Готовый перевод A Valiant Life / Веселая Жизнь: Глава 432

Дым рассеялся.

Цзинь Сюань Минг неподвижно лежал на полу, а фанаты начали громко кричать. Главные организаторы мероприятия уже убежали. Они были очень напуганы и убежали так быстро, как только могли.

Менеджер была крайне встревожена. Она постоянно оглядывалась по сторонам и, увидев лежащего на полу Цзинь Сюань Мина, подбежала к нему. "Сюань Мин, Сюань Мин..." Когда она увидела, что его красивое и девичье лицо было изуродовано, она была ошеломлена. Она быстро позвонила в полицию.

"Все кончено... Все кончено..." Позвонив, она рухнула на землю. Все было кончено. После пластической операции лицо Сюань Мина стало красивым, но его нынешнее состояние было крайне тяжелым. Кто знал, сколько времени ему понадобится для полного восстановления? Кроме того, после выздоровления он стал бы забытой знаменитостью.

Она знала, что в Китае много безмозглых фанатов, и они могли относиться к тебе, как к собственным родителям, когда были твоими фанатами. Однако они были чрезвычайно прагматичны. Их волновала только внешность, и если знаменитость переставала быть привлекательной, они переключали свое внимание на другую.

Менеджер неподвижно сидел на полу и был в оцепенении.

...

Это была команда из пяти грабителей, четверо из которых уже собрались вместе.

Они находились в каком-то уединенном месте.

Женщина, которая маскировалась под беременную, достала что-то из живота и улыбнулась. "Как это было? Мои актерские способности превосходны, верно?"

Мужчина, переодетый в доктора, улыбнулся. "Да, это было потрясающе. Однако твой поступок шокировал всех нас. Почему ты не взяла работу Юэ Цю Цзю Ши, а не эту?".

Беременная женщина ответила: "Изначально нашей целью было произведение "Сотня цветов", но я слышала, как люди говорили, что это произведение можно считать лучшим в этом веке. Поэтому я пошла посмотреть, и это произведение искусства действительно прекрасно. Кроме того, надпись неизвестна, но качество намного лучше, чем у других работ. Вы, ребята, можете взглянуть".

Остальные три члена кивнули и открыли пакет. Посмотрев на него, они улыбнулись. "Это действительно великолепный рисунок".

Все они были взломщиками. Они достаточно изучили произведения искусства. Этот рисунок был намного лучше, чем "Сотня цветов" Юэ Цю Цзю Ши.

"Эй, а почему Лили Чжан еще не пришла?" Взломщик, который пнул Цзинь Сюань Мина, нахмурил брови. "Когда я уходил, он все еще прятался в толпе. Сейчас он уже должен быть здесь. Может, с ним что-то случилось?"

"Невозможно. Лил Чжан очень осторожен, и он спрятался в толпе. Его не могли обнаружить. Эй, смотрите, он здесь", - сказал человек, маскировавшийся под доктора.

Вдалеке.

Мужчина быстро побежал туда. Увидев группу своих друзей, он вздохнул с облегчением. В конце концов, это было нормально - находить в них утешение.

"Лил Чжан, почему ты так долго?"

Лили Чжан ответила: "Я не хотела быть такой медлительной. Когда я пряталась в толпе, я поняла, что молодой человек, который стоял рядом с мастером Юэ Цю, улыбался мне. Он выглядел так, словно знал, что я задумал. Я очень нервничал и поэтому еще немного походил вокруг".

Они все покачали головами. "Этого не может быть, скорее всего, у тебя просто галлюцинации. Как он мог узнать о тебе? В любом случае, на этот раз у нас все получилось. Давайте свяжемся с нашим старым клиентом и узнаем его цену. Я думаю, он стоит намного больше, чем тот".

Лили Чжан кивнула. "Да, думаю, я просто слишком нервничала. Как кто-то мог узнать обо мне?".

Взломщики рассмеялись. Они думали, что после этого ограбления смогут немного отдохнуть.

В мире было много хороших вещей, но они не могли украсть некоторые из них, так как риск был слишком велик. Этот тип художественных выставок было легче всего украсть. Меры безопасности были не очень хорошими, и они могли сделать это, просто спланировав все заранее.

Внезапно раздался голос, и они все были ошеломлены.

"Ты не зря нервничал. Я действительно знал, что это ты".

Толпа была ошеломлена, когда услышала это. Они оглянулись и увидели человека, идущего к ним. Это был человек, которого они не узнали. Однако Лили Чжан поняла, кто это, и воскликнула: "Это он! Это он улыбнулся мне".

Лин Фань медленно подошел к ним. Он видел все насквозь. Когда он впервые встретил Цзинь Сюань Мина, он знал, что ему предстоит такое испытание, но не хотел говорить об этом. Он хотел, чтобы все произошло само собой.

Он знал все об этих грабителях.

Линь Фань не испытывал паники по поводу этих грабителей. Он был спокоен и сказал Ли Чжану: "Зачем ты бегал по стольким местам? Мне было так трудно за тобой бегать".

Лил Чжан был ошеломлен. "Откуда ты меня знаешь?"

На этот вопрос было трудно ответить, и Линь Фань не стал утруждать себя. Он просто похлопал по плечу одного из грабителей. "Брат, неплохо. Вот как надо было обращаться с гребаным корейцем. Я впечатлен твоими действиями. Хотя вы, ребята, грабители, я никогда не смотрел свысока ни на одну профессию. Я чрезвычайно доволен вашим делом".

Взломщик, который пнул Цзинь Сюань Мина, смотрел на него в шоке. Он не понимал, что происходит. О чем говорил этот человек?

Даже другие грабители были прикованы к земле.

Они были взломщиками и больше всего боялись разоблачения.

Сегодня кто-то нашел их, но что они могли с этим поделать? Убить его? Они были просто грабителями, они хотели только украсть вещи и не хотели никому причинять вреда.

Украсть и убить - две разные крайности. Они хотели прожить хорошую жизнь и не хотели провести остаток жизни в тюрьме.

Лин Фань подошел к женщине, которая притворялась беременной, и кивнул. "Девушка, вы выглядите достойно и обладаете хорошими актерскими способностями. В будущем ты, возможно, захочешь присоединиться к актерской индустрии и, возможно, сможешь там зарабатывать на жизнь. Однако я должен забрать этот рисунок 'Сотни птиц'. Конечно, вы проделали отличную работу, и я не могу позволить вам уйти с пустыми руками".

Почему вы должны возвращать то, что украли своими собственными навыками? Я не буду издеваться над вами. Вот два рисунка Юэ Цю Чжу Ши и Тао Ши Гана, они стоят от четырех до пяти миллионов долларов".

Лин Фань забрал у беременной женщины рисунок "Сотни птиц", но передал ей еще два рисунка.

Линь Фань понял, что эти люди были ошеломлены. Они просто молча стояли, прижавшись к земле. Тогда он беспомощно удалился.

"Ладно, если суждено, мы еще встретимся", - сказал Лин Фань и помахал рукой.

После того как Линь Фань ушел.

Грабители оправились от оцепенения.

"Кто он?"

Все они уставились друг на друга.

"Я не знаю."

"Почему мы молчали?"

"Я боялся, что там будут полицейские, которые направят на нас свои пистолеты. Если бы мы двинулись, нас бы застрелили".

"А где тогда полиция?"

"Я не знаю...".

В конце концов, грабители еще немного посовещались и открыли два рисунка. Они улыбнулись, и их глаза загорелись.

...

Линь Фань был счастлив, когда забрал работы. Поначалу его не беспокоил тот факт, что его работы украли. Однако Юэ Цю Цзю Ши был очень расстроен после потери работы, и он боялся, что Юэ Цю Цзю Ши впадет в депрессию. Поэтому он пришел, чтобы обменять два произведения искусства на одно.

Он смотрел на это так же.

Они украли его, основываясь на своих способностях. Не было необходимости издеваться над ними.

В конце концов, это был честный обмен.

Более того, один из грабителей также сделал для него "доброе дело".

...

http://tl.rulate.ru/book/13317/2070872

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь