Готовый перевод A Valiant Life / Веселая Жизнь: Глава 143

Глава 143: Грядущие Ужасы

Линь Фань стоял перед своей тележкой.

Он умело готовил луковые блинчики, в то же время думая о том, что ему не стоит влезать в это дело с анорексией, иначе потом проблем не оберёшься.

“Готово.”

Линь Фань достал из сковороды вок луковый блинчик, чья нежная золотистая корочка сверкала в лучах утреннего солнца, положил его в пластиковый пакетик и отдал клиенту.

Никто не мог остаться равнодушным к магии луковых блинчиков. Никто из тех, кто хоть раз их попробует, уже не мог забыть неземной вкус волшебных блинчиков Наставника Линя.

Мадам Ван огляделась по сторонам. Люди вовсю работали челюстями. Они закрывали глаза, словно отдаваясь во власть неземному блаженстве. Она и сама не отказалась бы попробовать еду, которая приводила людей в экстаз, однако здоровье дочери было важнее всего.

Люди поедали блинчики в благоговейной тишине. В данный момент не было ничего, что могло бы заставить их отложить еду в сторону.

Владельцы окрестных магазинов уже привыкли к преувеличенному восторгу на лицах клиентов Наставника Линя, однако нет-нет да и продолжали поглядывать на них.

Просто невероятно!

Просто невероятно!

Все они завидовали бизнесу Наставника Линя.

Некоторые из покупателей, которые прежде не появлялись на Клауд Стрит, изумлённо смотрели на клиентов Линь Фаня. Многие из них доставали самртфоны, чтобы запечатлеть преувеличенный, словно бы наигранный восторг на лицах этих людей и отправляли видео друзьям. Эти люди словно бы были одержимы дьяволом.

Мадам Ван забрала луковый блинчик, поблагодарила Линь Фаня, а затем с признательностью посмотрела на Мошенника Тяня. Она понимала, что если бы не старый прохвост, то блинчик ей вряд ли бы достался.

Люди отправились по своим делам.

Линь Фань выразительно посмотрел на Мошенника Тяня и улыбнулся во весь рот. “Не думал я, что у мошенника может быть добрая душа. Она тебе понравилась?”

Мошенник Тянь помотал головой. “Не в этом дело. Она просто выглядела такой потерянной, такой одинокой. Утром, когда я пришёл в лавку, она сидела на корточках у входа. Любой, у кого есть сердце, не смог бы пройти мимо.”

У Тянь Хэ ответил, “Луковые блинчики даже больным анорексией могут вернуть аппетит. Нужно как следует обдумать последовательность дальнейших действий, иначе у нас могут быть проблемы.”

Мошенник Тянь рассмеялся в ответ, “Какие проблемы? Это ведь всего лишь луковые блинчики.”

У Тянь Хэ помотал головой, “Подумай об этом. Если родные больных анорексией узнают о волшебном эффекте луковых блинчиков… Что тогда будет, как думаешь?”

Глаза Мошенника Тяня расширились от внезапно пришедшего понимания, “Они станут осаждать нашу лавку. Будут драться за каждый блинчик.”

У Тянь Хэ развивал мысль, “Если СМИ станут раздувать из мухи слона и писать о том, что у Наставника Линя есть лекарство от анорексии, всё будет ещё хуже. Тогда мы уже не сможем продавать всего десять блинчиков в день. Плохи тогда будут наши дела.”

Линь Фань не вмешивался в разговор. У Тянь Хэ был абсолютно прав, нужно было что-то делать.

“Я думаю, до такого не дойдёт…” Мошенник Тянь отказывался верить в такой поворот событий.

У Тянь Хэ рассмеялся, “В мире нет ничего страшнее людских сердец. Подумай как следует. Если родные больных анорексией узнают о том, что блинчики Наставника Линя способны вернуть аппетит их любимым, они явятся сюда и будут умолять Наставника о снисхождении. Наш обычный жребий их не устроит. Если они не смогу заполучить порцию блинчика, то выльют на нас ушат грязи. Однажды это всё попадёт в сеть и тогда нас возненавидят все вокруг. Тебя такой вариант не пугает?”

“Тогда мы ничего не сможет сделать. Лучше всё оставить как есть. Иногда доброта приводит лишь к проблемам. Сколько больных анорексией в одном только Китае? Если бы согласимся делать блинчики для всех и каждого из них, то Наставник Линь умрёт прямо за своим рабочим местом от изнеможения. Тогда люди признают его доброту, но на этом дело закончится. Для них он так и останется всего лишь обычным продавцом луковых блинчиков.”

Мошенник Тянь поёжился от ужаса. “Какие страсти. Если допустить, что больных анорексией в стране тысяч десять людей, тогда Наставнику придётся готовить десять тысяч блинчиков каждый день! Это его прикончит!”

Линь Фань рассмеялся, “Ладно, давайте сменим тему. Мы не будем менять наши правила. Десять порций в день. Кто бы ни просил нас сделать для него дополнительный блинчик, мы не будем менять правила. Я не какой-то там спаситель.”

Мошенник Тянь кивнул. Он ещё раз подумал о том, что же такого необычного в этих луковых блинчиков? Почему они обладают таким действием на людей?

В больнице Жэнь Хэ.

Мадам Ван принесла луковый блинчик и хотела было отдать его своей дочери, но Директор Чжан предложил разломать блинчик на маленькие кусочки и добавить их в тарелку риса.

Разумеется, она верила Директору Чжану. Однако на всякий случай Мадам Чжан оставила половину блинчика.

В итоге всё прошло как нельзя лучше. Ли Ли съела всю тарелку.

Директор Чжан удовлетворённо кивал, “Хорошее начало. Если так будет продолжаться и дальше, выздоровление не заставит себя ждать.”

Директор Чжан убедился в необыкновенных свойствах луковых блинчиков. Он задал поисковой запрос и наткнулся на множество статей, связанных с этими блинчиками.

Наставник Линь?

Директор Чжан решил узнать побольше о загадочном Наставнике Лине.

*тук-тук*

“Входите,” ответил Директор Чжан.

“Директор, в третью прибежали репортёры,” сказала Лян Юань.

Директор Чжан посмотрел на неё, “Что? Что они там делают?”

Лян Юань помотала головой, “Кто-то сообщил газетчикам, что к девушке с тяжёлой формой анорексии вернулся аппетит.”

Директор Чжан нахмурился, “Я сейчас приду.”

В палате.

Маленькая палата была битком набита газетчиками. Вспышки от фотоаппаратов мелькали так часто, что приходилось держать глаза закрытыми. Однако сейчас Ван Ли Ли на это было наплевать. Единственное, что на самом деле имело значение — это тарелка риса у неё в руках.

Один из репортёров спросил, “Ваша дочь страдает от тяжёлой формы анорексии. Что заставило её вернуться к еде?”

Газетчики обожали новости, из которых можно было слепить громкий заголовок. Несколько месяцев назад они уже писали о девушке, боровшейся с тяжёлой формой анорексии и люди с жаром обсуждали эту новость. Жители сети сочувствовали девушке, желали удачи в борьбе со страшной болезнью.

Они ждали, когда девушка отойдёт в мир иной, чтобы сделать новый репортаж и подвести черту под всей этой историей. Однако подоспели неожиданные новости — тяжело больная девушка вновь стала есть. Новости изумили даже видавших виды газетчиков.

Ни у кого из них не было медицинского образования, однако за время своей карьеры они уже сталкивались с анорексией и знали о том, как страшна эта болезнь. Единственным выходом для больных тяжёлой формой анорексии была смерть. Исключений не было.

Мадам Ван ответила, “Луковые блинчики. Всё дело в луковых блинчиках.”

Репортёры опешили от неожиданности. Такого же просто не может быть. Больная тяжёлой формой анорексии решила съесть луковый блинчик? Газетчики недоуменно переглянулись.

Один из них спросил, “Всего лишь обычный луковый блинчик?”

Мадам Ван помотала головой. “Те, что продаются на Клауд Стрит. Если бы не эти блинчики, я бы уже потеряла дочку”

Ван Ли Ли заорала, “Мама, я хочу ещё!”

“Хорошо, хорошо.” Мадам Ван вновь наполнила её тарелку рисом, “Ешь хорошо и скоро поправишься.”

Репортёры недоумевали. Луковые блинчики с Клауд Стрит? Что это за блинчики такие?

В этот момент в палату вошёл Директор Чжан, “Мои дорогие журналисты, не могли бы вы выйти из палаты? Это больница. Дайте пациенту побыть в тишине и спокойствии.”

Однако репортёры не желали упускать новой возможности заполучить ценные сведения.

“Доктор Чжан, почему пациент вновь вернулся к еде?”

“Произошло это из-за луковых блинчиков или из-за своевременного лечения?”

“Доктор Чжан, пожалуйста, скажите несколько слов.”

Журналисты окружили доктора Чжана.

И как ему теперь отвечать?

http://tl.rulate.ru/book/13317/638446

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь