Готовый перевод My Yandere Succubus Daughter is Mommy-Warrior’s Natural Enemy / Моя Дочь, Яндере-Суккуб, Естественный Враг Мамочки-Воина😌📙: Том 4 Глава 58

В настоящее время на Севере.

"Ангелина!!! Ты видела эльфов?! Эльфы на втором этаже, ты их видела?!"

Ангелина открыла дверь, зевая. Она посмотрела на Анну, которая была в панике, и спросила растерянным тоном: "В чем дело? Эльфы пропали?"

"Да!!! Пока я шла, они уже ушли. Кроме того, они забрали меч, который им дала Вейрия!!! Они точно сбежали!!! Они убежали!!!" Анна была в полной растерянности. Она была буквально на грани слез: "Что же нам делать, что же нам делать, Ангелина?! Если сэр вернется и обнаружит их пропажу, он точно разозлится!!! Что же нам делать?! Я не смогла уследить за ними..."

"Не стоит паниковать, Анна; ты ошибаешься". Ангенлина расчесала волосы и бесстрастно объяснила: "Вейрия и ее человек не будут сердиться на тебя. Вейрия не любит королеву эльфов с самого начала, потому что королева соблазнила ее мужчину, а он никогда не считал их своим имуществом, поэтому он не подумает, что они сбежали. Он просто подумает, что они не хотели оставаться здесь и поэтому ушли. Это нормально".

"Но... но почему они убежали...? Мы были очень добры к ним... Мы... мы никогда не обращались с ними плохо. Плюс, плюс, они обещали учить Лию... Королева эльфов тоже любит Сэра... Почему они убежали...?"

Ангелина покачала головой: "Кто знает? Мы, люди, не можем понять, что происходит между эльфами. Зачастую невозможно понять, что делают эльфы, если применить нашу человеческую логику. Для них этот лес имеет совсем другое значение, чем для нас. Не обращай на них внимания, они обязательно вернутся. Эльфы изгнали их, поэтому они не примут этих троих. Без лошади они не смогут уехать из этого города. Они, вероятно, не взяли с собой много еды. Они умрут от голода, если никто ничего не предпримет".

"Нам... нужно их искать?"

Ангелина надела безразличное выражение лица и посмотрела в сторону: "Нет. Возможно, они планируют пойти и заняться чем-нибудь во время отсутствия Вейрии и ее мужчины. Нам не нужно их искать. Если они хотят вернуться и умереть, пусть идут и умирают. Если они планируют вернуться, у нас нет причин их искать. Пожалуйста, принеси завтрак. Я хочу еще поспать сегодня. Дома больше никого нет, так что я хочу немного поваляться".

"Конечно". Анна не выглядела слишком уверенной, но, тем не менее, кивнула. В конце концов, она ничего не могла поделать.

=======

Текущее время в Эльфийском лесу...

"Ваше Величество, будьте осторожны".

Киара помогла Королеве эльфов осторожно переступить через пень. Королева эльфов прикрыла глаза.  Она использовала ствол дерева в качестве опоры, а Киара помогала ей. Она ностальгически коснулась ствола дерева и мягко сказала: "Мы... вернулись в конце концов... мы вернулись... Это действительно... вызывает у меня такую ностальгию, что мне хочется плакать".

"Хм..."

Однако дипломат не была слишком счастлива. Время от времени она оборачивалась и смотрела назад. Она тихо сказала: "Ваше Величество... мы приехали сюда, не уведомив их. Кроме того, я не думаю, что будет хорошо уехать, пока лорд Вейрия и сэр Трэвор отсутствуют... Более того, я уже обещала Лии..."

"Стоп. Кто-то идет".

После того, как Киара усадила королеву на ствол дерева, она агрессивно вытащила меч и холодно наблюдала за окружающей обстановкой. Дипломат испуганно обняла королеву. Эльфы оправдали свою репутацию. Они были способны уловить даже малейшее движение травы от дуновения ветерка. Два эльфа появились рядом с Киарой и направили на нее свои длинные мечи. Один из них заикнулся: "Вы - госпожа Киара? Это значит, что Ее Величество..."

"Да, Ее Величество тоже здесь".

Киара облегченно вздохнула, увидев двух эльфов. Эти двое, похоже, уважали королеву эльфов. Хотя королева была изгнана, не все эльфы поддерживали изгнание. Некоторые считали, что королеву предали.

Два эльфа сняли с ножен свои клинки; они подошли к королеве и опустились на одно колено, чтобы отдать ей честь: "Ваше Величество".

Королева эльфов захихикала. Она протянула руку, чтобы коснуться их голов. Это было обычное действие, которое совершалось, когда королева эльфов встречалась с другими. Она покачала головой в ответ: "Я больше не королева. Не обращайте внимания на формальности".

Прежде чем оба успели ответить, стрела пронзила листву сбоку и пронзила обоих сразу, мгновенно выплеснув их горячую кровь. Королева не поняла, что произошло, но Киара вскочила на ноги, чтобы прикрыть ее. Листья зашуршали. Киара агрессивно взмахнула мечом, столкнувшись с лезвием, спускавшимся сверху.

Люцилия ловко ударилась ногой о ствол дерева и отпрыгнула в сторону. Задыхаясь от холода, она прорычала: "Ты смеешь возвращаться?! Ты - отброс, который был изгнан. Как ты смеешь возвращаться, чтобы оскорблять наш лес!!!"

"Ты пришла довольно быстро; ты как раз подходишь на роль пса". Киара холодно фыркнула. Она приготовила меч к бою и холодно добавила: "Не говори ерунды; если ты хочешь драки, то давай". Это был приказ Ее Величества. Я буду защищать ее величество, несмотря ни на что".

"Теперь вы - собственность Трэвора, поэтому я не планирую вас убивать. Он может рассердиться, если я причиню вам вред". Хотя она и сказала это, Люцилия не убрала свой меч. Она бдительно следила за всеми тремя: "Из уважения к Трэвору, я пощажу вас. А теперь проваливайте. Если вы осмелитесь сделать еще хоть шаг вперед, я убью всех троих".

"Люцилия, мы не планируем возвращаться в эльфийские земли", - внезапно сказала королева эльфов, а затем посмотрела в сторону Люцилии. "Мы знаем, что если бы мы хотели связаться с вами, то нам пришлось бы вернуться в лес, чтобы встретиться с вами. У нас есть новости, которые мы должны передать вам. Человечество, я встретила королеву человечества. Они питают вражду к эльфам; они нападут на эльфов. Мы просто пришли, чтобы передать вам эту информацию. Мы возвращаемся".

"Да?"

Люцилия посмотрела на Королеву эльфов, затем на Киару. Королева была абсолютно искренна, но Киара держала свой меч наготове, так что это было не совсем безопасно для Люцилии.

Королева эльфов, казалось, осознала этот факт: "Киара, опусти свой меч. Опусти его".

Киара яростно посмотрела на Люцилию, но та подчинилась приказу королевы и убрала меч в ножны. Люцилия не стала бы нападать на безоружного врага. Как только Киара убрала свой меч, Луцилия тоже убрала свой, как предписывал этикет.

"Я знаю, что не могу вернуться домой, но я не могу смотреть, как кто-то разрушает мой дом". Королева эльфов с трудом поднялась на ноги и предложила: "Киара, давай вернемся".

Киара не хотела уходить. Увы, она ничего не могла поделать. У Киары было мало шансов победить Люсию. Кроме того, когда они уходили, королева сказала, что они не пытаются вернуться домой, а просто доставляют новости. Им просто нужно было доставить новость о том, что человечество хочет напасть на эльфов. Королева эльфов знала, что королева Сиси обязательно нападет на эльфов. Она не хотела видеть разрушение своей родины, несмотря на то, что не могла вернуться домой.

Люцилия ничего не прокомментировала. Королева эльфов отправилась обратно, поддерживаемая Киарой. Они снова отправились в путь, как и тогда, когда были изгнаны со своей родины. Однако на этот раз Королева эльфов не обернулась ни разу, чтобы посмотреть на свою родину. Возможно, Королева эльфов больше не скучала по лесу.

========

Текущее время в гостинице в городе...

В комнате была только одна кровать. Это было определенно потому, что хозяин считал нас мужем и женой, что он поставил одну кровать. Я не был таким эмоциональным. Например, когда Вейрия проснулась на следующий день и обнаружила рядом с собой, на полу или диване, мужчину, она не была бы слишком тронута. На самом деле, она бы отнесла меня на кровать. Поэтому я притаился рядом с ней. Кровать была достаточно большой, чтобы мы поместились вдвоем. Я, однако, все еще нервничал. Я занял лишь небольшой уголок. На самом деле, я не осмелился взять одеяло, поэтому просто дрожал в своем углу.

Когда я проснулся, то обнаружил, что нахожусь в крепких объятиях Вейрии. Ее груди были прижаты к моему лицу. Я бы даже сказал, что мое лицо было практически зарыто в них, как Лия делала с моей головой каждую ночь. Проблема была в том, что это была Вейра!

Мой мозг мгновенно отключился, когда я осознал, где нахожусь. Я так нервничал, что не мог произнести ни слова. Вейрия прижалась ко мне всем своим весом. Кончик моего носа оказался рядом с ее грудью. С каждым вдохом я впитывал ее завораживающий аромат. Розовый кончик двигался прямо у кончика моего носа...

Я не смел произнести ни слова и даже тяжело дышал, боясь разбудить ее. Я не мог поднять голову, чтобы проверить, проснулась она или нет, но она не отпускала меня. Признаться, мне тоже не хотелось уходить. Не знаю, сколько я там пробыл... Во всяком случае, думаю, около полудня, когда зов природы стал невыносимым. Мне пришлось похлопать Вейрию по руке. Я был удивлен, когда она тут же отпустила меня. Она посмотрела на меня своим ничего не выражающим взглядом и заметила: "Ты проснулся. Очень поздно".

"Разве ты не в той же лодке?"

"Я проснулась. Давно".

"Почему же ты тогда не разбудила меня?!"

"Потому что. Я думала, что ты спишь".

"..."

"Мы думали об одном и том же, значит...", - понял я.

http://tl.rulate.ru/book/13424/1724779

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь