Готовый перевод A Valiant Life / Веселая Жизнь: Глава 356

Хорошо, что я быстро бегаю, иначе на меня бы напала группа врачей. Выйдя из больницы, Линь Фань побежал на вокзал. Он не мог оставаться там дольше. Если бы он остался, то обязательно что-нибудь случилось бы.

Оставалось еще четыре города. Куда ехать дальше? Он не успел как следует все обдумать, но решил. Поедем в Нанкин.

Это было недалеко, и поезд мог добраться туда в мгновение ока.

После этого лечения он понял, насколько извращенной была классификация медицинских специальностей в энциклопедии. Тем временем в больнице Сучжоу дядю Чена окружила группа людей.

Доктор Ли был очень любопытен. "Дядя Чэнь, кто этот молодой человек, о котором говорят медсестры?"

Дядя Чэнь покачал головой. "Я обещал ему, что не скажу. Не спрашивайте меня".

Жена дяди Чена была очень обеспокоена. "Доктор, что случилось с моим стариком? Его обманули? Или случилось что-то другое?"

Доктор Ли все обдумал. Затем он кивнул. "По нашим наблюдениям, дядю Чена определенно обманули. В этой больнице сейчас много обманщиков. Они пользуются слабостью пациентов и обманывают их, чтобы заработать деньги".

"А?" Жена плакала от потрясения. "Старик, ты в порядке? Что этот обманщик сделал с тобой? Ты чувствуешь себя плохо где-нибудь?"

Дядя Чэнь не стал им подчиняться. Он сказал: "Как учитель обманул меня? Он помогал мне лечить мою болезнь. Сейчас я чувствую себя превосходно!"

Медсестры продолжали предупреждать его: "Дядя, ты должен доверять доктору. Никогда не доверяй тем обманщикам со стороны. В наше время слишком много обманщиков. Эти следы от игл по всему телу - ужасно видеть. И мы даже нашли несколько серебряных игл в мусорном баке. Это все одноразовые серебряные иглы. Они ничего не стоят!"

Дядя Чэнь махнул рукой и сказал: "Хватит спрашивать. Я ничего не скажу. И он меня не обманул. Моя жена, не бойся. Он не был обманщиком. Посмотри, в каком потрясающем состоянии сейчас мое тело. Нет никаких проблем".

...

"Доктор Ли, выйдите ненадолго". В этот момент из-за двери послышался голос коллеги.

Доктор Ли кивнул медсестрам рядом с ним, велев им продолжать разговор с дядей Ченом. Затем он вышел и спросил: "В чем дело?".

Врач снаружи посмотрел на доктора Ли с легким шоком в глазах. Затем он достал лист бумаги. "Это результаты наших анализов. Раковые клетки в теле пациента постепенно отступают. Похоже, что болезнь становится менее тяжелой, и, похоже, он развивается в правильном направлении. Как вы этого добились? Он болен раком в терминальной стадии. Шансов на выздоровление практически нет".

"Что?" Доктор Ли был поражен. В недоумении он спросил: "Вы ошиблись?".

"Нет, мы не допустили никаких ошибок. Когда я получил этот бланк, я внимательно его проверил. Я не взял не тот бланк, и машина не испорчена. Все на сто процентов законно".

Доктор Ли не смел в это поверить. Как такое может быть? Затем он посмотрел через дверь на дядю Чена. "Хорошо, пожалуйста, пока не распространяйтесь об этом. Я хочу сначала все прояснить". Затем он вошел в палату. Он должен был все прояснить.

"Хватит меня спрашивать. Я ничего вам не скажу. Я обещал ему", - сказал дядя Чэнь.

Доктор Ли глубоко вздохнул и сказал: "Дядя Чэнь, раз ты ему обещал, то должен держать это в секрете, но ты должен знать о состоянии своего тела прямо сейчас. Только что были опубликованы результаты тестов. Твое тело внезапно стало лучше. Раковые клетки постепенно исчезают, но пока мы не уверены полностью".

Дядя Чэнь улыбнулся и сказал: "Я знал, что так и будет. Я лучше всех знаю свое тело. Что касается того, почему оно еще не полностью исцелилось, то это потому, что я все еще должен следить за ним, ухаживая за ним должным образом."

"Действительно!" Доктор Ли теперь все понял. Он не верил, что кто-то может вылечить рак, но не верить в это сейчас не было выбора, потому что живой, дышащий пример был прямо перед ним.

"Дядя Чэнь, не могли бы вы сказать мне, кто он?" - спросил доктор Ли.

Дядя Чэнь покачал головой и сказал: "Доктор Ли, я не то чтобы не хотел вам говорить, но я действительно не могу. За всю свою жизнь я никогда никому не нарушал своего доверия. Если я расскажу вам, как вы думаете, как я смогу противостоять Мастеру в будущем?".

Сестры заговорили: "Дядя, просто скажи ему. Это очень важный вопрос. Как вы видите, у нас в больнице много больных раком, и все они страдают от боли. Если мы сможем найти этого мастера, мы сможем узнать, как вылечить рак. Разве вы не думаете, что это было бы радостно?".

"Это..." Дядя Чэнь колебался. Этот вопрос действительно тронул его сердце.

Медсестра продолжила: "Дядя, подумай об этом. Если мы сможем найти его и пригласить в мир медицины, это будет прекрасной новостью для тысяч и тысяч больных раком".

Они по очереди уговаривали его целых десять минут.

Дядя Чэнь, наконец, открыл рот: "Ладно, хорошо, я скажу вам. На самом деле я его не знаю. Я даже не знаю его имени. В тот день, когда я активно пошел поговорить с ним, он спросил меня, доверяю ли я ему и могу ли я позволить ему лечить меня. Поскольку я знал о своей болезни, для меня это не имело значения. В следующие два дня он делал мне иглоукалывание и давал пить лекарства. Тогда мое тело стало лучше...".

В палате врач и медсестры молчали. Им казалось, что это немыслимо.

Доктор Ли в шоке задыхался: "Может быть, это китайское лечение?".

Когда он еще учился, он уже сталкивался с китайской медициной. Он был согласен с ее теорией, но сложность китайской медицины была довольно высока, поэтому в итоге он решил выбрать западную медицину. Даже в их больнице сейчас были китайские лекарства. Большинство из них использовались для ухода за телом. Что касается серьезных заболеваний, не многие люди смотрели в ту сторону. Возможно, только когда пациенты были слишком бедны, они обращались к медленному лечению китайской медицины.

Дядя Чэнь осторожно достал из шкафа пачку лекарств. "Это лекарство, прописанное мастером. Он велел мне пить его каждый день, пока я все не допью. Тогда моя болезнь уйдет. Ты можешь взглянуть на него, но не забирай. Мне все равно придется заваривать это лекарство. Если мне не хватит одного пакета, у меня будут проблемы".

Доктор Ли посмотрел на пачку лекарства и был ошарашен. Он поспешно присмотрелся. В пачке были китайские лекарства. Он не мог узнать некоторые ингредиенты, и ему пришлось дать старому китайскому доктору взглянуть.

"Дядя Чен, не волнуйтесь. Я сейчас позову кого-нибудь. Мы не будем забирать лекарство. Мы просто посмотрим на него в этой палате", - сказал доктор Ли.

Дядя Чэнь кивнул. "Вот и хорошо".

...

Через некоторое время.

Эта маленькая палата была переполнена людьми. Там был директор больницы и главные врачи нескольких отделений. Был даже старый китайский врач.

"Что это?" Все обратили свои взгляды на старого китайского врача.

Старый китайский врач сделал несколько глотков и потрогал китайское лекарство. Его выражение лица было серьезным, и он долго молчал.

Между тем, окружающие, спросив один раз, больше не спрашивали. Они терпеливо ждали в стороне.

Затем старый китайский врач заговорил: "Я знаю эти ингредиенты, но не фармакологию, лежащую в их основе".

Все потеряли дар речи. "..."

В этом мире не существовало стен, которые могли бы удержать новости от распространения. Внезапно, инцидент с дядей Ченом распространился по всей больнице.

Бесчисленные больные раком были ошеломлены. Их изначально безнадежные сердца внезапно ожили. Поначалу они уже приготовились к смерти, но, услышав это, все заволновались.

Палата дяди Чена постоянно наполнялась людьми.

Некоторые из них были поражены.

Некоторые были шокированы.

А некоторые завидовали или даже ревновали.

Они никогда не думали, что дяде Чену так повезет, и он сможет встретиться с таким Божественным Доктором.

Пришли даже репортеры. У них был острый нюх на такие происшествия. Они чувствовали, что это будет большой новостью.

http://tl.rulate.ru/book/13317/2059623

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь