ли, я пришла взять камеру, прием вот-вот начнется.

Большой Босс, выслушав меня, задумчиво кивнул головой:

— Это не имеет значения. Сяо Бай, ах... Сегодня я здесь в основном из-за тебя. Есть кое-что, что я хочу обсудить с тобой.

Я нахмурилась.

Что же за дело заставило Большого Босса лично приехать в отель и ждать меня? Это выглядит немного странным.

Пока я размышляла, мой мозг не мог не вспыхивать новостями:

«Невежественная девушка была обманута, поехав в командировку — ночью в отеле на нее напал босс». Или:

«Ослепленный деньгами руководитель помог боссу заманить молодую девушку».

— Президент Ли, давайте поговорим об этом завтра в офисе, я сейчас спешу.

После этого я хотела убежать, но было уже слишком поздно. Внезапно сделав большой шаг вперед, Большой Босс развернулся, чтобы контратаковать меня, и я попала в его сильные злые лапы.

«А... Президент Ли, я не занимаюсь подобными вещами. Я хочу получить повышение, хочу как можно скорее выплатить долг, но на самом деле я не занимаюсь такими вещами».

«Президент Ли, пожалуйста, пощадите меня, кроме неприятного запаха изо рта, мое тело, определенно, имеет не столь приятный аромат, как у Цань Цань или Слайм из отдела журналистики,  или у красивой Сяо Чжи из административного отдела. Я слышала недавно, что она разводится, если бы вы захотели, воспользоваться данной ситуацией сейчас было бы очень легко».

«Я... Я определенно не подхожу для подобного».

Если бы я могла сказать хоть что-то из этого до того, как Большой Босс набросится на меня...

Возможно, я бредила, но в этот момент была в полном отчаянии. Неожиданно оказалось, что приличный Большой Босс — чудовище.

Хнык... Хнык…

— Бай Нин, если хочешь что-то сказать, говори вежливо, не царапай мне лицо. Я просто хочу поговорить с тобой о Рен Хане, и не собираюсь ничего тебе делать. Пожалуйста, сначала отпусти мою руку — ты сейчас вывихнешь мне ее. И, кстати, ты наступила мне на ногу.

Услышав это, я была потрясена, обнаружив, в какой позе мы находились с Большим Боссом.

Э-э... Кажется, что, вероятно... Превосходство было именно у меня.

В этот самый момент Большой Босс просто держал меня за запястье, в то время как я фактически наступала на него обеими ногами, одной рукой царапаю ему лицо, а другой тяну его за руку.

Бедный Большой Босс, на его лице появилось несколько ярких полос и славных царапин-шрамов, в то время как ноги его уже несколько обмякли.

Я отпустила Большого Босса, а затем, дотронувшись до своего носа, с иронией сказала:

— Извините, я немного нервничаю.

Президент Ли смотрел на меня обиженно, с выражением «Если извинениями можно все решить, то какая польза от полиции» сказал:

— Молодежь в наше время действительно слишком импульсивна и любит преувеличивать.

Я молчала.

Он не может свалить всю вину на меня! Кто просил Босса вести себя подобным образом? Надо было сразу все объяснить! 

— Президент Ли, вы только что сказали, что хотите поговорить со мной о вице-президенте Рене?

Большой Босс хлопнул себя по голове:

— Хорошо, что напомнила, а то я почти забыл о главном.

Сделав небольшую паузу, Большой Босс вернулся в свое нормальное состояние. С хитрой улыбкой на лице он сказал:

— Сяо Бай, ах… Сегодня днем я слышал кое-какие сплетни в компании.

После этих слов в моем сердце что-то нехорошо загудело.

Сплетни в компании... Они же не могут быть такими быстрыми, верно? Неужели даже Большой Босс уже знал, что я сотворила с Рен Ханом?

Если это правда, кто знает, может быть именно сейчас, когда я была до смерти напугана Большим Боссом, он также настороженно относился ко мне, эдакой волчице.

Большой Босс с выражением видавшего виды человека похлопал меня по плечу:

— Я не собираюсь спрашивать тебя о процессе. Я только хочу спросить, правда ли это?

Я молчала, испытывая смешанные эмоции, так как не могла ни отрицать, ни подтвердить, и только зловещий смех Большого Босса эхом отдавался в комнате.

Спустя долгое время я сказала:

— Президент Ли, все эти слухи слишком преувеличены. Я и вице-президент Рен, кх... кх... только...

Я не знаю, как лучше выразиться, и пока раздумывала, как бы лучше это сформулировать, Большой Босс прервал меня:

— Процесс не важен, важная часть — это… Бай Нин, ты действительно сделала это с Рен Ханом?

Глядя в глаза Большого Босса, наполненные ожиданием, я дотронулась до подбородка и задумалась: «Ох... Во всяком случае, в компании всё так распространилось, что даже если я прыгну в Желтую реку, все равно не смогу отмыться начисто. Информация о GV не может быть оглашена публично, это будет огромная ошибка».

Имея это в виду, я, смирившись, покачала головой.

Затем последовала тишина. 

Большой Босс вдруг разразился зловещим смехом и возбужденно заплясал, жестикулируя от радости.

— Хорошо сделано, очень хорошо сделано! После стольких лет я только что узнал, что у Рен Хана, этого вонючего сопляка, тоже есть Немезида, тоже есть женщина, с которой он не может справиться.

— ...

— Рен Хан, ах... Рен Хан, никогда не думал, что с тобой это произойдет. Несмотря ни на что, я могу сказать, что я - старик, который наблюдал за тобой с самого детства, и более того, теперь ты - мой сотрудник, однако у тебя всегда был холодный темперамент, показывавший отчужденное лицо. Не ожидал этого, ах, не ожидал, что тебя тоже можно победить! Я помню, что у тебя такое печальное лицо, когда я спрашиваю тебя о делах Бай Нин. И вспоминая это, я сразу чувствую себя таким... таким... счастливым!

http://tl.rulate.ru/book/13486/1341252

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь