Готовый перевод Shift! The Side-Character Heroine / Замена! Героиня второго плана: Глава 675

Для Чжао Юэ Сяо Ирен был просто молодым творцом, который не мог произвести ничего существенного. От него не было никакой пользы. Наоборот, было бы неприятно, если бы ее родители неправильно поняли их отношения.

Этому творцу суждено было стать прохожим в ее жизни. Если легендарная жизнь леди Чжао когда-нибудь будет описана в романе, то присутствие Сяо Ирен должно было быть побочным персонажем или эпизодическим.

Конечно, Леди Чжао стала источником вдохновения для Сяо Ирэна. Он мог использовать ее в своих романах разными способами.

После того, как Чжао Юэ ясно выразила свое неприятие этого "сватовства", ее родители, которые всегда любили ее, постарались больше не наступать ей на пятки.

Чжао Цзяи и Ван Хуа были очень открытыми людьми. Они не считали, что девушка обязательно должна выйти замуж за мужчину. Пока у нее было достаточно денег, ей нечего было бояться. Она могла жить счастливой жизнью. Ей не нужно было придерживаться старых китайских обычаев и традиций.

Обычные люди, у которых нет собственной воли, только попадали в плен нелепых обычаев и традиций, чтобы потом вступить в брак. После этого они повторяли свою скучную повседневную жизнь. В конце концов, они лгали сами себе, говоря, как блаженна и совершенна их жизнь.

После этого опыта Чжао Юэ вернулась к исходному миру "Ведьмака". Она почувствовала, что может перестать полагаться на "помощника автовоспроизведения" [1]. Процесс восхождения по технологическому дереву земледелия становился довольно скучным и унылым. Гораздо приятнее было встряхнуть мир.

Однако, поскольку этот процесс земледелия не имел четкого определения, некоторые люди могли подумать, что расширение власти принцессы Оливии было слишком впечатляющим. Сочетание науки и магии было слишком мощным. Это была промышленная революция.

Это было так же, как в современном Китае, где западные войска своими кораблями и пушками растоптали отсталую сельскохозяйственную династию Цин.

Они были вынуждены заключать договоры, которые их калечили.

Принцесса Оливия собиралась начать что-то делать со своим технологическим превосходством...

В реальном мире компания "Source World Culture Company" под руководством Чжао Юэ выпустила оригинальную 3D анимацию под названием "Путь императрицы-регентши". CGI был безупречен. В конце концов, это была идеальная запись всего, что произошло в Мире Источника.

Чжао Юэ опубликовал его в Интернете. Вначале никто не обратил на это внимания. Фильм шел в относительно медленном темпе, но если бы кто-то присел и внимательно его рассмотрел, то увидел бы, что это гениальная работа!

Анимация была безупречной, благодаря своей сверхъестественной природе. Пейзажи и костюмы не могли быть придуманы лучше!

Это было действительно необычно - увидеть исторически вдохновленное произведение, в котором был бы такой точный реквизит. Фэнтези-аниме стали очень распространенными. Однако многие из них были сделаны наполовину. Это ничем не отличалось от просмотра лениво составленного мультфильма. Не было ни подлинности, ни погружения, ни страсти!

Тем не менее, "Путь императрицы-регентши" привлек довольно много ярых поклонников. У некоторых фанатов даже возникли подозрения, что те, кто участвовал в создании этого произведения, были профессорами западной истории, имеющими глубокое представление о Средневековье...

Кроме того, как, черт возьми, можно вообще не замечать качество анимации? Многие зрители даже задавались вопросом, не сошла ли с ума эта компания Source World Culture. Сколько денег они потратили, чтобы создать такое качество?

Кроме того, кто, черт возьми, были эти актеры-вуайеристы? Они ни разу не назвали своих имен. Неужели они наняли профессиональных западных актеров для озвучивания? В конце концов, их акценты были безупречны!

Даже различия между акцентами аристократов и неаристократов были заметны.

А главное, главная героиня "Пути императрицы-регентши" - "жемчужина Северных королевств", принцесса Оливия, была восхитительна!

Она была невероятно красива с самого рождения.

Даже если бы лоли-принцесса Оливия стояла и ничего не делала, все бы сходили по ней с ума! К сожалению, она была коварной "путешественницей исекай". У нее даже был доступ к системе игры. Как забавно было наблюдать за тем, как эта властная лоли создает проблемы.

Вначале все просто наблюдали за тем, как эта интриганка шла к своему величию. Даже наблюдать за тем, как она взаимодействует со своей сестрой Цириллой, было откровенно душевно и мило. Ах, радость юри. Это было совсем как недавно популярный "цитрус" [2] ...

В конце концов, эта скрытая жемчужина юри как-то набрала обороты. Зрители почувствовали, что смотрят эпический шедевр. Он содержал различные сложности, такие как политика, культура, экономика, обычаи и многое другое. Ни одно другое фэнтезийное произведение не требовало таких усилий, чтобы выглядеть настолько убедительно!

Если бы такое произведение попало на Запад, оно, несомненно, стало бы хитом. Многие западные зрители выразили свое удивление тем, как восточная культурная компания смогла создать такое оригинальное произведение в жанре фэнтези. Это было действительно выдающееся достижение!

Китай в этом мире был очень сильным и могущественным. Он даже привлек многих информаторов и шпионов из западных стран. Они даже использовали эту анимацию в качестве примера, чтобы указать пальцем на качество работы своей страны. Почему они не могут создать такое качество? Где они ошиблись?

Конечно, это была не их вина. В их стране не было ни одной Чжао Юэ, которая могла бы использовать "Двухмерные врата". Ее анимации не были сделаны с помощью компьютеров. Ее Королевское Высочество принцесса Оливия передала ее через Двухмерные Врата.

Конечно, кульминацией "Пути императрицы-регентши" должна была стать "Резня в Цинтре". Сестры, Цирилла и Оливия, должны были зависеть и переживать очень тяжелые времена. Это было так ужасно волнующе и нервирующе. Многие зрители перестали относиться к этому как к пустяковому развлечению. Это была настоящая религия!

Зрители стали ревностно следить за сериалом.

Им не терпелось узнать, как сестры изменят свои судьбы. Они с нетерпением ждали, когда их личности как дочерей Нильфгаардской империи станут известны, и, наконец, им не терпелось узнать, какая из принцесс унаследует огромную империю Юга!

В конце концов, император Эмхир совершил слишком много зла, осквернил слишком много могил и предал свои тайные добродетели. Он больше не был плодовит. Таким образом, если бы личность Цириллы и Оливии была раскрыта, то самыми подходящими кандидатами на наследование империи были бы эти две принцессы Цинтры.

При таких обстоятельствах Чжао Юэ снова стала принцессой Оливией. Она продолжила свой путь к статусу императрицы-регентши.

Примечание к переводу:

[1] "Помощник автоигры" (挂机托管) - это сервис или приложение, в котором он автоматически перемалывает игру за вас. Некоторые разновидности режима автоигры можно найти в большинстве самых кассовых китайских ролевых игр, и их реализация может быть очень распространена.

[2] "Цитрус" (橘里橘气) - популярный китайский сленг, описывающий лесбиянок. Он произошел от японской манги Юри "Цитрус". Термин "цитрус" возник в связи с тем, что главная героиня аниме почувствовала цитрусовый вкус от своей сводной сестры и тем самым открыла двери для своих юрийных приключений".

[3] "Компания культурной глобализации" (文化公司) означает компанию, занимающуюся передачей идей, смыслов и ценностей по всему миру таким образом, чтобы расширить и интенсифицировать социальные отношения. Этот процесс характеризуется коллективным потреблением культур, которые распространяются благодаря Интернету, средствам массовой информации популярной культуры и международным путешествиям.

http://tl.rulate.ru/book/13216/2141550

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь