Готовый перевод A Valiant Life / Веселая Жизнь: Глава 134

Глава 134: Что ты, чёрт возьми, делаешь?

Зрители аплодисментами и подбадривающими криками приветствовали завершение программы выступления бойцов Да Чэн Цюань. Зрители не особенно старались, поскольку сами выступления их не особенно интересовали. Их аплодисменты были простой формальностью.

За сценой.

Дин Дэ вытер пот со лба. Наконец-то они закончили. Идеальное выступление, как ни крути.

В толпе.

Заместитель президента Гуо сидел вместе с другими лидерами организации. Он аплодировал выступающим ученикам, не жалея ладоней. Неплохо, совсем неплохо. Если и все остальные сумеют выступить в том же духе, то мероприятие пройдёт просто идеально. Затем он посмотрел на Линь Фаня и его подопечных. Главное, чтобы он сидел и не высовывался. Тога никаких проблем не предвидится. Заместитель президента немного успокоился, заметив, что и Линь Фань хлопал ученикам Дин Дэ. Похоже, он и правда пришёл сюда всего лишь посмотреть на выступление других бойцов.

Линь Фань обернулся к своим ученикам, “Вот ещё один совет. Когда подниметесь на сцену, просто не воспринимайте зрителей как людей и тогда всё будет хорошо.”

Подростки промолчали, не зная, что на такое ответить.

Студенты Дина Дэ выполнили свою программу без сучка и задоринки. Однако так считал Линь Фань, у остальных могло быть своё мнение на этот счёт.

В толпе.

“Ничего интересного, каждый год одно и то же.”

“Точно. Но это же всего лишь любители. Чего ты от них ожидал?”

“И иностранцам всё это настолько нравится, что они решили вложиться в строительство первой Школы Традиционных Боевых Искусств Китая? Да они прикалываются.”

“Хаха…”

В комментариях на одном из сайтов.

“Что за чёрт? Скажите мне, что я не один такой. Это же всего лишь танцы. Как это можно называть культурным наследием нации?”

“Хватит жаловаться. Ты должен радоваться тому, что можешь всё это видеть.”

“Бессмысленно. Это и правда всего лишь танцы.”

“Пора менять канал. Мне кажется, что на этот раз выступление будет интереснее.”

Самыми честными из зрителей были те, кто наблюдал за ходом зрелища по интернету. Им было плевать, кто ты и чего ты уже успел добиться. Будь мероприятие было всего лишь тупой показухой, или же, напротив, самым прекрасным из всего, что они когда-либо видели, жители сети молчать не станут.

За сценой.

Ван Юнь Цзе кивнул, “Брат Дин, это было здорово. Похоже, никто уже не переплюнет твоих учеников.”

Дин Дэ лишь махнул рукой, “Мои студенты в лучшем случае добрались до среднего уровня, с вашими им не сравниться!”

Ван Юнь Цзе лишь рассмеялся в ответ, но спорить не стал, поскольку и в самом деле считал, что его подопечные выступят лучше всех в этом году. Остальным Председателям ничего не остаётся, кроме как стоять в стороне и молча восхищаться.

На сцену вновь вышли ведущие.

Юноша-ведущий: “Китайская культура может похвастать многолетней историей, во время которой стране пришлось выдержать немало испытаний. Культура Тай Чи считается основой для множества других стилей, и само это направление является одним из главных достояний китайской культуры.”

Девушка-ведущая: “Что такое Тай Чи… (Она немного помедлила, словно бы подбирая слова) Говоря коротко, Тай Чи — это круг Инь-Ян.”

Юноша-ведущий: “Тай Чи — основа китайских боевых искусств, история этого направления насчитывает свыше четырёх сотен лет. Практикуя искусство Тай Чи, вы долгие годы сможете оставаться здоровыми. Тай Чи — основа жизненных сил, отличного настроения и секрет долголетия.”

Девушка-ведущая “Позвольте нам пригласить на сцену учеников Традиционных Боевых Искусств, специализирующихся в Ян Тай Чи.”

Линь Фань хмуро смотрел за тем, как на сцену выходили Ван Юнь Цзе и его подопечные. Тай Чи олицетворяет саму культуру Китая. Каждый из зрителей пристально наблюдал за учениками Тай Чи.

Заместитель президента Гуо с иностранными гостями негромко обсуждали историю Ян Тай Чи. Иностранная делегация заинтересованно наблюдала за выступлением подопечных Ван Юнь Цзе.

Ван Юнь Цзе повернулся к ученикам и заорал во весь голос, “Полная концентрация!”

В комментариях.

“Чёрт, вот оно. Начинается. Это Тай Чи…”

“На жопе у тебя Тай Чи. Это всего лишь кучка имбецилов.”

“Хаха, говоришь со знанием дела. Хорошо разбираешься в имбецилах?”

Выступление шло своим чередом…

“Хотя ты прав, они и правда имбецилы.”

“Хаха.”

“Разочаровывающее зрелище. Да старика в парках лучше знают Тай Чи, чем эти идиоты.”

“Это ведь показательные выступления Ассоциации Традиционных Боевых Искусств. Почему они не разбивают камни руками? Тогда было бы намного интереснее.”

“Понятия не имею, почему зрители ещё сидят на своих местах. Неужто им не скучно?”

Заместитель Президента Гуо с улыбкой о чём-то переговаривался с иностранными гостями, время от времени разъясняя им что-нибудь из того, что происходило на сцене. Его улыбка становилась всё шире, словно всё шло по плану.

Тем, кто хоть что-то понимал в Традиционных Боевых Искусствах сразу же стало понятно, что студенты просто механически повторяют заученные движения, им не хватает энергии.

Однако иностранцы ничего такого даже не заподозрили. Они пришли сюда, чтобы посмотреть на эффектные движения, яркие удары. Ничего такого в Ян Тай Чи не было.

Один из иностранных гостей спросил, “Почему все они мне кажутся вялыми? Я не чувствую силы в их движениях.”

Заместитель президента Гуо неуверенно улыбнулся, “Таков стиль Тай Чи. По нему невозможно составить представление о возможностях бойца. Против обычных соперников хватит и таких вялых движений, но против сильных бойцов удары будут совсем другими.”

Гость: “О возможностях? Вы имеете в виду внутренние резервы организма? Вроде того, что боец может одним ударом вырубить противника? Я уже успел поговорить с Инструктором Янь Фаном, но у меня пока не было возможности убедиться в его словах.”

Что мог на это ответить Заместитель Президента Гуо.

Внутренние резервы организма?

Это просто бред какой-то. Но заместитель президента Гуо не мог вот так просто взять и нахамить почётным гостям, прибывшим из других стран специально ради того, чтобы посмотреть ежегодное выступление бойцов традиционных боевых искусств и заключить крупную сделку. Выступление учеников Ван Юнь Цзе удовлетворило заместителя Гуо, однако они могли бы постараться как следует. Почему они двигаются так вяло?

На этот раз поглазеть на выступление собралось множество богатых и знаменитых людей Шанхая. Все они понимали, что происходит на сцене, но предпочитали держать мысли при себе. Не стоило резко высказываться относительно культуры нации. Последствия могут быть слишком серьёзными.

Они время от времени поглядывали на часы, мысленно сокрушаясь, что им ещё долго придётся ждать окончания.

За сценой.

Ван Юнь Цзе с гордостью посмотрел на своих учеников, “Да, это было отлично. Отточенные, выверенные движения — именно то, чего я и ждал.”

Его ученики радостно рассмеялись, “Инструктор, мы ведь одарённые бойцы, правда? Мы тренировались всего месяц!”

Студенты считали, что практически в совершенстве овладели стилем Тай Чи. И чтобы стать мастерами традиционных боевых искусств им всего-то потребовалось выучить несколько движений!

Ван Юнь Цзе согласился, “Ага, у вас талант.”

Ученики, довольные собой, рассмеялись. Переодевшись, они собрались в углу и с жаром принялись обсуждать своё выступление.

Как у одного из них поехала нога, как другой чуть не забыл следующее движение, как третий внезапно начал двигаться быстрее, чем было нужно и так далее…

Время шло и вскоре подошла очередь последних конкурсантов. Линь Фань поднялся на ноги и подошёл к ведущим церемонии, отдыхавшем за сценой.

Двое ведущих потягивали прохладительные напитки, ожидая завершения шоу. Несмотря на краткость церемонии, ведущие испытывали стресс от присутствия среди зрителей первых лиц Шанхая. У них определённо будут проблемы если они напортачат.

Линь Фань вошёл в комнату.

Мужчина-ведущий повернулся к нему, “Кто вы? Посторонним сюда нельзя.”

Линь Фань с улыбкой ответил, “Я один из председателей ассоциации, пришёл взглянуть на комнату.”

Мужчина-ведущий немного расслабился, “Здравствуйте. Прошу прощения, но посторонним сюда нельзя. Соревнование почти подошло к концу, не могли бы вы занять своё место?”

Линь Фань улыбнулся, “Да, знаю”

Девушка выглянула за дверь, “Они закончили выступление. Пора возвращаться на сцену.”

Её напарник кивнул.

Линь Фань одним резким движением оказался рядом с ведущим церемонии, вырвал у него из рук микрофон и побежал на сцену.

Ведущие остолбенели. Они кричали, призывая его остановиться, но Линь Фань никого не слушал.

Заместитель президента Гуо глянул на то место, где должен был сидеть Линь Фань, однако Инструктора там не оказалось. Заместитель понял, что сейчас случится нечто страшное.

Он бросил взгляд на сцену и не поверил своим глазам.

Этот парень взбегал на сцену.

Заместитель Президента Гуо молча выругался.

Что это ты задумал, чёрт тебя дери?!

http://tl.rulate.ru/book/13317/629852

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь