Готовый перевод Almadianos Eiyuuden The Heroic Saga of Almadianos / Героическая Сага о Альмадианос: Глава 26

Альмадианос

Глава 26

Перевод: kedaxx

 

 

  –  Что этот Оливейра делает?

Росс становился все более и более раздраженным, так как нынешняя ситуация зашла в тупик и не давала никаких результатов.

Оливейра сказал, что он подготовит монстра, который убьет принцессу мгновенно, но Росс никак не мог придумать, каким способом можно было прикрепить монстра к принцессе во второй раз.

Росс знал, что прибегать к помощи своего племянника, который принадлежал к Рыцарскому Ордену, было слишком опасно и чревато последствиями.

– Я окружен никчемными бездельниками!

 

И это было еще не все.

После того, как Оливейра убил Каспера, казалось, что слуги и преданные Росса начали смотреть на него совершенно в другом свете.

Конечно же Росс сделал все возможное и указал, что смерть явилась результатом естественных причин. И тем не менее Каспер был преданным слугой, и пользовался большой популярностью среди своих друзей и приятелей, поэтому это насильственная смерть оставила на каждом неизгладимое впечатление.

Росс понял, что атмосфера была главной причиной того, почему Оливейра собирался покинуть территорию Изенгард.

Но для Росса, Оливейра все еще являлся полезным инструментом, с которым он никак не хотел расставаться.

По сути своей Росс был робким и трусливым человеком.

И только благодаря силе и могуществе монстров, собранных Оливейрой, Росс получил возможность вести себя так высокомерно и своевольно.

У него не было потенциала для осознания того факта, что сам по себе он являлся никчемным глупым феодалишкой, который был не способен развивать свои собственные земли и умел только приносить в жертву свой собственный народ.

 

В отличие от него, его отец был известен как надежный и великий феодальный лорд.

Возможно, искаженное эго Росса было следствием сложных отношений, которое он испытывал к разнице между собой и великим феодалом, которым являлся его отец.

 В то же самое время трусливый характер Росса заставил его хорошо осознавать, что он пошел по очень опасному пути.

Поэтому, если что-нибудь случится, то он планировал симулировать невежество и свалить всю вину на Оливейру.

Именно поэтому сейчас он забеспокоился, что Оливейра мог ускользнуть из его рук.

 

– У н-нас большие проблемы!

– Что случилось?!

 

Управляющий домом, которого Росс послал, чтобы разыскать Оливейру, судорожно пытался хватать ртом воздух.

 

– Оливейра передал, что на территории объявились нарушители, а сам он направился в сторону болота на север!

– Нарушители?!

 

Бледнея, закричал Росс.

Изенгард не являлся закрытой территорией.

Люди, проживающие в королевстве Джормуганд, могли приходить и уходить в Изенгард, когда им это было удобно, поэтому если Оливейра и называл кого-то нарушителем, то весьма вероятно, что он имел в виду то, что этот человек был шпионом.

И если каким-то образом этот шпион обнаружит доказательства о попытке покушения на жизнь принцессы, то для Росса все будет кончено.

– Э-это плохо! Соберите рыцарей! Прикажите им следовать за Оливейрой!

 

------- ------- -------

 

– О, кажется он слишком самоуверенный, раз пришел в одиночку.

 

 

Оливейра ухмыльнулся, получив сообщение от ястреба Адрии; фамилиар1, которого он послал для проведения разведки.

В прошлом на Оливейру был повешен ярлык как неквалифицированного мага, что в дальнейшем привело его в состояние крайнего отчаяния, но сейчас он научился искусству контроля и управления монстрами.

Используя определенные особые способности монстров, которые не могли быть имитированы или в точности произведены людьми, Оливейра при их помощи смог превзойти уровень нормальных магов, чем очень гордился.

Чем сильнее был враг, тем полезнее он мог оказаться в качестве жертвы.

И в один прекрасный день Оливейра надеялся достичь высот, которые будут выходить за рамки понимания магов.

 

– Я покажу вам всем, что такое сила Оливейры Эрмитаж!

 

 

 

◆  ◆  ◆

 

 

В ожидании прибытия Оливейры, Курц нашел и перешел в пустующее место, откуда открывался относительно более четкий вид на лес.

В некоторых местах находились два или три камня, которые были настолько огромными, что Курцу пришлось задирать голову вверх для того, чтобы увидеть их вершину. Вероятно, именно это мешало деревьям расти в этом районе.

Обычно, Курц выбирал место со множеством препятствий, когда сражался против нескольких противников, но на этот раз он выбрал среду, которая облегчила бы ему применение своей силы.

Он верил в то, что обязательно одержит победу независимо от численности врагов, с которыми ему придется сражаться, но при условии, если ему удастся использовать всю свою силу в полной мере.

Это решение было принято в результате того, что Курц был абсолютно уверен в своей силе.

 

– Блин, их целое множество и   численность только продолжает увеличиваться.

♪– Против человека, который может контролировать такое количество монстров одновременно, даже Главе Магов Королевского Двора, вероятно придется нелегко. ♪

– Да, это парень вообще не пригоден для сражения, так что мне нечего возразить.

 

Пока Курц вел диалог, от которого Мордред взорвался бы от гнева, если бы услышал, он не переставал следить за кружащей над его головой в небе ястребом Адриа.

Внутри леса его уже и так окружали более 30 монстров, и с каждой минутой их число только увеличивалось.

С первого взгляда они походили на обыкновенных обитателей леса, но сам факт, что все они контролировались одним магом, делало настоящую ситуацию очень опасной.

 

Наконец то появился какой-то человек.

 

– Кажется я заставил вас ждать.

– Ничего страшного. Это даже было весело в каком-то роде.

 

Смело улыбаясь друг другу, Курц и Оливейра разговаривали так, как будто бы они давно уже договорились об этой встрече.

 

Возможно это было от того, что пока их цели были разные, но сердца находились в одной и той же точке сражения.

 

– ------- ------- ------- Кстати, просто хотелось бы узнать, это вы стоите за всеми этими похищениями, которые в последнее время начали происходить в этом месте?

– Чтобы я похитил кого-то?  Это просто возмутительно. Я выдающийся ученый и никогда бы не опустился до такой низости. Но вообще то мне пришлось собрать пару образцов для своих исследований.

– Я понял. И еще я понял, что вас не особенно волнует к какому именно виду относились эти образцы.

– А как насчет вас? Какого рода шпионом вы являетесь? Интересно, кто вас сюда послал, Бессендорф или же королевская столица.

 

 

 

Обе стороны продолжали улыбаться, оценивая друг друга.

Конечно же они хорошо понимали, что сражение может начаться в любую минуту, поэтому они оба они настроены по-бойцовски.

 

– Мне кажется, что вы слишком бросаетесь в глаза.  Я имею ввиду, я даже не подозревал о том, что здесь что-то происходило.

– Вполне возможно, что вам показалось именно так, на самом деле я был очень терпелив и осторожен. В противном случае, я бы не преминул   поэкспериментировать ради своего исследования чуть побольше.

 

Они оба без лишних слов поняли, что каждый из них имел ввиду.

Несмотря на это, они хотели попытаться узнать друг друга поближе, это был инстинкт бойца, желающего узнать, каким человеком на самом деле был их противник.

Потому что знание противника удвоило бы удовольствие победить его.

В этом смысле было бы справедливо сказать, что Курц и Оливейра были одинаково больны.

– Похоже на то, что мои милые монстры доставили вам неприятностей.

– Ничего подобного, они никоим образом не могут меня беспокоить. Может быть если вы пошлете кого-то покрепче, то тогда может и сработать!

С презрением сказанные слова Курца относительно монстров Оливейры, стали как бы негласным сигналом к началу сражения.

– Очень хорошо! В таком случае на этот раз я постараюсь удовлетворить вашу просьбу!

После такого громкого заявления, Оливейра отдал приказ следовавшим за ним монстрам.

 

– Элита! Вперед!

 

Неожиданно прямо из-под земли большие похожие на кротов монстры бросились атаковать Курца.

В то же самое время три ястреба Адриа камнем бросились вниз, устремляясь прямо ему в глаза.

Нечеловеческая сила Курца послал кротов лететь на скорости сто километров (62 мили) в час, встречая на своем пути трех несущихся с неба ястребов, в результате чего в небе образовался кровавый фейерверк.

Одному из ястребов Адриа чудом удалось увернуться от столкновения, но несмотря на это, он снова смело   бросился на Курца, хотя все эти действия были более, чем бесполезны.

– Хмммм!

 

Курц плавно развернул свое тело и послал удар ногой с разворота вверх. Повернув свою ступню ребром в сторону ястреба Адрии, его удар стал похож на удар мечом, разрезавший ястреба напополам.

 

– Раааааааааааахх!

 

Возможно гнев, вызванный тем что они потеряли своих союзников раньше предполагаемого времени, вышедшие из близлежащих кустов огры, с громким рыком бросились в сторону Курца.

Земля содрогалась под тяжестью их шагов.

Огры не были дураками, как это могло показаться с первого раза. Они разделились на две группы по двое, для того чтобы произвести так называемый 'захват в клещи', к тому же они действовали синхронно и начали атаковать одновременно.

Для обычного человека было бы просто невозможно справиться с четырьмя одновременно начатыми атаками.

Но Курц не был обыкновенным человеком.

 

– Вот это уже совсем другое дело!

 

Радостно закричал Курц, широко улыбаясь.

Прошло совсем немного времени с тех пор, когда он сражался с красноглазым медведем, но ему все равно показалось, что прошла уже целая вечность, когда он в последний раз должен был думать, как охотник.

Перед лицом грубой силы, Курц при помощи своей правой руки и левой ноги заблокировал удар огра дубиной, который был направлен прямо ему в голову.

Однако, сила огра не смогла противостоять нечеловеческой силе Курца и вместе с раздавшимся звуком столкновения, его дубина отскочила назад и потащила за собой все дубинки остальных огров.

 

– Невероятно..............Его физическая сила превышает даже силу огра?

 

До этого момента Оливейра наблюдал за боем и ни проронил ни единого слова, но после этого выражение лица Оливейры изменилось.

Техника Курца была все еще грубовата и не дотягивала до уровня рыцаря, но то, что Оливейра только что увидел, являлось угрозой, которая была намного больше, чем любая боевая техника.

Это было связано с тем, что сколько бы человек ни тренировался, сильнее огра ему стать было просто невозможно.

– Ах ты су*ин сын....................Да кто же ты такой? Разве ты не должен был быть магом?

– Да-да, хотя вообще то я сражающийся маньяк, но мне кажется, что меня можно еще назвать заочным магом.

♪– Чтооооооооооо?! Я – король магии! Что это еще за бред про 'заочного мага'?! Этого просто нельзя выдержать! ♪

Не обращая ни малейшего внимания на возражения Бернста, Курц задал Оливейре один вопрос.

– Ты уже закончил? Потому что если да, то я должен тебя наказать.

– Смотри не облажайся со мной!

Несмотря на то, что он пришел сюда чтобы позабавиться с Курцом, но вскоре стало понятно, что он стал тем, с кем играли.

Осознав это, гордость Оливейры получила чрезвычайно страшный удар, удивив даже его самого.

(Этого не может быть. На данный момент я просто не могу вести себя как слабак. Я пожертвовал больше жизней, чем смог бы сосчитать, к тому же я мог бы стать Мастером Монстров и достичь высоты, которую никто другой не смог бы достичь.)

– Мне было бы очень стыдно, если бы это было моим пределом! Ты – обыкновенный человек, которому предстоит встретиться с силами монстров!

– Обыкновенный человек? А что, черт возьми, ты возомнил о себе?

– Я человек, правящий монстрами, Мастер Монстров! У меня нет ничего общего с таким хрупким и жалким существом, как ты!

– У тебя появилось пару игрушек, и ты уже считаешь себя выше людей? Не смеши меня!

Курц надменно улыбнулся и хрустнул костяшками пальцев.

– Думаю, я просто прорвусь через это детское сражение.

 

 

 

 

 

 

 

 

  1. [пп. Фамилиар - в западной демонологии мелкое животное или имп использовавшийся в качестве помощника ведьмы.]  

http://tl.rulate.ru/book/12637/416527

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь