Готовый перевод A Valiant Life / Веселая Жизнь: Глава 431

"Почему здесь так грязно?" Юэ Цю Чжу Ши вышел из отдельной комнаты и, увидев, что произошло, был ошеломлен. Что случилось с его художественной выставкой?

Тао Ши Ган держался за картину, которую нарисовал мастер Линь, как за свое драгоценное сокровище.

Чжэн Чжун Шань и остальные смотрели на картину в руках Тао Ши Гана и думали о том, чтобы взять ее себе, но это была картина, которую ему подарил мастер Лин. Даже если бы они захотели, они не могли бы получить его. Они надеялись, что в будущем узнают мастера Линя получше, и тогда смогут получить такую же.

Они только что стали свидетелями рождения еще одного изысканного рисунка и были чрезвычайно взволнованы. В этот момент больше всех радовался Тао Ши Ган.

Лин Фань сказал, что однажды подарит Тао Ши Гану произведение искусства, и он выполнил свое обещание.

Однако все, кроме Линь Фана, были ошеломлены сложившейся ситуацией.

"Что случилось?" Тао Ши Ган в шоке крепко обнял произведение искусства. Казалось, что он увидел привидение.

Подбежал офицер охраны. "Мастер Юэ Цю, произведение искусства... Его украли".

"Что?" Мастер Юэ Цю был ошеломлен. "Какой рисунок? Какой именно?"

Офицер охраны сказал: "Ваш рисунок не украли. Это был рисунок "Сотня птиц смотрит на Феникса"".

Лицо Юэ Цю Чжу Ши покраснело, и он начал сильно задыхаться. Его ноги начали дрожать, как будто он больше не мог стоять прямо. "Произведение искусства... Произведение искусства... Мое произведение искусства..."

Тао Ши Ган и остальные были ошеломлены, "Старейшина Юэ..."

Лин Фань схватил Юэ Цю Чжу Ши и нажал на несколько акупунктурных точек на его спине, чтобы снять напряжение. Затем он утешил его: "Не волнуйся. Ничего страшного, если ты потеряешь его, пока ты в безопасности. В следующий раз я помогу тебе сделать еще один".

Юэ Цю Чжу Ши выглядел так, будто вот-вот заплачет. "Мастер Лин, это ваше первое произведение искусства. Она имеет глубокий смысл. Я берег его, как сокровище. Как эти люди могли украсть его? Они должны были сказать мне, если им нужно произведение искусства.

Я бы предложил им все свое".

"Удалось ли кому-нибудь вернуть его?" Юэ Цю Чжу Ши крикнул офицерам охраны.

Он был крайне встревожен, на его лбу выступили капельки пота.

Офицер охраны ответил: "Его партнеры убежали, но преступник все еще здесь. Я опечатал все входы, и пока он здесь, мы обязательно его арестуем".

"Быстрее, идите..." с тревогой сказал Юэ Цю Чжу Ши.

Тао Ши Ган и остальные пытались его утешить. Они уже не знали, что сказать. Они не ожидали, что с его художественной выставкой произойдет что-то подобное.

Эти преступники тоже были знатоками, и они могли оценить работы мастера Лина. Они могли сказать, что это была самая ценная работа.

Все были крайне беспомощны.

Лин Фань легонько похлопал Юэ Цю Чжу Ши по плечу. "Не волнуйся. Сейчас я нарисую для тебя еще одну. Злиться нехорошо".

Юэ Цю Чжу Ши посмотрел на Линь Фана, и ему захотелось плакать. Это была картина, которую он очень любил, и иногда она ему даже снилась. Однако теперь оно было украдено.

Если бы он знал об этом, то не стал бы устраивать выставку и выставлять это произведение искусства.

Но теперь уже было поздно что-либо говорить.

Линь Фань посмотрел на всех, кто остался, и все они выглядели потрясенными. Один человек посмотрел в сторону Линь Фана и понял, что Линь Фан загадочно улыбается ему. Его сердце сжалось. Может ли он знать, что я один из сообщников?

Нет, этого не может быть. Тогда мужчина не захотел больше оставаться. Он опустил голову и вышел из комнаты.

Лин Фань втайне посмеивался в душе.

Это того стоило...

На восемнадцатом этаже художественного выставочного центра.

Лифт остановился.

Мужчина спокойно вышел из лифта и направился к туалету. Он достал из мусорного ведра новый комплект одежды и зашел в туалет. Когда он вышел из туалета, он превратился в бородатого мужчину.

Затем он продолжил путь в безопасное место на девятнадцатом этаже.

Хаха, ты хочешь меня поймать? Подумай еще раз.

Мужчина улыбнулся про себя и подумал, что ему удастся сбежать.

Они уже наблюдали за ситуацией, когда услышали, что Юэ Цю Цзю Ши собирается организовать художественную выставку.

В Китайской Ассоциации Искусств было много мастеров, которые организовывали художественные выставки, но они знали, что некоторые из этих художников были мошенниками. Их работы продавались через аукционы, и некоторые из самых высоких цен предлагали они сами.

Они тратили деньги на оформление необходимых документов и могли поднять цену на свои работы. Так поступало большинство из них.

Однако эти произведения искусства покупали только те, кто не разбирался в искусстве. Те, кто умел ценить искусство, уже знали об этой афере.

Однако Юэ Цю Чжу Ши был другим. Его произведения искусства были очень ценными, и он считался законодателем моды в Китайской Ассоциации Искусств.

Особенно это касается рисунка "Сотня цветов", который хотели заполучить многие коллекционеры. Он имел высокую цену, и все знали о нем, но Юэ Цю Чжу Ши не хотел его продавать. Некоторые коллекционеры были недовольны, но ничего не могли с этим поделать.

Их цель сменилась на рисунок "Сотня птиц смотрит на Феникса".

Он подошел к укромному окну и осторожно открыл его. Там была веревка, соединенная с противоположным зданием.

Затем он обернулся и ухмыльнулся.

"Прощайте, идиоты".

Zoom!

Он прыгнул и исчез.

На восемнадцатом этаже противоположного здания.

Цзинь Сюань Мин стоял на сцене, а позади него было окно. Он приветствовал своих поклонников и рассказывал о случившемся.

Ничто из того, что он говорил, не было захватывающим. Однако эти ярые фанаты были сумасшедшими. Возможно, они даже думали, что слюна, которую он сплевывал, была ароматной.

Он был чрезвычайно счастлив, и эти фанаты были полностью заворожены историей, которую он выдумал.

Менеджер стоял в стороне и переводил: "Когда я только стал знаменитостью, мне нужно было выступить, но у меня была температура 42 градуса. Тем не менее, я преодолел болезнь усилием воли и выступил, потому что не хотел разочаровывать своих поклонников...".

Человек, вероятно, не может ничего сделать, когда у него температура 42 градуса. Если бы человек использовал немного мозгов, чтобы подумать над этой глупой историей, он бы понял, насколько нелепо она звучит. Однако эти завзятые фанаты даже не могли этого понять. Они задыхались от шока, как будто верили во все, что он говорил.

"Оппа, ты такой профессионал. Это такое счастье - быть твоим фанатом".

"Оппа всегда будет моим кумиром".

Поклонники громко аплодировали.

Цзинь Сюань Мин сидел в инвалидном кресле и улыбался. Однако его счастье длилось недолго.

разгром

Стекло позади него внезапно разбилось, и внутрь влетел человек. Он ударил ногой по инвалидному креслу, и Цзинь Сюань Мина отбросило.

"Д*мн, почему здесь кто-то есть?" - мужчина был шокирован. Казалось, что он все еще был в оцепенении. Перед началом миссии они проверили это место, и там никого не должно было быть. Что происходит? Почему здесь так много людей?

Однако его это мало волновало.

Толпа начала задыхаться. Все они были шокированы, и ситуация стала хаотичной.

Мужчина немедленно бросил дымовую гранату, и в дыму он снял с себя одежду, прежде чем убежать.

"Д*мн, дым от дымовой гранаты такой густой. Я даже не вижу, что передо мной". Мужчина размахивал руками и пытался смахнуть дым.

"!#@!, !#@!..." - послышалась серия корейских слов.

Мужчина нахмурил брови и понял, что наступил на руку человека. Он хотел извиниться, но понял, что этот человек говорит по-корейски. Тогда он разозлился. "Чертов кореец, я ненавижу корейцев".

Затем он ударил Цзинь Сюань Мина по лицу и поспешно ушел.

Цзинь Сюань Мин потерял сознание, его лицо было в крови. Его нос, прошедший через пластическую операцию, стал косым.

Ситуация была крайне хаотичной, а густой дым окутал все вокруг. Никто не мог найти Цзинь Сюань Мина.

...

http://tl.rulate.ru/book/13317/2070871

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь