Готовый перевод The First Alchemist / Первый Алхимик: Глава 32. Побег.

Глава 32. Побег.

Сорка Бо со стоном очнулся. Все болело. Сначала он не осознавал, где находится, но как только мир снова сфокусировался, то увидел небо и деревенских жителей, окружающих его. Однако те не обращали на него внимания, а вместо этого, с отвисшей челюстью, смотрели на Чем Ау.

Он проиграл. Когда эта разрушительная мысль обрушилась на него, Сорку Бо чуть не вырвало. Он не мог в это поверить. Это было невозможно. Все его будущее, его руководящая должность - все исчезло в одно мгновение.

Кто-то наклонился и осторожно взял его за руку. Сорка Бо поднял ошеломленные глаза и увидел, что отец помогает ему подняться.

"Ты в порядке?" - спросил Сорка Джиу.

Сорка Бо не знал, что сказать. Он все еще был в шоке, не в силах поверить в то, что произошло. Тупая боль пронзила его, когда он, спотыкаясь, поднялся на ноги. Он почувствовал оцепенение.

Убедившись, что с сыном все в порядке, хотя и немного не в себе, Сорка Джиу подошел и встал рядом с Чем Ау. "Матч окончен. Победитель - Чем Ау!" - объявил он, но в его голосе прозвучала нотка грусти из-за того, что его сын не станет преемником. И все же это было лучшим для деревни.

Жители деревни стояли неподвижно, пытаясь осмыслить произошедшее. Они были абсолютно уверены, что Сорка Бо, самый талантливый юноша в деревне, победит. Но теперь их охватило разочарование. Вдруг кто-то зааплодировал. Затем другой. И еще один. Вскоре вся деревня уже аплодировала Чем Ау. Они восхваляли сильных, потому что сильный глава защитит их деревню.

"И поскольку его чемпион победил, это означает, что Чем Аль теперь станет нашим новым главой деревни!" - Сорка Джиу махнул рукой в сторону Чем Аля, который отошел от толпы и направился в середину круга, к месту рядом с Соркой Джиу.

Все жители снова замолчали.

Из-за волнения матча они забыли об этом. Какого черта? Это действительно должно было случиться? Калека станет их новым главой?

Как раз в тот момент, когда прозвучал первый голос несогласия, Сорка Джиу поднял руку. "Стоп! Я знаю, что вы все собираетесь сказать, но его кандидат выиграл матч. Решение окончательное." Он помолчал, глядя в глаза почти каждому. "Поверьте мне, он сделает много хорошего для нашей деревни."

Чем Аль стоял там, невысокий, но с высокомерным, с гордым видом.

Чем Ау, и Сорка Джиу отступили назад, оставляя место для маленького Чем Аля чтобы тот произнес речь. Чем Аль кашлянул в кулак, потом сказал: "Я вижу по вашим лицам, как вы счастливы, что я стал вашим новым главой деревни. Во-первых, я хотел бы сказать, что... "

"Неееет!" - взвыл с непревзойденной яростью чей-то голос, прервав Чем Аля. Сорка Бо очнулся от оцепенения и закричал. "Я этого не допущу! Как ты можешь стать главой?" Сорка Бо указывал мечом на чем Ала, словно обвиняя его в жульничестве.

Чем Аль только улыбнулся. "Потому что я потрясающий." (Прим.: От скромности он точно не умрет.)

Этот ответ только еще больше разозлил Сорку Бо. На глазах у всех он взмахнул своим мечом, который светился белым светом и полумесяц полетел в сторону Чем Аля.

Мало того, что полумесяц, казалось, летел даже быстрее, чем обычно, и Чем Ау, и Сорка Джиу на долю секунды застыли на месте, не в силах поверить в то, что только что сделал Сорка Бо. К тому времени, когда они среагировали и добрались до Чем Аля, было уже слишком поздно. Полумесяц поразил его.

Рубашка Чем Аля была легко разорвана и огромный порез рассек его грудь. Кровь начала фонтанировать из раны.

Чем Май издала пронзительный крик. Оба родителя Чем Аля вырвались из толпы и побежали к своему маленькому мальчику, в то время как его старший брат держал его, снова и снова спрашивая, все ли с ним в порядке.

Тем временем Сорка Джиу вырвал меч из рук сына, схватил его за плечи и закричал, требуя объяснений. Но Сорка Бо просто стояла и смотрела на калеку. Немного ликования разлилось по его телу, но было что-то еще, ощущение, что что-то не правильно.

Пока толпа шепталась об этом событии, раздался слабый голос. Он был тихим, но перекрыл все остальные голоса. "Вы можете перестать суетиться вокруг меня? Я в порядке." - сказал Чем Аль, пытаясь убедить родителей и брата отступить.

Чем Май со слезами на глазах сказала: "Что... мой маленький мальчик, мой маленький мальчик...."

"Мама, я знаю, что ты волнуешься, но, пожалуйста, прекрати. Что подумают жители деревни, если увидят, как их старосту обнимает мама?"

Еще немного повозившись, Чем Ал сумел убедить родителей и брата, что с ним все в порядке. В основном потому, что они, да и все остальные, начали понимать, что что-то не так.

Вся деревня затихла, а потом Сорка Бо задала вопрос, который был у всех на уме. "Подожди минутку! Как ты мог остаться в живых после этого нападения?"

Эта атака была навыком культиватора внутренней энергии шестнадцатого уровня, используемым на калеке, у которого вообще не было силы культивации. Калеку должно было разрезать пополам!

Но, несмотря на обильное кровотечение, Чем Аль выглядел вполне здоровым, хотя и немного бледным. Мало того, он выглядел нормально, все понимали, что боль, которую он, должно быть, чувствовал, вообще не отражалась на его лице. Когда эта атака ранила его, он не кричал и не плакал. Калека был одиннадцатилетним мальчиком. Он не был воином, он не был культиватором, он никогда не участвовал в битвах не на жизнь, а на смерть, и все же он принял эту атаку, как будто это было ничто.

На глазах у всех Чем Аль полез в карман и достал несколько Успокаивающих Пилюль Ю. Он проглотил их, и почти сразу же порез на животе медленно закрылся. У жителей деревни отвисла челюсть. Они стояли, застыв на месте, пока Чем Аль пытался вытереть кровь. Рана полностью исчезла! Не осталось даже шрама.

Парень все еще выглядел немного бледным, поэтому достал из кармана Пилюлю Восстановления Крови для и проглотил ее тоже. Вскоре к его лицу вернулся румянец, и он встал немного увереннее.

Большинство жителей деревни не могли поверить своим глазам. Впервые они увидели пилюли, о которых ходили слухи, те самые, которые этот мальчик и старая знахарка использовали, чтобы исцелить деревенских жителей, которые заболели. Неудивительно, что за зиму никто, ни старики, ни больные, не умер.

Увидев, как его младший брат глотает эти пилюли, к Чем Ау пришло осознание. Он подошел и спросил: "Так вот как ты это сделал? Ты съел свою собственную Пилюлю Твердой Земли?"

"Конечно. Я использовал только половину Золотого Земного Корня Дана, чтобы сделать для тебя Пилюлю Твердой Земли. Для чего, по-твоему, я использовал вторую половину этого корня?" - сказал Чем Аль, но тут же на его лице появилась гримаса. Это произошло не от физической боли, он только что вспомнил, что изготовление еще одной пилюли третьего уровня повредило его медицинский котел еще больше.

Чем Ау вздохнул с облегчением. "Тебе следовало сказать мне об этом раньше. Не пугай меня так."

"Что? Ты действительно думал, что такая слабая атака может серьезно повредить мне?" Чем Аль выпятил грудь. "Ты говоришь о великом Чем Але, знаешь ли."

"Да, да..." улыбнулся Чем Ау, радуясь, что с младшим братом все в порядке.

Пока они продолжали болтать, как ни в чем не бывало, остальные жители деревни, включая родителей Чем Аля, пытались понять, о чем они говорят; что-то о пилюле, которая помогла маленькому мальчику пережить это нападение. Именно тогда они поняли, что это может означать. Эти пилюли не только исцеляли больных и раненых, они также могли помочь вам выжить в этом опасном мире против тех, кто был сильнее вас.

Вскоре у всех в голове промелькнула мысль. Может быть, только может быть, с таким преимуществом, как это, маленький калека мог бы стать хорошим главой деревни.

Сорка Бо наблюдал, как лица жителей медленно менялись, принимая идею, что калека может стать их главой. Он не мог в это поверить. Все, ради чего он работал, все, ради чего он тренировался, исчезло, было стерто самым слабым человеком во всей деревне. Как такое возможно? (Прим.: У парня серьезная психологическая травма может случиться.)

Мир, казалось, сомкнулся вокруг него. Толпа деревенских жителей внезапно поймала его в ловушку удушающего кошмара, от которого он не мог очнуться. Он должен был выбраться. Ему нужно было место, чтобы вздохнуть. Сейчас же! Сорка Бо побежал к жителям, расталкивая их в отчаянном стремлении убежать. Ему было наплевать на их жалобы, он просто хотел, чтобы они убрались с его пути.

В момент, когда он прорвался сквозь них, он продолжал бежать. Бежать, бежать и бежать, пока не выбежал из деревни в лес.

http://tl.rulate.ru/book/13474/1237690

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь