Готовый перевод A Valiant Life / Веселая Жизнь: Глава 355

После встречи с маленьким стариком Лин Фань купил билеты на поезд на эту ночь. Хотя маленький старик обещал никому не говорить, некоторые вещи не могут быть выполнены одним обещанием.

Подобное, естественно, привлекло бы внимание заинтересованных людей. Это было не то, что можно было полностью скрыть.

В больнице.

Маленький старик напевал какую-то мелодию. У него было исключительно хорошее настроение. Ему казалось, что он заново родился, и в то же время он чувствовал, что в своей прошлой жизни он должен был сделать что-то хорошее, чтобы встретить такого мастера.

Проходя мимо стойки обслуживания, он поприветствовал медсестер и бодро приготовился войти в палату, чтобы мило поболтать с женой.

"Дядя, подождите минутку", - позвала дядю одна из медсестер. Она поняла, что цвет его лица действительно отличается от прежнего. Раньше он был бледным и желтоватым. Можно было сказать, что он нездоров. Но теперь она поняла, что цвет лица у него очень хороший. Он был полон бодрости и совсем не походил на человека с тяжелой болезнью.

"В чем дело, юная леди?" - спросил маленький старик с улыбкой.

Медсестра подошла к маленькому старику и внимательно посмотрела на него. С легким шоком в голосе она сказала: "Дядя, вы недавно ели что-то особенное? Почему у вас такой хороший цвет лица?".

"Хех! Конечно, это то самое чудодейственное лекарство", - со смехом ответил старик. Затем, как будто внезапно вспомнив о чем-то, он сказал: "В последнее время мое тело стало намного лучше. Я полон энергии".

Медсестра не совсем поняла. "Дядя, твое тело все еще болит?".

"Нет, все мое тело чувствует себя прекрасно. Я собираюсь найти свою жену. Я приду и поговорю с вами позже". Маленький старик был полон надежд на будущее. Он помахал медсестрам на прощание и пошел в сторону палаты.

Медсестры начали что-то обсуждать.

Одна из медсестер, пухлая женщина, сказала: "Что-то не так. Что-то действительно не так".

"Мы все знаем, что что-то не так, но мы не знаем, что именно. Его цвет лица просто не похож на цвет лица больного человека. Более того, дядя страдает от рака. Несмотря ни на что, его цвет лица не должен выглядеть так хорошо".

"Я не могу понять, но видеть дядю в таком состоянии тоже очень хорошо. Может быть, потому что его душевное состояние улучшилось, состояние его тела тоже стало лучше?"

"Как это может быть? Мы медсестры, и речь идет о раке. Не может быть, чтобы он внезапно выздоровел".

"Почему бы нам однажды не проверить тело дяди, чтобы узнать, все ли в порядке с его организмом?"

"Ага."

...

Маленькому старику было очень любопытно, что за мастер лечит его болезнь. Он не знал, что это за человек, а мастер не говорил. Казалось, он не хотел, чтобы кто-то знал его имя. Хотя маленький старичок был стар, он не был глуп. Он прекрасно понимал, от какой болезни страдает. Он знал, что его жизнь подходит к концу и никакие лекарства его не спасут.

Но теперь все изменилось. Его тело постепенно поправлялось.

Жена спросила: "Старик, что это ты держишь в руке?".

Старик улыбнулся и ответил: "Ничего особенного. Что мы будем есть на обед позже? Я хочу съесть что-нибудь полегче".

Жена улыбнулась. "Хорошо, хорошо. Я пойду и приготовлю что-нибудь для тебя".

Увидев, что жена уходит, старик улыбнулся. Затем он положил оставшиеся пакеты с лекарствами в шкаф. Это было его спасительное лекарство. Он понял, что сказал Учитель. Он заваривал лекарство по одному пакетику в день. Когда он допьет его до конца, он полностью выздоровеет.

В три часа дня.

Маленький старичок бодро вышел на прогулку.

Когда он проходил мимо стойки обслуживания...

"Дядя, вы опять идете гулять?" - спросили медсестры.

Маленький старичок ответил: "Да, я спускаюсь на прогулку".

Медсестры горячо спросили: "Хотите, мы вас проводим, дядя?".

Он шел к Учителю, как он мог позволить кому-то следовать за ним? Тогда он махнул рукой и сказал: "Не нужно, не нужно. Побеспокойтесь о своих вещах. Я могу идти один".

Затем маленький старик ускорил шаги, но как только он дошел до входа, он столкнулся с лечащим врачом.

"Дядя Чэнь, у вас очень хороший цвет лица", - с улыбкой сказал главврач.

"Доктор Ли, у меня всегда был хороший цвет лица", - ответил маленький старичок, - "Доктор Ли, я уже спускаюсь. Увидимся в следующий раз".

После ухода маленького старика медсестры остановили доктора Ли. "Доктор Ли, мы заметили, что цвет лица дяди начал улучшаться со вчерашнего дня. Как вы думаете, его рак исчезнет сам по себе?"

Когда доктор Ли услышал это, он начал смеяться. "Рак проходит сам по себе? Откуда вы это услышали? Это вообще не подтверждается медицинскими данными. Но если честно, цвет лица дяди Чена действительно не такой, как раньше. По сравнению с тем, что было раньше, это как небо и земля. Следуйте за мной в палату, я хочу поговорить с его семьей".

Внутри палаты.

Внезапно раздался крик шока.

Доктор Ли удивленно сказал: "Тетя Чэнь, вы хотите сказать, что со вчерашнего дня дядя Чэнь перестал принимать обезболивающие?".

В этот момент в руках доктора находилось обезболивающее, которое он прописал дяде Чену. Но оно было совершенно не тронуто. Оно не сдвинулось с места.

Тетушка Чэнь кивнула. "Со вчерашнего дня старик не ел никаких лекарств. Даже когда я хотела накормить его ими, он сказал, что его тело не болит и что он чувствует себя очень комфортно."

"Как это может быть?" Доктор Ли не мог этого понять. Это было просто невозможно. Люди, страдающие от поздних стадий рака, чувствуют невыносимую боль. Когда боль приходит, она становится просто мучительной. Но сейчас этот дядя Чэнь не принял обезболивающее и даже сказал, что у него ничего не болит. Это было просто невозможно.

Медсестра вмешалась: "Доктор Ли, мы поняли, что цвет лица дяди Чена сильно изменился. Как будто он изменился внезапно. Кроме того, в последнее время он часто выходит на улицу. Как вы думаете, это какая-то проблема?".

Доктор Ли не мог понять, в чем дело. "Спуститесь и найдите дядю Чена. Спросите его, что происходит".

Медсестра кивнула. "Я пойду прямо сейчас".

...

На том же старом месте.

"Учитель, этот старик действительно ничего не понимает. Зачем вам помогать мне?" - спросил старик Чэнь.

Лин Фань улыбнулся и ответил: "Такова судьба. Я ходил в несколько других больниц и говорил другим людям, что буду лечить их болезни, но никто из них мне не поверил".

Старик Чэнь кивнул. "Это правда. В наше время большинство врачей работают в крупных больницах. Большинство людей не доверяют таким людям, как Мастер. Только потому, что я знал, что умираю, и мне было невыносимо умирать, я решил попробовать".

Этот маленький старичок был очень забавным. Лин Фань рассмеялся, а затем спросил: "Кто-нибудь заметил твои изменения?"

Старик Чэнь не мог дождаться ответа: "Да! Все медсестры поняли, что я выгляжу иначе. Они сказали, что цвет лица стал намного лучше, чем раньше".

Лин Фань вынул серебряные иглы из тела маленького старика и сказал: "Хорошо, работа закончена. Помни, что я сказал. Ты должен пить эти пакетики с лекарством каждый день. После этого следи за своим питанием, тогда твое тело сможет восстановиться до своего первоначального состояния. Также никому не говори, что я тебя лечил.

Старик Чэнь кивнул. "Не беспокойтесь. Если ты не хочешь, чтобы я рассказывал, я обещаю не рассказывать".

"Дядя! Что вы сделали с дядей?" В этот момент издалека раздался голос.

Лин Фань увидел силуэт и испугался. Черт! Меня обнаружили! Затем, ничего не сказав, он покинул это место. "Остальное я оставлю тебе. Я ухожу. Если будет суждено, мы встретимся снова".

"Хозяин... Хозяин..." Маленький старик встал и закричал во весь голос: "Спасибо, учитель..."

Лин Фань махнул рукой и исчез.

Медсестры подошли к старику, задыхаясь. "Дядя, что он с тобой сделал?"

"А?" Старик Чэнь несколько раз моргнул. Затем, словно не понимая, что происходит, он сказал: "Я не знаю..."

...

http://tl.rulate.ru/book/13317/2059622

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь