Готовый перевод A Valiant Life / Веселая Жизнь: Глава 20

Глава 20: Шоу начинается

Наступил новый день!

7:30 утра.

Линь Фань проснулся бодрый и полный сил.

"Хо! Сегодня день будет лучше, чем вчера!"

Он быстро помылся, почистил зубы и почувствовал, что готов начать карьеру прорицателя.

Глубоко вздохнув, он вышел за дверь. Никогда прежде он не чувствовал себя настолько бодрым и готовым к новым подвигам.

"Я справлюсь!"

"О? Рано ты встал сегодня. Смотрю, ты не унываешь из-за повреждённой ноги," Сказал Старик Вань, попивая чай на веранде у своего дома.

"Не ваше дело," Ответил Линь Фань старому пердуну. "Я вижу, что сегодня у вас будет отвратительный день."

"Хаха! Ну что за бред! Это у тебя будет отвратительный день," Процедил Старик Ван.

Линь Фань не стал спорить. Он повернулся спиной к вредному мужику и зашагал своей дорогой.

Когда Линь Фань дошёл до своего магазинчика, он услышал.

"Лил Фань…"

Тихо произнёс знакомый голос.

Кто из его знакомых мог оказаться здесь?

Линь Фань увидел Тётушку Чжан и вместе с ней целую толпу соседей.

"Тётя Чжан? Что такое?" Линь Фань сделал вид, будто не знает, зачем она могла сюда придти. Он-то понял, что все они хотят поблагодарить его за спасённую жизнь Жемчужины.

"Линь Фань, у меня нет слов выразить тебе свою признательность. Если бы я сразу поверила тебе, с Жемчужиной ничего бы не случилось."

Тётя Чжан низко поклонилась Линь Фаню.

"Ни к чему вам кланяться!" Сказал Линь Фань. "Мы же соседи, должны друг другу помогать. Хорошо, что с Жемчужиной всё в порядке, но в следующий раз не оставляйте внучку дома одну."

Линь Фань подал плечами так, будто ничего особенного не произошло. В конце концов, пользоваться своим даром не составляло ему никаких усилий.

Тётя Чжан почувствовала волну благодарности к простому и скромному парню.

Прошлой ночью, когда она ворочалась с бока на бок, пытаясь заснуть, она непрестанно думала, что бы случилось, если бы Линь Фань её не предупредил. Чем больше она думала, тем больший страх её охватывал.

Мао Чжун Син внезапно сделал нечто настолько неординарное, что даже Линь Фань удивился.

*Хлоп!*

Мао Чжун Син упал на колени и склонил голову перед Линь Фанем. "Лил Фань, прости меня за вчерашнее. Я не смогу словами выразить как благодарен я тебе за то, что ты спас мою дочку. Ты искренне хотел спасти мою девочку, а я не обращал внимания, прости меня, пожалуйста!" благоговейно произнёс Мао Чжун Син, "Если хочешь, можешь бить меня сколько тебе захочется."

Мао Чжун Син, распластанный перед Линь Фанем, не перестававший благодарить Линь Фаня, являя резкий контраст со своим вчерашним поведением, когда он агрессивно набросился на Линь Фаня, посмевшего говорить гадости про его дочку. Вот как всё обернулось.

"Брат Мао, встань, не стоит меня так благодарить…" Сказал Линь Фань и тут же добавил, "Вчера я не мог контролировать свои эмоции, оттого мои слова могли показаться жёсткими. Любой отец на твоём месте вёл бы себя так же." Все недомолвки между этими двумя остались в прошлом.

Линь Фань, видя будущее Жемчужины, кое-что узнал и об её отце. Несмотря на то, что в молодости он сбился в пути, Мао Чжун Син сумел вырасти хорошим человеком.

Соседи видели, что Мао Чжун Син благодарен Линь Фаню настолько, что даже встал перед ним на колени. После этого Линь Фань не мог держать обид.

"Линь Фань, пойдём в дом, на улице слишком жарко."

Соседям, пришедшим с Тётушкой Чжан и Мао Чжун Сином, было любопытно каким е способностями на самом деле обладает Линь Фань.

Для них предсказатель, которому ведомо будущее, был сродни господу богу.

Какие тайны ждут их впереди!

Линь Фань хотел было открыть свой лоток, где отныне он будет заниматься предсказаниями, но понял ,что в текущей ситуации это невозможно.

Даже скептически настроенный Старик Ван не понимал, о чём так долго может разговаривать с Линь Фанем толпа.

"Старик Цзи, что вы там делаете?" Спросил Старик Ван.

"Мы тут ждём Линь Фаня. Он всё равно что бог. Я бы хотел, чтобы он мне сказал, что меня ждёт в будущем"

"Вот ублюдок…" Возмущённо фыркнул Старик Ван. Он посмотрел на Линь Фаня и хмыкнул. Ну что за богохульство!

"Тётя Чжан, я не могу принять этот подарок."

Тётя Чжан настойчиво пыталась заставить Линь Фаня принять дар.

В корзинке, что она пыталась всучить Линь Фаню, была разделанная курица, пара бутылок рисового вина и несколько других подарков. Всё это стоило дорого, примерно несколько тысяч долларов.

"Линь Фань, я настаиваю. Иначе не будет мне душевного спокойствия. Ты оказал соей семье неоценимую услугу."

В словах Тётушки Чжан был смысл.

Если бы Линь Фань вчера не заговорил с Тётушкой Чжан, то Жемчужина, скорее всего, была бы сейчас мертва.

Лань Фань был на седьмом небе от похвалы.

Скорее всего, его будущие клиенты будут благодарить предсказателя за полезные советы. После разговора с ним они будут возвращаться с подарками. Да уж, это намного лучше, чем быть продавцом блинчиков.

Мао Чжун Син вытащил из кармана пачку банкнот и без лишних слов положил деньги в карман Линь Фаня.

"Брат Мао, что ты делаешь? Я не могу принять деньги! Твоя мать уже подарила мне вино, этого более, чем достаточно!"

"Линь Фань, прошу, прими деньги. Мы не очень богаты, но тысяча долларов в качестве моей благодарности — это ведь такая ерунда. Считай это платой за твоё предсказание." Мао Чжун Син отчаянно умолял Линь Фаня принять деньги в дар.

«Придётся взять деньги», подумал Линь Фань, спрятав деньги обратно в карман.

Совесть Линь Фаня была чиста. Разве не заработал он деньги благдаря своим способностям?

Пословица гласит, что лучше спасти одну жизнь, чем построить семиэтажную пагоду. Тысяча долларов в качестве подарка можно считать значительной суммой, но что такое деньги в сравнении с человеческой жизнью? Профессия предсказателя нравилась Линь Фаню всё больше и больше.

Старик Вань ревностно следил за собравшейся вокруг Линь Фаня толпой. Как много подарков они ему вручили. Старик завистливо вздохнул.

"Эй! Хватит уже липнуть к этому парню! Вы его даже богом считаете. Все предсказатели с другой стороны моста уже куда-то испарились," Усмехнулся Старик Ван. " Кто знает, может, ему просто повезло или может он сам пустил газ у вас в квартире!"

Линь Фань хмуро посмотрел на Старика Вана. Он слишком многое себе позволяет.

Пока Линь Фань гневно смотрел на Старика, возмездие взял в свои руки другой человек.

*Бух!*

Мао Чжун Син повернулся и с силой врезал Старику Вану в живот.

"Ван Чжун Мин, продолжишь говорить такие гадости и я сломаю тебе челюсть!" Агрессивно произнёс Мао Чжун Син. Линь Фань отныне был другом их семьи. Такого отношения к спасителю его ненаглядной девчушки Чжун Лин стерпеть не мог.

"Брат Мао…. ты…" Старик Ван с ужасом смотрел на Мао Чжун Сина. Во время бурной молодости последнего Старик Мао больше всего боялся именно Мао Чжун Сина. Как видно, это страх полностью не испарился.

Больше он ничего не говорил.

"Запомни раз и навсегда. Моя семья обязана Линь Фаню, и если у него будут с тобой какие-то проблемы, я лично прослежу за тем, что ты кое-что понял."

"Не надо ссориться!" Попросил Линь Фань. "Мы ведь соседи." Линь Фаню хотелось рассмеяться. Он предвидел, что Старика Вана сегодня побьют, но где же кровь?

Старик Ван возмущённо посмотрел на Линь Фань, поднялся на ноги и пошёл к дому. Подходя к лестнице, он споткнулся, упал и разбил себе нос. Потекла кровь.

"О, а вот и кровь, что я предвидел"

...

"Лил Фань, пожалуйста, расскажи о моём будущем!"

"Разве нам и дальше стоит называть его Лил Фанем? Скорее, теперь он должен стать Наставником Линем…"

"Да, Наставник Линь звучит неплохо. Мы ведь соседи, расскажи, пожалуйста, что нас ждёт в будущем!"

Линь Фань видел оживление толпы.

Соседи никогда не доставляли ему неприятностей, так что не помешает прочесть их будущее. Для его репутации это пойдёт на пользу.

"Конечно, конечно! Только давайте по одному!"

Махнул рукой Линь Фань. Зрителям лучше приготовиться, ведь шоу начинается.

http://tl.rulate.ru/book/13317/318255

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо!!!!
Развернуть
#
Цыган
Развернуть
#
😄Вот им и приходиться воровать и накотой торговать из за таких ГГ
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь