Готовый перевод My Yandere Succubus Daughter is Mommy-Warrior’s Natural Enemy / Моя Дочь, Яндере-Суккуб, Естественный Враг Мамочки-Воина😌📙: Том 2 Глава 42

Том 2 Глава 42

 

Люсия сбросила всю речь на меня, в результате чего я чувствовал себя беспомощно, но мне все равно пришлось в конце концов говорить об этом. Следовательно, не было особой проблемы.

 

Блюда Анны казались блюдами, которые давали в армии. Тем не менее, они не были особенными на вкус. По сути, она нарезала овощи и мясо, бросила их в кастрюлю и добавила немного приправ, поставив кипеть. Я бы сказал, что вкус слегка странный. Хотя Лия и Вейрия выглядели так, будто им очень понравилось. Люсия тоже радостно попросила еще одну тарелку: «Какая ностальгия. Этот случайный вкус от случайного вареного из того что мы нашли, а также приправы и специи, что мы носили с собой. Мы ели подобное во многих местах, включая лесы, равнины, пещеры, снежные горы или даже под городом Короля демонов.»

 

«Еда в городе Короля Демонов. Была худшей.» - сказала Вейрия. Она сделала на мгновение паузу. Она кажется вспомнила вкус, который ей не понравился: «Не было ничего помимо мха и вкуса гнилого мяса.»

 

«Кто не знает, что демоническое мясо не съедобно? Это все, что у нас было.»

 

Лия осторожно посмотрела на Люсию: «Эмм… обычно, все растения снаружи города Короля Демонов были несъедобными… они отравленные… в прошлом мама говорила мне не есть траву снаружи…»

 

«То, что может быть отравленным для вас, демонов, может быть неэффективно на эльфах и людях. Для нас не было побочных эффектов помимо отвратительного вкуса.» - спокойно ответила Люсия.

 

Я нахмурился: «Лия, ты раньше думала есть траву?»

 

«В то время у нас не было еды. Я была очень голодна, поэтому… я ела много всякого.» - сказала Лия. Она на секунду остановилась, после крепко сжала тарелку и тихо продолжила: «В то время я берегла все, что могла съесть. На вкус это могло быть не очень, но это намного лучше, чем есть мох.»

 

Вейрия кивнула. Она серьезно посмотрела на Лию, которая опустилась есть. Вейрия была столь же равнодушна, как и всегда, но я почувствовал жалость, исходящую от нее. Она вылила половину своей тарелки Лии. В ответ, Лия удивленно посмотрела на Вейрию: «Но сейчас у меня есть еда.»

 

«Я знаю. Чувство голода. Отвратительное. Хуже. Чем рана.» - рублено ответила Вейрия.

 

Я мягко взял Лию за руку и серьезно ей сказал: «Лия, верь папе. Папа не позволит тебе голодать, обещаю.»

 

Лия кивнула с яркой улыбкой на лице: «Угу! Лия верит Папочке! Лия будет наедаться несмотря ни на что. Лия верит папочке!»

 

Я тихо усмехнулся. Внезапно Люсия тихо кашлянула: «Я не хочу вмешиваться в дела вашей семьи, но мне нужно обсудить с дела с эльфами. Если мы не обсудим их, мы возможно не сможем больше обедать и ужинать.»

 

Вейрия посмотрела на меня и серьезно сказала: «Так. В чем дело? Не. Ври. Командиру.»

 

«Я не солдат… все на самом деле просто. Люсия и я обсудили это друг с другом. Мы хотим заключить очень важную сделку, но нам нужно будет совершить поездку на эльфийские земли.»

 

Лия с удивлением посмотрела на меня. После она взволнованно сказала: «Папочка, ты уезжаешь на эльфийские земли? Я всегда хотела побывать там. Папочка, разве Мисс Люсия не говорила постоянно, что это отличное место? Я хочу поехать туда. Я слышала, что там очень тепло, что значит, что там определенно есть цветы. Я действительно хочу увидеть эльфийские земли, папочка.»

 

«Прости Лия, но я не смогу взять тебя в этот раз. Это очень срочное дело. Это не опасно, но у меня не будет время заботиться о теле или играть с тобой. Мы должны в этот раз быть быстрыми и попытаться вернуться за день. Поэтому я не могу взять тебя в этот раз. Однако, папочка обещает тебе, что возьмет тебя туда в будущем.»

 

«Папочка уже обещал столько всего. Лия больше не знает, когда папочка сможет выполнить обещания. На самом деле, Лия почти забыла все что ты обещал Лии. Тем не менее, ты должен поспешить и вернуться как можно скорее, папочка. Ты должен вернуться за день.»

 

Лия недовольно опустила голову и продолжила есть. Хотя она была в плохом настроении после отказа, она была достаточно понимающей, чтобы не упрямиться.

 

Люсия кивнула и серьезно ответила: «Мы сможем сделать это менее, чем за день. Если мы выйдем ночью, мы сможем вернуться сюда в полдень на следующий день.

 

«Что. Вы планируете делать?»

 

Вейрия посмотрела на нас и опустила ложку. Она выглядела крайне серьезной. Я объяснил: «Мы идем туда, чтобы принести немного специй на продажу. Все просто. Мне просто нужно купить немного специй, после я быстро вернусь.»

 

Вейрия спросила: «Ты не будешь. Уходить. И не возвращаться. Верно?»

 

Я искренне ответил: «Верно.»

 

«Ты не. Уйдешь к эльфам. Верно?»

 

«Верно.»

 

«Ты не. Будешь принадлежать Люсии после. Верно?»

 

«Верно.»

 

Вейрия смотрела мне в глаза. В ее глазах не было эмоций. Они напоминали спокойное и непоколебимое озеро. По какой-то причине, я чувствовал, что она на краю отчаяния. Она кажется хотела услышать, что я не уйду.

 

«Хорошо. Я чувствую. Ты не врешь. Ангелина. Предала Меня. Оставила меня. Теперь принадлежит церкви. Моя мама. Отправилась в церковь. Я. Не хочу испытать предательство. Снова.»

 

Некоторое время обмениваясь со мной взглядами, она отвела взгляд и вновь взяла ложку. Она только что упомянула то, что ненавидела больше всего и меньше всего хотела вспоминать, тем не менее, она не показала никакого беспокойства. Ее тон и голос не изменились. Даже ее взгляд не изменился. Тем не менее, я чувствовал себя из-за этого неловко.

 

Этот опыт – предательство матери – должно быть был самым расстраивающим и болезненным для нее. Проблема все еще не давала ей покоя. Поэтому у нее были опасения, что история может повториться со мной. Я думаю Вейрия не примет предательство во второй раз.

 

Смотря на нее, я серьезно сказал: «Не волнуйся, Вейрия. Я вернусь до конца дня.»

 

«Тогда, я хочу пойти с тобой.»

 

«В этом нет необходимости, Вейрия, в этот раз, опасности нет. Мы просто возьмем специи. Еще кое-что, чтобы избежать раскрытия, Люсии возможно потребуется пожить здесь какое-то время.»

 

«Конечно.»

 

Прежде, чем я смог полностью все объяснить, Вейрия кивнула. Лия посмотрела удивленно на Люсию, пока Вейрия содержательно сказала: «Поэтому, мы сможем провести ночь вместе. Мы сможем купаться вместе. Вместе с Лией и ним. Ночью. Будет оживленно.»

 

«М?!»

 

«М?!»

 

Двое, у которых были искаженные взгляды на фундаментальные вещи не отреагировали, так, словно не было сказано ничего странного. Люсия и я, с другой стороны, были запредельно ошеломлены! Я посмотрел на Люсию.

 

«С этим ее телом… я кажется не смогу найти причину чувствовать себя счастливым…»

http://tl.rulate.ru/book/13424/444036

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь