Готовый перевод A Valiant Life / Веселая Жизнь: Глава 463

Ван Си Чжу ушел.

Толпа внутри палаты начала обсуждать.

"Эй, старейшина Ван был несчастен. Его дети даже не оплатили его медицинские счета, и он должен заплатить".

"Старейшина Ванг был госпитализирован много раз. Его сбережения практически все были отданы больнице".

"Разве у старейшины Вана нет карточки медицинского страхования? Почему он до сих пор так много тратит?"

"Карта медицинского страхования? Это ерунда. Старейшина Ванг питается импортными лекарствами. Эти лекарства не из дешевых. Небольшая коробка стоит несколько тысяч долларов. Кто может себе это позволить?"

"Неважно, давайте посмотрим, поможет ли старейшине Вану настройка снаружи. Если это действительно полезно, то он получит от этого большую пользу. Они осмеливаются проводить бесплатное лечение вне больницы, я уверен, что это не мошенничество. В интернете есть много бесплатных способов лечения, но все зависит от того, сможет ли старейшина Ванг посещать их с его нынешней болезнью.

...

Снаружи.

Лин Фань не знал, что чувствовать. Он не ожидал, что все так обернется. Даже те, кто болел гриппом, пришли навестить его. Однако он не стал суетиться, так как они приходили, чтобы бесплатно лечиться. Грипп тоже был болезнью. Он просто позволил Чжао Мин Цин заняться ими. Хотя он не мог лечить их иглоукалыванием, он мог прописать им некоторые лекарства. Однако Линь Фань рассказал ему одну маленькую хитрость. Тем, у кого грипп был не очень серьезным, он мог просто вставить иглу и сделать массаж. Лекарства не требовались.

Чжао Мин Цин был в восторге, когда узнал об этой хитрости. Он снова получил новые знания.

Даже Цю Цзе и Чжан Тун Тун тоже были в восторге.

Линь Фань беспомощно покачал головой. Он недоумевал, куда подевалась суть китайской медицины. Эта маленькая хитрость была буквально повсюду в Энциклопедии. Но никто о ней не знал.

В этот момент.

Пришел пожилой мужчина лет шестидесяти. Он был одет в типичную одежду и оглядывался по сторонам. Он с любопытством подошел к Линь Фану, когда увидел его установку.

Он несколько раз кашлянул, и это звучало довольно серьезно.

Чжао Мин Цин был немного более чувствителен к кашлю, потому что раньше он был таким же. Может ли этот человек, который пришел, страдать той же болезнью, что и он в прошлом?

"Проблема с легкими", - сказал Линь Фань, когда увидел, что тот идет к ним.

Бесполезно было описывать все подробно. Нужно было просто прямо сказать о состоянии человека. В то же время это помогло им меньше волноваться.

Когда он прочитал состояние человека, то понял, что тот был довольно несчастен. Он был один в больнице, и его дети не заботились о нем.

"Вы можете сказать, что со мной не так?" осторожно спросил Ван Си Жу.

Это был первый раз, когда он вот так подходил к добровольному медицинскому стенду, и он не знал, что делать.

"Да, я могу сказать. Проходите, присаживайтесь", - помахал рукой Линь Фань, приветствуя его.

Ван Си Жу выглядел немного обеспокоенным. Он спросил: "Лечение бесплатное?"

Линь Фань улыбнулся: "Не волнуйтесь, все бесплатно. Мы не берем здесь никакой платы".

"Это хорошо". Ван Си Жу вздохнул с облегчением и сел.

Чжао Мин Цин спросил: "Ваша проблема с легкими похожа на мою прошлую проблему с легкими. Я страдал от нее несколько десятилетий".

Ван Си Жу был ошеломлен: "Я не могу сказать, что у вас была эта болезнь".

Чжао Мин Цин улыбнулся: "Она была вылечена".

"Поздравляю!" Ван Си Жу с завистью поздравил его. Он больше всего завидовал здоровым людям. Со здоровым телом можно добиться большего. Им не пришлось бы лежать на больничной койке, как ему.

"Мин Цин, иди посмотри..." сказал Линь Фань.

Чжао Мин Цин кивнул и начал его осматривать. Он был хорошо знаком с процедурой. "Учитель, его состояние немного серьезнее, чем мое. Проблема не только в легких. С другими частями тела тоже проблемы. Просто из-за проблем с легкими его легко не заметить".

"Хорошо." Лин Фань кивнул. Медицинские навыки Чжао Мин Цина были действительно превосходны. Он мог сказать о его состоянии, посмотрев на него некоторое время.

Эту информацию можно было получить, взглянув на его лицо, язык и пульс.

Ван Си Жу не надеялся, что его болезнь будет вылечена. "Вы можете вылечить мою болезнь?"

Если бы это было в прошлом, Чжао Мин Цин ответил бы отрицательно. Ведь он даже не смог вылечить свою собственную болезнь. Однако сейчас все было иначе. Его наставник был рядом, и он точно мог его вылечить, так как сам успешно лечил Чжао Мин Цина.

Лин Фань кивнул: "Да, мы сможем его вылечить".

Ван Си Жу сказал: "О, я знал, что вы не сможете его вылечить". Но вдруг он понял, что сказал Лин Фань, и в недоумении спросил: "Что ты только что сказал?"

Линь Фань повторил: "Я сказал, что это излечимо".

Ван Си Жу не поверил ему. Тогда Линь Фань сказал: "Вот, дай мне руку".

Линь Фань схватил руку Ван Си Жу и надавил на нее: "Ты что-нибудь чувствуешь?"

Ван Си Жу кивнул: "Да, есть ощущение онемения. Как будто мне стало немного лучше".

"Хорошо, вставай", - сказал Линь Фань. Затем он схватился одной рукой за плечо Ван Си Жу. Другую руку он положил на область легкого и надавил на него. Он изменил направление надавливания и спросил: "Что ты чувствуешь? Чувствуете ли вы, что по телу циркулирует тепло?".

"Да, да..." восторженно ответила Ван Си Жу.

Лин Фань махнул рукой Чжао Мин Цину, чтобы тот принес акупунктурные иглы. Затем он сказал: "Позже я поставлю туда иглу. Будет немного щекотно. Просто скажите мне, если почувствуете что-нибудь".

Ван Си Жу был чрезвычайно счастлив, и когда он увидел иглы в руке Линь Фана, он не вздрогнул. Он был полон предвкушения.

Лин Фань вставил их и осторожно покрутил. Мистическая сила энциклопедии начала активироваться.

На этот раз без подсказки Линь Фана Ван Си Жу сразу же сказал: "Я чувствую это. Я чувствую щекотку".

Постепенно вокруг начали собираться люди.

"Эй, это акупунктурные иглы. Я видел их в драмах раньше. Это профессиональный инструмент китайской медицины".

"Я не ожидал увидеть, что китайские врачи-медики используют его для лечения пациентов. Что не так с этим пожилым человеком?".

"Я не знаю, но он выглядит так, будто ему это нравится".

Некоторые люди начали записывать происходящее на свои телефоны. Хотя они не знали, что происходит, им казалось, что это замечательно.

Лин Фань не обращал внимания на этих людей. Он просто улыбнулся: "Неплохо, да? Хорошо, что вы это чувствуете. Позже игла будет немного длиннее, ты испугаешься? Тем не менее, ощущения все равно будут приятными".

Ван Си Жу стоял и закрывал глаза. "Я не буду смотреть. Доктор, делайте все, что хотите. Мне еще никогда не было так хорошо".

Линь Фань улыбнулся и кивнул. Это больше не будет проблемой, если он закроет глаза. Затем он махнул рукой в сторону Чжао Мин Цин. Все немного испугались, увидев иглы разной толщины и длины.

Он ставил одну иглу за другой.

Лечение было немного сложным. Оно требовало многократного введения акупунктурных игл. В общем, для лечения ему нужно было установить на тело более десяти игл.

Окружающие горожане в шоке смотрели на них.

Некоторые, более робкие, прикрыли рты. Это было слишком страшно.

Особенно страшно было то, что тело пожилого человека было покрыто множеством игл.

Чжао Мин Цин совсем не боялся, в то время как Цю Цзе и Чжан Тонг Тонг были крайне встревожены. Они с силой сглотнули слюну. Они впервые видели такое.

Затем горожане начали записывать все, на что смотрели.

Потому что это было слишком шокирующее зрелище.

http://tl.rulate.ru/book/13317/2070981

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь