Готовый перевод Момент... / Повседневность - не чудесность.: Глава 19: Момент невообразимой глупости.

Сегодняшний день не предвещал для хозяина ничего не обычного.

Как и всегда, тот – проснулся, умылся, оделся и приготовился к утренней уборке зала, чтобы придать своему заведению хоть долю престижа, и всё же этот денёк оказался для него, слегка трудноватым, нежели обычным.

Ведь в самом трактире сейчас было крайне холодновато, а всё из-за того, что тот забыл плотно закрепить заклепку, скрывающую недостающую часть окна, которое не так давно чем-то разбили.

Не удивительно, что усилившийся ужасный утренний ветер, прорвался в помещение хозяина, остудив всё здесь до уличной холодной температуры. Естественно, такое коварство со стороны матушки природы никак не порадовало его, но, тем не менее, хозяин, увидев такую ситуацию, сразу же принялся за ремонт окна.

И вот, хоть и не сразу, но у него это получилось точно так, как и тогда – плохо, но зато терпимо.

Вернув заклепку на место, при этом ещё сильнее укрепив её, мужчина принялся за привычную утреннюю уборку. Он делал это уже бессчетное количество раз, но всё же иногда втыкался в различные препятствия, которые замедляли данное занятие.

Например – случайно упавшая свеча, или же ведро с водой, да и иные случаи. В итоге, ему-таки удалось привести всё в порядок, и впоследствии трактирщик принялся за восполнения товара на барную стойку, а также шкафчика позади неё.

Прошло около часа, а посетителей ни духу, ни слуху.

И вот, хозяин сидел за одним из четырех столиков своего трактира, и незамысловато смотрел в окно на мимо проходящих людей, которые толи дело спешили куда-то, но не один из них так и не желал зайти к нему на огонёк. Хотя, приглядевшись, он замечал то, что многие были по-тёплому одеты, но бывали и те, кто был налегке.

И спустя какое-то неопределенное время, дверь заведения, наконец, открылась.

– Мд-а. Аэ… Добро пожаловать!

Как только хозяин услышал звон колокольчиков, то сразу же встал со стула, да так, чуть ли не уронил его. И хоть немного неловко, но всё-таки проговорил привычные для него слова.

– Да ты… Ты знаешь, что натворил?!

Однако, не дожидаясь слов предложения хозяина, посетитель резко выдал ему свой невнятный вопрос.

Посетитель, был один, в чёрном и элегантном плаще, с элементами изысканного декора, явно показывающий на общее обозрение своё материальное превосходство, а также мужчина в возрасте упирался одной рукой за трость, которая больше походила на холодное оружие.

Но, стоило ему сказать несколько слов, как хозяин мгновенно сообразил, кто именно перед ним стоит.

– Дорогой Жанрин! Как много дней мы не виделись, неужели вы решились вновь поделиться своей ценной информацией взамен на мой товар?

У него появилась улыбка, олицетворяющая его жадную наивность.

Жанрин же в свою очередь, скреп своими зубами, еле сдерживая свою поднявшую злость по отношению к нему, но хозяин так и не мог понять причину этому. Как-никак Жанрин из-за своего задания по просьбе ордена должен был прийти в трактир примерно через две недели, обычно в такие промежутки времени всё и происходит.

– Пошел бы ты, знаешь куда? Из-за тебя меня вызвали с моего важнейшего задания, ты понимаешь что натворил?!

Он вновь озвучил свой вопрос, на который хозяин не мог внятно ответить.

Вскоре, мужчина заметил, что из одного из карманов Жанрина торчит предмет, походящий на письмо в розовой обвертке. Почему-то он подумал о том, что это письмо должно было попасть в его руки, а потому хозяин задал ему встречный вопрос наперекор уже заданному.

– Что это за конверт в Вашем кармане?

– Ха?

Тот явно позабыл об этом, а может и вовсе не знал о существовании данного предмета.

Всё-ещё озлобленным видом, Жанрин хоть и с неудовольствием, но достал указанный конверт и, рассмотрев его с разных сторон, бросил в хозяина. Тот же с лёгкостью поймал бросок и не глядя положил на стол.

– Кто знает, что за дрянь у меня в кармане лежит. Скорее… та паскуда дала мне его. Да и пусть с ней... Ты-то ответишь, наконец, на мой вопрос или нет?!

– Ладно, дайте мне подум-…

– Что думать-то, скажи ты мне? Я вот понять не могу. Меня в срочном порядке вызвала к себе верхушка, вот прямо за шиворот вытащили с задания. Понимаешь? Там без меня сейчас такая дичь происходит, а всё из-за того, что тебе, видите ли, что-то понадобилось от меня! Ух-х…

Продолжая на него кричать, Жанрин устал, но немного погодя, тот медленно выдохнул через нос, как не странно это смогло успокоить посетителя, а тем временем, хозяин хранил своё молчание.

Взбешенный этой абсурдностью посетитель, уже спокойно присел за одним из свободных столиков и, свесив свою тросточку на спинку стула, вновь стал одарять хозяина своим презренным взглядом, намекая на скорейшее озвучивание ответа.

– В таком случае, без предыстории перейду сразу к делу.

Трактирщик сделал малую паузу, чтобы узнать, будет ли слушать его запрос Жанрин, но тот ничего так и не сказал в ответ, а это означает для хозяина то, что можно спокойно продолжать.

– У меня пропал один важный документ, который вы и так знаете.

– О договоре с компанией?

Быстро уточнив, стал постукивать пальцами по столу в несвязный ритм.

– В-верно. Поэтому мне пришлось оплачивать 50%, дабы заполучить свой товар, но эта ведь лишняя трата денег, которая сильно сказывается на мне. Как-никак, мне еле-еле хватает на оплату аренды помещения, а если меня и этого лишат, тогда Вы не сможете здесь отлично проводить свободное время.

Сказал он, подкрепив к этому тот факт, что Жанрин изрядно приходил к нему.

Хозяин полностью надеялся перекинуть важность этой проблемы и на него, чтобы тот как можно быстрее решил этот вопрос. Так или иначе, но до самой оплаты аренды осталось всего пару недель, а это был намек на крайний срок.

– Ясно. Когда пропал контракт?

– А вы как считаете? В день приёма товара у меня его уже не было.

– Глупо спрашивать меня об этом. Но-о… да ладно, мне уже и так многое известно.

– И какие мыс-…

– Не скажу! Тайна ведь всё это. Да и к тому же я всё-ещё не в восторге от твоей выходки. Ты… вот что мне скажи, почему так резко мои верха отреагировали на твой жалкий запрос, через этого… как-там…

– Райчел.

– Да он. Ну, так почему?

Даже несмотря на всю нелепость этого вопроса, но хозяин не смог молниеносно ответить на эти слова. Мужчина просто замолчал, но тщательно обдумывал правильный ответ на него.

Не то чтобы ему было ни известна истинная причина произошедшему, просто дело в том, можно ли рассказывать её Жанрину или нет? Ведь от такого ответа можно и получить по поступкам.

Наблюдая за подозрительным молчанием, посетитель нахмурил свои слегка седые брови, но вскоре – расслабил.

– Видимо эта информация из разряда «ценных». Но, к сожалению, мне нечем тебе оплатить за неё, поэтому можешь забыть об этом вопросе, будто его и не было вовсе.

– Л-ладно…

Услышав такое, хозяин мысленно возрадовался, но на его лице было всё та же слегка встревоженное выражение.

– Напоследок, что у тебя ещё пропало?

Спустя короткое время, посетитель задал ещё один уточняющий вопрос, на который хозяин уже заранее готовился ответить. Как-никак, после той пропажи торгового документа, хозяин в быстром темпе, стал обыскивать важные собственные предметы, и выявил чуть ли не целый список пропаж.

Но к счастью, в него не входили [крайне ценные] предметы, конечно, если не брать в расчет торговый документ.

– В основном – деньги, а так больше ничего такого. Скорее всего.

Однако трактирщик не высказал ему всю правду, по той банальной причине, что хозяин не мог полностью доверять ему, как человеку, чьей работой является шпионаж. Жанрин же на это никак не среагировал, словно только-что прозвучавший вопрос был одним из списка необходимых, но никак не обязательных для самого рассмотрения дела.

Таким ходом мыслей, тот собирался уже уйти выполнять данное ему поручение хозяином, однако прямо перед тем, как выйти, тот неожиданно вспомнил кое-что важное, и, посмотрев на хозяина, чтобы сказать пару слов об этом, как вдруг…

– Брось!

Он отчаянно попытался остановить его, ведь то, что сейчас происходило, было следующим…

Хозяин, уже решивши, что их разговор окончательно окончен, взялся за третье подобное письмо, которые приходили ему ранее, чтобы прочесть само послание.

Само письмо было таким же, как и тогда – розовый оттенок, приятный на ощупь материал, и внешне красивый конверт, однако на сей раз без какого-либо особого аромата.

Ничего не обычного – подумал хозяин.

Без использования каких-либо отдельных приспособлений, тот с лёгкостью открыл розовый конверт, и на удивлении хозяина, внутри оказался ещё один конверт, или же письмо, но точно узнать об этом никто не успел.

Данный вложенный прямоугольный предмет состоял исключительно из чёрного материала олицетворяющее лишь одно – верную погибель.

И вот, притронувшись лишь одни пальцем за этот тёмный конверт, чтобы зацепить его, да и вытащить, именно в этот момент и посмотрел на хозяина сам Жанрин, дабы передать важную информацию, но, увы – ему было не суждено осуществить это.

Ведь старец сразу же осознал всю суть этого предмета, которую не смог понять хозяин.

– Чего?

Всё ещё держась за это злополучный конверт, тот удивленно спросил посетителя, а после, чуть ли не сразу, мужчина стал вдыхать через нос всё сильнее и сильнее.

Кому-то может показаться, что трактирщик начал безудержно задыхаться, но это лишь отчасти, ведь на деле сам конверт оказался пропитанным особым ядом, который мгновенно заражает свою цель через простое прикосновение, подобно [проклятью 2-ой фазы].

Однако Жанрин, поняв свою оплошность в виде позднего реагирования, беспомощно стоял на месте, дабы спокойной душой понаблюдать за последними секундами плавного состояния хозяина.

Старец понимал, что бедолаге уже никак не помочь, ведь этот яд уже начал своё действие, и единственное, что может сейчас спасти хозяина… лишь собственная воля к жизни.

– За.. сьё-зя. Ак… Со мно-иию?

Лишено своего ясного и связности голоса, хозяин ошеломленно смотрел на Жанрина, ожидая ответную реакцию с его стороны.

Но хозяин видел в его глазах…

Безразличие к данной ситуации, будто ему была равнодушна судьба хозяина, как нанимателя, так и человека, по сути.

Вскоре у мужчины стала проявляться слабое, но раздражающее головокружение вперемешку с головной болью. Его стало шатать, что тот резко и крепко схватиться за столик, однако само письмо он не смог отпустить из своей руки.

Возможно именно в этот момент в его голове сразу же улетучились все мысли, заставляя его слепо двигаться до последнего вздоха, или же он до конца не осознал причину нынешнего состояния…

Так или иначе, его хватка ослабла, и тот сильно ударился головой об стол, а после неминуемо слетел на пол.

Виной всему этому, проигнорированные им письма, присылаемые ему уже трижды.

Хозяин до конца не хотел вникать, считая это за чью-то шутку, которая в конечном итоге оказалась посмертной. Если бы он поспрашивал каких-нибудь свидетелей… если бы вовремя поинтересовался у того же Жанрина кто именно ему подсунул это письмо, если бы он…

– Не будь ты таким беспечным, может и услышал бы кое-что интересное, но будем считать… что тебе это уже ни к чему

Старец говорил хоть и спокойно, но с явным чувством разочарованности.

Прикоснувшись к своему лицу, изображая вид ярой задумчивости, Жанрин подошёл к слабо дёргающемуся телу хозяина и своей родной тростью прижал письмо к полу. После же придавив немного силы, ему-таки удалось вытащить её из мёртвой хватки трактирщика, и когда хозяин всё-ещё продолжал тяжело и со свистом дышать, Жанрин насквозь проткнул ядовитое письмо.

Теряя свет в своём взоре, хозяин продолжал смотреть на происходящее в его собственном заведении.

Его слух стал, постепенно ухудшаться, у него оставалось лишь…

<Боль-больно-больно…>

Без возможности высказать свои ощущения, он продолжал мысленно твердить себе об этой собственной нестерпимой боли, распространившиеся по всему его телу.

Словно мужчину проткнули несколько сотен раз по разным точкам одновременно.

В его глазах читается ужас, выраженной всей этой агонией.

Хозяин не мог ничем себе помочь.

Вскоре по всему телу пробежалась иная боль, которую тот бессознательно выражал в своих мыслях.

Хозяин не мог связать и пары слов, дабы обдумать всё это как следует, будто его полностью лишили жизни, отдав лишь крупицу сознания ради возможности ощущать мучительную, не прекращающую и усиливающую боль.

Его лицо частично измазалось кровью, которая чуть ли не душила его.

Так задыхаясь и давясь, хозяин проходил через нестерпимое страдание – медленно разъедающее его разумное состояние.

Всё могло бы закончиться куда раньше, если бы Жанрин не соизволил перевернуть его тело на бок, по этой причине хозяин и не смог лишиться своего сознание от нехватки кислорода, продолжая проживать последние долгие минуты своей жизни – в мучениях.

Тем временем, так и наблюдая за ним, Жанрин спокойно уселся за один из присутствующих стульев, и поднёс к своему лицу тросточку, которой только-что проткнул злополучное письмо.

И вот на таком малом расстоянии старец разглядел написанный на ней текст, благо, что оно не было задето тростью, и сейчас была идеальная возможность для него узнать о его содержимом.

{Jo raisen ko midava. Sou ichered garongin}

Белыми шрифтом на чёрной бумаге был написан текст, перевод которого неясен для Жанрина.

Вновь недовольно вздохнув, он щелчком пальцев поджёг близстоящую потухшую свечу и, поднеся письмо к огню – невольно возрадовался успешным первым огоньком на краю конверта, который быстро разросся до конца, не оставив ничего… даже упоминание о существовании такого письма.

Вскоре Жанрин, посмотрев на бледнеющее лицо хозяина, которое постепенно замерзало вечностью, прощально кивнул ему, а после отправился выполнять последнюю просьбу малоизвестного трактирщика.

Выйдя на улицу…

 – За-атк… ни-сь…

Глядя вдаль, пробубнил себе под нос хозяин, но его…

Никто не услышал.

http://tl.rulate.ru/book/13062/279336

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь