Готовый перевод A Valiant Life / Веселая Жизнь: Глава 644

На молодежном Кубке китайского искусства.

На стендах Шанхая.

На этот раз в конкурсе участвовало гораздо больше детей. Это было как минимум в два раза больше, чем в прошлые годы. Изначально они не собирались проводить конкурс здесь, но в этот раз количество участников достигло 500 человек, и прежняя небольшая площадка не могла вместить столько людей. Таким образом, они могли остановиться только на этом месте.

Владельцы магазинов ждали снаружи и переговаривались между собой. Каждый из них отвечал за двух детей.

"Как Маленький Босс обучил их? Они так хорошо рисуют в столь юном возрасте. Это впечатляет".

"Что еще? Маленький Босс - не простой человек. Наверное, ему легко обучать этих детей".

"Надеюсь, они смогут получить хорошее место".

"Они точно смогут. Разве мы не ходили туда и не видели, как дети рисуют? У них это хорошо получается".

"Да, это правда".

...

У Юй Лань улыбнулась: "Брат Лин, ты нервничаешь?"

Лин Фань улыбнулся и ответил: "С чего бы мне нервничать? Я совсем не нервничаю".

Он определенно не нервничал. Особенно когда Маленький Толстячок был так одарен в китайском искусстве. Он был намного лучше других, и то, что он делал, не было просто практикой.

Согласно современным представлениям, гений - это 99% упорного труда и 1% таланта.

Однако на самом деле 1% таланта гораздо важнее, чем 99% упорного труда.

365 детей без труда заняли второе и третье места. Похвальные призы также не были недосягаемы. Лиловый Толстяк выглядел самым уверенным в том, что займет первое место.

Конкурс длился три часа.

Конкурс закончился в 11 утра, и дети вышли на улицу.

"Пойдемте, догоним их", - улыбнулся Линь Фань.

Детей из благотворительной организации было много, и Линь Фань стояла у выхода, наблюдая, как владельцы магазинов выводят их. Когда Лиловый Толстяк вышел, он вздохнул с облегчением. Наконец-то последний ребенок был выведен, и не было ни одного пропавшего.

Другие родители спросили, как прошли соревнования.

"Папа, это было трудно. Я не очень хорошо рисовал".

"Я даже не успел закончить рисунок, как он закончился".

"Мама, я нарисовал неплохо. Я нарисовал много цветов".

Дети объясняли родителям, но они уже были очень рады, что смогли принять в этом участие.

...

Лин Фань сказал: "Давайте вернемся в благотворительную организацию".

Хотя все ушли, главный повар все еще находился в благотворительной организации. После возвращения они смогут поесть потрясающую еду.

Дети все еще были в восторге.

Лиловый Толстяк держался за руку Линь Фана: "Дядя Линь, сегодня я был очень серьезен. Я нарисовал именно то, что хотел нарисовать".

Лин Фань улыбнулся: "Правда? И что же ты нарисовал?"

Лиловый Толстяк ответил: "Я видел это в книгах. Там были горы и воды. Там были люди на лодках, и было много гор. Я помню это очень четко".

После употребления пилюли "Маленький интеллект" память детей резко улучшилась. Хотя они не могли вспомнить все, но это было намного лучше, чем у многих людей.

Лин Фань похвалил: "Неплохо. Лиловый Толстяк просто великолепен".

Лиловый Толстяк был в восторге от похвалы. Для ребенка самое лучшее чувство в мире - когда его хвалят. Дети не знают, что такое скромность.

После возвращения в благотворительную организацию дети собрались вокруг и обсуждали то, что они нарисовали.

Владельцы магазина улыбнулись: "Маленький босс, мы снова пришли в благотворительную организацию. Не могли бы вы приготовить несколько блюд, чтобы мы могли удовлетворить свои желудки?"

Лин Фань ответил: "Я видел, что все вы сегодня очень усердно работали. Боюсь, что это все потому, что вы хотели, чтобы я готовил, верно?"

Владельцы магазина улыбнулись: "Маленький босс, раз вы уже знаете ответ, вам не нужно нас спрашивать. Ваши кулинарные способности действительно удивительны. Если бы ты открыл ресторан, он бы точно стал самым известным в Шанхае".

"Не только в Шанхае. Он будет лучшим в стране. Вы забудете обо всех своих проблемах, отведав его блюда".

Старейшина Лян перебил: "Ребята, вы можете быть более смелыми? Это будет лучшее в мире. Помните сычуаньский острый соус 1998 года? Даже он завораживал здешних иностранцев".

"Хаха, это был просто липкий соус из бобов чили с добавлением сахара. Со способностями Маленького Босса он станет всемирно известным".

Лин Фань быстро остановил их похвалы: "Ладно, ладно. Я просто приготовлю для вас несколько блюд. Нет проблем. Разве есть необходимость так меня хвалить? Однако здесь много людей. Я немного устал, поэтому приготовлю только стол с едой".

Несмотря на то, что Лин Фань обладал кулинарными способностями, не готовил уже давно, и ему хотелось удовлетворить их потребности.

Когда Лин Фань пошел на кухню, владельцы магазинов задохнулись.

"Интересно, какой девушке посчастливится быть с Маленьким Боссом?"

"Да, кто же бросит Маленького Босса? У него такие впечатляющие кулинарные способности".

"Я думаю, Ву Ю Лань повезет".

Ву Ю Лан покраснела: "Не говори так. Это неправда."

"Смотри, она краснеет. Но Ты Лань, Маленький Босс действительно достойный. Если ты не будешь держаться за него, то в будущем пожалеешь", - все захихикали.

Хотя У Юй Лань ничего не ответила, она прислушалась к их советам. Она должна была упорно трудиться ради этого. Если нет, то возможность улетучится.

Ву Тянь Хэ вздохнул. Он наконец-то обеспечил жизнь своей дочери. Однако он знал, что его дочь будет находиться в любовном треугольнике. Это не будет гладким путешествием.

Он не хотел вмешиваться в это, так как его дочь заслуживала жить своей собственной жизнью.

Через некоторое время Линь Фань принес несколько блюд.

"Это здесь, это здесь, чтобы выполнить ваши просьбы. Вас слишком много. Я не могу приготовить столько блюд", - усмехнулся Лин Фань. Он просто хотел, чтобы все были счастливы.

Толпа заулыбалась: "Маленький Босс просто великолепен".

"Наконец-то я снова могу попробовать еду Маленького Босса. Я не зря жил".

"Хаха..."

До двух часов дня.

Все собрали свои вещи и приготовились вернуться на Облачную улицу.

Линь Фань собирался остаться в благотворительной организации и учить детей.

Рисование было не просто маленькой частью их жизни. Конкурс был просто для того, чтобы дети увидели мир. Ему было все равно, получат ли они награды.

...

На молодежном Кубке китайского искусства.

Соревнования закончились, и судьи готовились.

Было пять судей, и они собирались отобрать работы, которые будут оцениваться другой группой судей.

Судьи были опытными китайскими художниками. Если бы они не были опытными, они бы не решились быть судьями.

На большой баскетбольной площадке столы были заставлены работами.

"Эй, смотреть на эти детские художества действительно мучительно".

"Вы не можете так говорить. Китайское искусство - это национальное сокровище. Это хорошо, что оно нравится старшим поколениям".

"Это правда".

"Смотри, этот рисунок похож на каракули. Что он пытается нарисовать? Это слишком грязно".

"Это тоже нехорошо. Это буквально детский рисунок".

"Эй, это довольно хорошо. Это пропуск".

Другие работники следили за судьями и запечатывали работы, когда судьи говорили, что они хороши.

"Провал".

"Средне, провал".

"Это достойно. Я не ожидал увидеть хорошее после нескольких работ".

"Это тоже достойно. Похоже, он всерьез решил научиться этому. Хотя его удары не такие четкие и твердые, как у взрослых, это действительно прилично".

http://tl.rulate.ru/book/13317/2071732

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь