Готовый перевод A Valiant Life / Веселая Жизнь: Глава 464

В стационарном отделении.

"Почему старейшина Ван не вернулся? Прошло уже больше получаса".

"Я не знаю, может, он бродит снаружи. Ему трудно постоянно находиться в палате. Однако дети старейшины Вана слишком нелюдимы. Они ни разу не навестили его с первого дня его пребывания здесь".

"Pitiful...."

Они радостно болтали в палате. Это была своего рода близость для них - находиться вместе в одной палате. Их отношения друг с другом были хорошими.

Затем снаружи раздался голос.

"Старейшина Ван вернулся. Он даже напевает песню. Похоже, у него хорошее настроение".

"Хорошо быть бодрым, когда ты болен. Если у вас плохое настроение, это не принесет пользы вашему здоровью".

Ван Си Жу вошел в палату и поприветствовал других пациентов. Люди не спрашивали его о том, как все прошло. Им даже не нужно было думать об этом. Его болезнь определенно была неизлечимой. Если бы его вылечили. Это было бы чудом. Они не хотели спрашивать его об этом, чтобы он не чувствовал себя уязвленным.

Он пошел в свою палату и собрал свои вещи. Он был в экстазе.

"Старейшина Ванг, что вы делаете?" спросили другие пациенты.

Ван Си Чжу улыбнулся: "Собираю вещи, чтобы отправиться домой".

Толпа была ошеломлена: "Вы отказываетесь от лечения? Старейшина Ван, не сдавайтесь так легко. Если ваша болезнь не будет вылечена, вы не сможете долго жить".

Ван Си Жу подошел к мужчине средних лет и взял его за руку. Затем он сурово сказал: "Большое спасибо. Если бы не вы, моя болезнь не была бы излечена. Тем не менее, я буду часто приходить к вам".

Толпа ошеломленно смотрела на Ван Си Жу. Они не понимали, что происходит.

"Старейшина Ван, вы..."

Ван Си Жу улыбнулся: "Возле больницы есть будка бесплатного лечения, верно? Я пошел попробовать, и он действительно божественный врач. Я чувствую себя так хорошо после того, как его вылечили. Он сказал, что мне просто нужно продолжать есть лекарство, и корень болезни будет устранен. Я думаю, что вам, ребята, стоит сходить и попробовать. Возможно, вы тоже сможете излечиться от своих болезней".

Мужчина средних лет был ошеломлен.

"Старейшина Ван, вы в порядке? Как это возможно? Идите и получите чек. Этот человек тебя не обманет".

Ван Си Жу махнул рукой: "Нет необходимости в проверке. Я достаточно хорошо знаю свое тело. Давайте я вам покажу".

Затем Ван Си Жу начал радостно прыгать. "Смотри, я даже не задыхаюсь от прыжков вверх-вниз. Я совсем не кашляю. Знаешь, медицинские навыки божественного доктора превосходны. Вы должны пойти и попробовать".

Они были ошеломлены, когда увидели, как он прыгает. Им казалось, что это невозможно. Как он мог вылечиться за такое короткое время?

Ван Си Жу почти закончила собирать вещи. "Хорошо, я сейчас уйду. Правда, вам, ребята, стоит попробовать. Возможно, вы вылечитесь".

Они ничего не сказали, а мужчина средних лет выглядел особенно ошеломленным. Как будто он увидел призрака. Он был тем, кто предложил старейшине Вану попробовать, но он не ожидал, что старейшина Ван выздоровеет.

Хотя они не знали, действительно ли старейшина Ван вылечился. Выражение его лица выглядело намного лучше, чем раньше.

После того, как старейшина Ванг покинул палату, оставшиеся пациенты посмотрели друг на друга.

"Может ли это быть правдой?"

"Я не знаю. Может, пойдем посмотрим?"

"Это тоже подходит".

"Если это правда, значит, нам больше не придется здесь оставаться".

...

Снаружи.

Ван Си Жу готовил документы, чтобы покинуть больницу. В то же время он оплачивал больничные счета. Он использовал свои пенсионные средства, так как не хотел больше ждать своих детей. В любом случае, он выздоровел и чувствовал себя необыкновенно счастливым.

Медсестра сказала: "Дедушка Ван, вы еще не выздоровели. Почему вы сейчас уходите?"

Ван Си Жу улыбнулся: "Кто это сказал? Я уже выздоровел. Я пробыл в этой больнице так долго, а был все таким же". В бесплатной кабинке у входа прошло всего полчаса, а я уже выздоровел. Более того, это было бесплатно. Я потратил почти все свои сбережения на оплату больничных счетов".

Медсестра смотрела на дедушку Вана и не знала, что сказать. "Дедушка, вас нельзя обманывать. Ваше состояние довольно серьезное.

Как вас можно вылечить за такое короткое время? Я советую вам остаться в больнице. Не сдавайтесь пока".

Медсестры знали, что дети дедушки Вана не очень хорошие. Они задерживали оплату. Однако дедушка Ванг расплатился с ними сам. В то же время он попросил, чтобы его выписали. Они почувствовали, что он отказывается от лечения.

Хотя они не были родственниками дедушки Вана, они видели много пациентов, которые отказывались от лечения в больнице, хотя их положение было не совсем безнадежным.

Ван Си Жу махнул рукой: "Ребята, вы не поймете, если я вам скажу. Я действительно здоров. Хорошо, быстро оформите документы. Я хочу уехать отсюда как можно скорее. Мне очень жаль, что я задолжал по больничным счетам. В то же время я благодарен медсестрам за заботу обо мне".

Медсестра посмотрела на дедушку Вана и беспомощно вздохнула. Она могла только оформить для него документы.

...

За пределами больницы.

Линь Фань и остальные терпеливо ждали.

Окружающая толпа еще не разошлась. Они были совершенно ошеломлены увиденным.

Им казалось, что это должно быть очень больно - быть пронзенным таким количеством акупунктурных игл.

"Откуда вы?" спросили горожане.

Цю Цзе ответил: "Мы из Шанхая. Мы приехали сюда на добровольных началах. Мы не берем за это никакой платы. Пока мы можем вас лечить, мы будем вас обслуживать".

Чжан Тун Тун и Цю Цзе были немного взволнованы. Хотя они не понимали состояние предыдущего старика, он сильно кашлял. Это не было похоже на легкое заболевание. Однако после того, как учитель Линь вылечил его, он почти мгновенно поправился. Он перестал кашлять, и его лицо стало более живым. Это было совершенно неожиданно.

Однако Чжао Мин Цин понял все, кроме одного. Он знал об отдельных функциях акупунктурных точек, но при совместном воздействии они оказывали разный эффект. Почему это так?

Он посмотрел на рецепт.

Его наставник ничего не скрывал, и казалось, что его это не беспокоит.

Там было несколько разных лекарств, и некоторые из них были совершенно случайными. Они сильно отличались от того, что давал ему наставник для лечения его заболевания.

Он слишком многого не понимал. Он хотел расспросить его об этом после возвращения.

В то же время Чжао Мин Цин был в восторге. Китайскую медицину нужно было практиковать, и главное было освоить комбинации нескольких китайских лекарств. Человеческое тело не будет слишком сильно отклоняться от своей сути. Как только он сможет понять суть человеческого тела, он сможет легко решить множество проблем.

( Обновлено NovelFull.Com )

Затем Лин Фань посмотрел на вход в больницу.

"Хорошо, пожалуйста, примите к сведению. В этот раз здесь будет больше людей. Приготовьтесь записывать", - усмехнулся Лин Фань.

Услышав это, Чжао Мин Цин и остальные повернулись направо и остолбенели. К ним шли несколько пациентов в больничных халатах. Некоторым из них даже нужно было помочь. Похоже, они страдали от серьезных заболеваний.

http://tl.rulate.ru/book/13317/2070982

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь