Готовый перевод Time Steps / Следы во времени: 24. Противостояние

Глава 24. Противостояние

7 сентября 2013 года, 8:19 вечера, город Спрингдейл, железнодорожный вокзал.

- Марудо-сан, я взял нам кофе.

- Какой?

- Вам мокко, а себе латте. Как вы любите.

- Спасибо.

Старший следователь отдела SETI по паранормальным явлениям присел на лавочку, поставив серебристый кейс между ног. Он с улыбкой принял свой мокко, хотя на его лице читается усталость. В Спрингдейле нет аэропорта, поэтому из Сан-Франциско необходимо было совершить перелёт в Вичиту, а оттуда уже ехать поездом.

Присев рядом с Марудо-саном, я достал из кармана смартфон и проверил время. Уже двадцать минут девятого, значит, специальный следователь, курирующий это дело, опаздывает.

SETI – организация по ассимиляции и внедрению новых технологий, делящаяся на три ветви: военную, техническую и научную. Научный отдел занимается изучением теоретических навыков, технический – их внедрением, а военный подчищает следы деятельности группировки. Официально SETI существует с 19 августа 1964 года. Впервые идея подобной организации была предложена на заседании Департамента безопасности нации, прошедшем в Сан-Франциско в 1960 году. Тогда Фицджеральд Митчелл вынес на обсуждение данный проект. Через четыре года, пережив Кубинский кризис и начало космической гонки, Америка одобрила проект. Финансирование осуществляется за счёт патентов, а сама организация полностью независима от политических структур. В неё входят члены более 70 стран мира.

Именно после того, как фактический создатель SETI, Фицджеральд Митчелл, предал своё детище, сокрыв важную информацию и помогая укрыться опасным особям, стало известно имя Гарри Джейсона – легенды из легенд. До сих пор остаётся загадкой, как он выследил того старика, но у него это получилось. Джейсон передал информацию в военный отдел, и тем же вечером полковник Джозеф Анкельд схватил опасную особь, покончив с предателем.

По приказу Роберта Барроумена, главы научного отдела SETI, Гарри Джейсон назначен на дело об убийстве пяти агентов ФБР. Он прибыл в Сан-Франциско из Ливии меньше чем за 12 часов, причём уже с готовой теорией. Оказалось, что в Спрингдейле какой-то пунктик на самоубийствах. Начиная с этого месяца умерло полдюжины человек, и все они по одной из теорий причастны к секте, члены которой совершают самоубийства. Однако никто из агентов ФБР не мог быть причастен к этой секте, хотя они умерли так же – по своей воле. По крайней мере, так кажется на первый взгляд.

Джейсон тут же заставил нас с Марудо-саном отправиться в Спрингдейл, а сам обещал прибыть в восемь часов вечера по местному времени. Насколько я знаю, он собирается устроить великолепное шоу для сектантов, но какое именно – неизвестно.

- Ишичиро, мне не нравится этот Джейсон. Он непунктуален, а это плохо для следователя. Если бы не такое странное дело…

Марудо-сан буквально закипает от недовольства, только мокко может его успокоить. Как его подчинённый, я должен знать обо всех привычках босса. Меня взяли в SETI по программе поиска юных талантов. Научный отдел разослал по всему миру посредством интернета загадки, спрятанные буквально везде: последний уровень ММОРПГ игры, новеллы, телевизионные передачи, названия продуктов. В них было зашифровано послание – адрес, к которому должен прийти разгадавший. По прибытию меня усадили в автомобиль и усыпили, а затем показали, с чем борется SETI. У каждого новичка своя история. Лично я тогда увидел старушку. На первый взгляд это был милый божий одуванчик, но стоило приблизиться, как морщины разглаживались, освобождая поры, из которых пыхтела ядовитая пыльца. До сих пор помню, как Марудо-сан сжёг бабушку на моих глазах и задал простой вопрос: «Хочешь увидеть больше?». Именно из-за своего любопытства, потому что тогда я сказал «да», сейчас мы работаем вместе.

- Пойдём в наш номер, - выбросив бумажный стаканчик в урну, Марудо-сан взялся за ручку кейса и направился в сторону отеля, в котором нас поселила SETI. Они не стесняются селить следователей на широкую ногу, поэтому три номера класса люкс ждут нас в центре города.

Я последовал за своим боссом, восхищаясь тому, как Марудо-сан может проявить серьёзность и настойчивость. Вопреки приказу он не стал дожидаться специального следователя, решил с удобством провести первый вечер в работе в своём номере.

- Йоу, далеко собрались?

Этот голос! Мы обернулись на стойку с объявлениями, из-за которой вышел молодой мужчина, лет двадцати пяти, может, двадцати восьми, с лёгкой небритостью. Он спокойно оперся на стенку и повернул языком дымящуюся сигарету, а потом сверился с наручными часами:

- Полчаса – столько у вас ушло времени на то, чтобы уйти. Не безнадёжен, но я ожидал большего от вас, Марудо. А эта мелочь позади и есть следователь младшего ранга? Никогда не видел их живьём. Интересно, каковы они на вкус.

- Джейсон!

Марудо-сан в гневе даже побагровел, из его ушей чуть ли не шёл пар. Мой непосредственный начальник злобно цокнул языком, а затем вышел на дорогу и безуспешно попытался вызвать такси, подняв большой палец вверх. Он что, нарочно оставил меня наедине с этим человеком?

Гарри Джейсон выглядит крутым парнем, но худощавым. У него почти нет мускулов, в отличие от спортивного Марудо-сана, а серые глаза не выражают эмоций. Больше похоже, что специальный следователь постоянно о чём-то думает. Наручные часы недорогие, они сделаны из обычной стали, при этом устройство ужасно тикает, заставляя меня нервничать.

Неужели Гарри Джейсон никогда не видел следователя младшего ранга? Если это так, значит, он начал работать в отделе паранормальных исследований SETI уже в ранге старшего следователя или даже специального. Для этого необходимо в одиночку справиться со смертельной угрозой экстраординарного типа.

Все следователи придерживаются строгой иерархии. Низы системы – младшие следователи, подопечные старших следователей. Обычно в группе только они вдвоём, но бывают исключения, когда старшему следователю разрешают иметь двух подчинённых. В свою очередь старшие следователи наравне со специальными подчиняются директору, который получает приказы от научного и военного отделов SETI. Специальных агентов используют для разрешения серьёзных задач. К примеру, специальный следователь Гарри Джейсон так же известен и тем, что он смог в одиночку поймать снежного человека. На самом деле это была тупиковая ветвь эволюции человека – обросший шерстью живой неандерталец, мутировавший и получивший долголетие из-за действия странной энергии. Его нашли в Непале.

Насколько я знаю теорию, все беды паранормального типа на Земле происходят из-за какой-то неизученной энергетики. Следователи вот уже сорок лет как находят предметы, впитавшие в себя NX-излучение. Ещё его называют нулевым полем, потому что засечь эту энергию можно только на нулевом уровне – состоянии материи без очертаний границ атомных ядер, то есть практически в самой сути вселенной. Ну, физик из меня ещё хуже, чем помощник, так что подробностей я не знаю.

Специальный следователь не обращал на меня никакого внимания, он лишь вертел в зубах тлеющий фильтр сигареты. Только я расслабился и потерял бдительность, как Джейсон ловко затушил сигару о запястье и посмотрел на меня с долей презрения и скептицизма. Краем глаза мне удалось увидеть кучу сгруппированных круглых ожогов на запястье специального следователя.

- Как тебя зовут?

- Адагаки Ишичиро! – оттараторил я. – Я из Японии, поэтому Адагаки – это фамилия, а Ишичиро – имя. Они переставлены местами.

- Сложно… Будешь кофейником? – наивно, будто бы нормально называть людей кофеваркой, спросил Гарри Джейсон, на что я отрицательно махнул головой. – Ну, хотя бы на это не согласился. Может быть и из тебя выйдет толк.

Усмехнувшись, специальный следователь выбросил подгоревший фильтр себе под ноги и растоптал, а затем вышел прямо на дорогу. Несколько машин засигналили ему, тормозя. Старенький автомобиль почти настиг Гарри Джейсона, когда следователь просто выставил указательный палец вперёд и дотронулся до капота. Он подрассчитал всё идеально: скорость, расстояние, время, физические характеристики водителя такси.

- Нам до центра. Подвезёте.

И ведь это не было вопросом. Специальный следователь сел в старенькое такси и захлопнул за собой дверь. Мы с Марудо-саном ошарашенно смотрели на всё это, но следующие слова привели нас в чувство:

- Они доберутся сами, раз так тормозят.

- Понял.

Такси сорвалось с места, оставив нас позади. Гарри Джейсон с комфортом уехал в сторону центра.

- Чёрт, да что не так с этим парнем! – выругался Марудо-сан.

Теперь придётся добираться своим ходом или искать новое такси. Ах, как же я сегодня устал. Мы с Марудо-саном ещё долго искали кого-нибудь, кто согласился бы нас подвезти, пока не подвернулся уличный бомбила, содравший втридорога.

Спустя час, центр города, отель «PlaZa».

- Если верить его словам, то Гарри Джесон остановился тут, - неспокойно сказал Марудо-сан и постучался в дверь VIP-номера. Ему ответила лишь тишина.

- Может его нет дома? – спросил я, но не успел получить ответ, как дверь с тихим щелчком отворилась.

В дверях стоял странно неряшливый человек. Серая майка, заляпанная кетчупом и колой, была на несколько размеров больше, чем требовалось, а рваные шорты почти целиком состояли из дыр. Ни за что бы не поверил, что это – один из лучших следователей SETI. Его вид будто говорит: «Люди добрые, не откажите в милостыни».

Гарри Джейсон пялился на наручные часы и что-то тихонько приговаривал. Я не знал, можно ли мне войти, ведь вход преграждён, да и Марудо-сан в растерянности. Мы вдвоём ищем помощи у безразличного человека, из номера которого несёт куревом – сигаретный дым стелется в зале.

- …тридцать семь… …сорок одна… Минута, - заключил Джейсон и оторвал взгляд от часов. – Вы прождали минуту, потеряв 60 секунд времени. Всё же безнадёжны.

Значит, это была проверка? Ни я, ни Марудо-сан этого не поняли. Нам ничего не оставалось, кроме как ждать, пока Гарри Джейсон даст нам войти, однако он не собирался этого делать, проверяя нашу решимость.

- Какого чёрта! Джейсон, мы не в игрушки здесь играем!

Спецследователь ткнул Марудо-сана пальцем в грудь, туда, где бьётся сердце, и, почёсывая затылок, произнёс всего один звук:

- Пам.

- А это ещё что значит?

- Смерть, что же ещё. Не недооценивайте время, оно играет важную роль во всех сферах нашей жизни.

Немного удивлённые такому наставлению, мы с Марудо-саном всё же прошли в номер. Хотя Гарри Джейсон создавал впечатление образованного, грубого и крутого парня, на деле же он был неряхой. Весь номер устлан фантиками от жвачки, упаковками сигарет, а пепельница переполнена окурками. Только одинокий строгий костюм не тронут, будто символ порядка в хаосе.

- Возможно, вы не в курсе, но прислуга в этом отеле может убраться. Это включено в стоимость, - сказал Марудо-сан, зажимая нос из-за обилия сигаретного дыма. В этой комнате можно «заразиться» раком лёгких.

- Я отказался от этой услуги, они бы мешали думать. Чай? Кофе? Какао?

- Кофе, пожалуйста.

- И мне! – неуверенно подхватил я начальника.

- Значит, три какао.

- Но мы же хотели кофе!

- Кофе пагубно влияет на кровеносную систему, от него мысли становятся разогнанными, несфокусированными и искусственными. Вам нужно больше сахара в крови для работы головой. Или вы не умеете работать головой? – злобно покосился на нас специальный следователь.

- Что? Нет! Давай своё чёртово какао!

Марудо-сан залпом выпил притянутый ему стакан молочного напитка и покачнулся. Его тело рухнуло на диван, будто забылось сном на ногах в мгновение ока. Снотворное!

*ЗВУК: ВЫХВАТИЛ ПИСТОЛЕТ*

- Что ты с ним сделал? – заорал я, целясь в спецследователя. Мои руки дрожали, держа пушку. Мне ещё ни разу не приходилось стрелять в человека.

- Ничего. Просто преподал урок. Очнётся с секунды на секунду.

*МММММ*

Мой босс схватился за голову, будто пытаясь уберечь её от взрыва изнутри, и гневно рыкнул на Джейсона. Похоже, Марудо-сан страдает от сильнейшего похмелья. Он ждёт объяснений от «отравителя».

- Что за дрянь вы мне подсыпали?

- Выжимка из почек каппы [1], что я убил в Южной Корее. Даёт шокирующий эффект. Вам, Марудо, не следует пробовать всё, что предлагают. Паранормальные явления часто дают некоторым людям возможности, с которыми они не хотят расставаться, поэтому соблазнённые сделают всё, чтобы защитить мифическое существо или нечто иное. Вы должны быть готовы к подобному исходу.

На лице Марудо-сана проступил пот – он понял, что, случись подобное взаправду, то старший следователь уже был бы мёртв. Капелька пота скатилась по мускулистому лицу и символично упала на пол. В комнате было так тихо, что мы услышали этот звук.

*КАП*

- Я п-подумаю над вашими словами.

Поправляя галстук, Марудо-сан сел на диван, его примеру последовал и я. Гарри Джейсон принёс три новые чашки какао, но никто не смел к ним прикоснуться. Мы оба с недоверием смотрели на специального следователя.

- Здесь нет ничего, кроме какао. Верьте мне или выметайтесь.

- Ну ладно, - я смело потянулся к чашке, но Джейсон в ту же секунду сильно ударил меня по руке чайной ложкой.

- Никто не говорил, что вы можете пить это. Итак, что касается нашей работы. Есть ли у вас идеи?

8 сентября, совсем недавно, в этом городе покончили с жизнью пять агентов ФБР, направленные сюда на расследование секты самоубийц. К сожалению, они не смогли совладать с преступниками, попирающими саму ценность жизни. Именно из-за их странных смертей мы были направлены в Спрингдейл. Наша цель – найти и обезвредить то, что позволяет убивать людей, имитируя добровольную смерть.

Первоначально следствие посчитало, что эти убийства кем-то спланированы, однако подтверждения этому найдено не было. Все жертвы самостоятельно подготавливали свои смерти, вот только в блоке общежитий электротехнического колледжа Спрингдейла были найдены следы обыска. К сожалению, никаких зацепок не осталось, но там точно кто-то был после смерти двух студентов. Удивительно, как он смог скрыться от полиции.

- Да. У меня есть теория, - начал Марудо-сан. – Агенты ФБР сделали ошибку, сев на хвост этой организации. Им нужно было спровоцировать их. Если вывести хотя бы одного члена секты из состояния покоя и уничтожить его чувство безнаказанности, то он начнёт совершать ошибки.

- Интересная теория, но она пока бесполезна. Как же умерли агенты ФБР?

- Их личные данные засекречены, поэтому шантажировать их не могли. И даже если каким-то образом личные дела агентов оказались у убийц, то вот этот агент, - Марудо-сан приоткрыл серебристый чемоданчик и достал из него папку. Он положил её на стол и бережно изъял личные дела агентов, аккуратно закрывая хранилище, - не имел семьи, следовательно, его нечем было шантажировать. Остаются только методы управления разумом. Красная саламандра с Амазонки может заставлять жертв сходить с ума и желать отведать человеческое мясо, поэтому существует возможность, что эта организация использует подобный метод.

- Что-то вроде гипноза? – уточнил я.

- Верно.

- Хм, - Гарри Джейсон нахмурился, допивая второй стакан какао. Он слушал внимательно, не смея прервать старшего следователя, и будто бы мысленно дополнял его слова, делая ментальные пометки, - вы правы в методе, но на этом всё.

- Поясните.

Джейсон поковырялся в ухе и попытался закурить, но Марудо-сан отобрал у него пачку сигарет и спрятал их в карман. Он хотел услышать мысли спецследователя прежде, чем тот сделает номер ещё более непригодным для дыхания.

- Вы ошибаетесь в исполнителе. Всё это сделал один человек.

- КАК?! Неужели один человек способен на такое? У него бы просто не хватило времени на переезды между местами проживания агентов ФБР.

- Мы досконально не знаем метод убийства, но всё ведёт к тому, что все жертвы погибли от одной руки. Связь между ними точно существует, ведь убийства начались с педагогического университета имени Уильяма Райта, проследовали в его филиал, а один студент даже пропал без вести. Полагаю, есть шанс, что это он убийца, но теория маловероятна.

- Пока что я не вижу ничего, что бы говорило об одном убийце.

- Стиль! – глаза Джейсона загорелись, когда он начал в красках описывать, как каждая жертва истекала кровью: - Кровавые методы. Все жертвы до агентов ФБР умерли смертями от физических повреждений, изуродовавших тела, а агенты погибли от того, что было удобно – их собственного яда. Преступник сменил стиль, потому что ФБР не связана с его целью. Думаю, он устраняет людей по какому-то списку, скорее всего, знает их в лицо, но не факт, что они взаимно знакомы.

Пока что спецследователь сделал несколько неплохих выводов, но здесь нет ничего оригинального или такого, за что его можно было бы назвать гением. Думаю, мы с Марудо-саном додумались бы до этого и сами, просто прошло бы больше времени. Я скептически посмотрел на специального следователя, допивающего третью чашку какао, а потом внезапно подавился слюной из-за его взгляда: Гарри Джейсон улыбнулся, смотря на фото трупа с распоротым животом, и радостно сказал:

- Он идиот, которого мы не интересуем.

- В каком смысле?

- Этот убийца буквально дурак. Смотрите, он делает всё чисто, вопросов нет, но мотив. Изначально умирали студенты, следовательно, убийца тоже студент, который с ними как-то связан. Кроме того, первые жертвы были девушками, полагаю, здесь может быть замешана романтика.

- А как же гибель двух студентов в филиале университета?

- Побочный эффект. Их смерти были нужны как часть какого-то плана по отводу стрелок, возможно, так убийцы пытались сбить полицию со следа.

- Убийцы? Но вы же только что сказали, что виновен только один человек! – не выдержал я и встрял в разговор Марудо-сана и Джейсона. – Простите…

- Мне понятно твоё замешательство. Как я уже говорил, наш убийца настоящий кретин, студент, который никогда бы не додумался до такого в одиночку. Полагаю, кто-то убивает его руками. И вместе эти двое как-то насолили третьему убийце.

- ТРЕТЬЕМУ?!

- ТРЕТЬЕМУ?!

Мы с Марудо-саном непонимающе заорали в один голос. Сколько же убийц может придумать Гарри Джейсон?! Мне начинает казаться, что он просто подшучивает над нами, издевается и считает наивными телятами, проверяет, как скоро мы пошлём его теории куда подальше, но абсолютно серьёзное выражение лица специального следователя вызывает доверие.

- Откуда взялся третий?!

Спецследователь почесал копчик, после чего зевнул и скучающе посмотрел на наручные часы. Он был недоволен нашей тупостью, как мне показалось.

- Неужели не ясно? Тодд Уильямс.

- И что с ним не так? Он покончил с жизнью, следов вмешательства не было…

- ТССССССС!

Джейсон вскочил и, приложив указательный палец к губам, заставил шипением нас умолкнуть. Он блуждал взглядом по нам, будто стараясь узнать получше, а в довершение спросил:

- Слышите звук, - при этом следователь присвистывал, - это ветер гуляет в ваших пустых головах!

- Какого чёрта? Это непрофессионально! – взревел Марудо-сан и уже устремился к двери, на выход, но, схватившись за ручку, замер и шёпотом произнёс: - Возраст?

- Именно.

- А что не так с этим? – спросил я.

- Кофейник, ты не чайник ли случайно? Тебя разве не смущает разница в возрасте?

Взглянув в дела, я убедился, что кроме студентов только Тодд Уильямс был взрослым человеком, который умер из-за самоубийства. При этом ему было 36 лет. Да, разница внушительная, но объяснимая.

- Но разве не логичнее было бы предположить, что в этом случае Тодд Уильямс действительно умер по своей воле?

- Оставив жену, детей, обеспеченную жизнь и выбрав мучительную смерть? Марудо, ваш подчинённый идиот.

К моей величайшей печали босс ничего не ответил на это оскорбление. Даже так, это не его дело! Мне, как следователю младшего ранга, уже следовало бы поскорее стать самостоятельным и научиться справляться со всем самому, в том числе и с защитой своей чести.

- Я-я… Я не кофейник!

*…*

В номере повисло неловкое молчание, которое понемногу начали разбивать лёгкие хлопки в ладоши специального следователя. Гарри Джейсон скептично смотрел на меня, кивая в такт ударам.

- Он мне нравится. С такими идиотами весело! Если ты не кофейник, тогда скажи, как бы ты начал расследование?

- Н-ну…

- Не стесняйся, Ишичиро, ты умеешь думать, просто докажи ему это.

Поддержка Марудо-сана многое для меня значит, поэтому я должен оправдать не только его веру, но и веру всех тех людей, которых мы защищаем. Ежегодно сотни человек умирают от паранормальных явлений, вызванных излучением нулевого поля. Только мы, следователи SETI, способны остановить кровавое безумие. Ну же, Ишичиро, совсем немного подумай и получишь уже собственное кольцо-детектор NX-поля.

- Я бы искал связь между жертвами. Они – часть какого-то списка, поэтому должно быть нечто, объединяющее их в реальной жизни. Возможно, эти люди общались, дружили с кем-то в детстве или даже посещали один интернет-форум… Причины нужно отсеивать.

- На это уйдёт много времени. Думай продуктивнее, - спокойно отверг моё предложение спецследователь, щёлкая языком.

- Тогда… Последуем плану Марудо-сана: скажем, что преступник уже пойман. Это может спровоцировать настоящих убийц совершить ошибку.

- Неточный вариант. Эта карта может сыграть и против тебя, если убийцы залягут на дно.

- Чёрт… - протёр я салфеткой проступивший на лбу холодный пот. – Мы можем попытаться понять мотив. Проживём жизнью убийцы! Он ходит в колледж или универ, так давайте навестим это место и проследим за студентами. Что-то обязательно всплывёт.

Мой последний шанс оказался, как ни странно, не провальным. Марудо-сан одобрительно кивнул, когда увидел, как Гарри Джейсон довольно закатил глаза и калачиком свернулся на диване, повернувшись к нам спиной. Он будто уснул. Мой босс положил руку мне на плечо и радостно сказал:

- Ему твоя идея понравилась, а теперь оставим его. Джейсон очень любит спать.

- Хорошо.

Перед тем, как покинуть номер, я окинул его изучающим взглядом, но привлекла меня не обстановка, а поясница Джейсона. Из-под потрёпанной грязной майки виднелась рубцовая кожа, покрытая шрамами и ожогами, а чуть выше копчика вырезано нечто наподобие клейма: «Jason». Зачем ему «записывать» собственное имя таким варварским методом?

- Не пялься. Он этого не любит, - оттянул меня за руку старший следователь и захлопнул дверь номера. Оказавшись в коридоре, я задал интересовавший меня вопрос о прошлом Гарри Джейсона, на что получил не очень удовлетворяющий ответ, который всё же заставил меня замолчать:

- Его никогда так не звали. Он взял этот псевдоним из-за первого монстра, которого победил. Я точно не знаю, что произошло той ночью, но в головном офисе поговаривают, что Гарри съел свою семью.

- Съел?!

- Именно. Будущий специальный следователь был одержим духом, поэтому теперь он так ненавидит всё, что связано с NX-излучением. Его можно понять.

- Марудо-сан, вы говорили о монстре… Кого он победил?

- Бугимена.

Дальнейший расспрос был ни к чему. Множество людей знает истории про монстра, живущего под кроватью и хватающего непослушных детей по ночам. Это ночной Бугимен, тварь, пожирающая всё, что её боится. В списке SETI она была на втором месте как угроза всему человечеству, и её не просто так считали глобальной угрозой. Дело в том, что Бугимен – человек.

- Тогда я рад, что мы больше не встретим эту тварь.

- Я тоже. Трудно поверить, что пришлось пережить ребёнку, чтобы справиться с самим страхом. Излучение Бугимена можно было засечь даже со спутников… Настолько он был силён.

Действительно, как же маленький мальчик смог победить одно из опаснейших существ на планете? Гарри Джейсон не так прост, как всем нам кажется. Он не инфантильный высокомерный придурок с манией величия, а травмированный человек, нашедший в себе силы продолжать борьбу.

18 сентября 2013 года, 2:06 дня, педагогический университет имени Уильяма Райта.

- Занятия у первого курса только что закончились?

- Да. Вот те списки, что вы просили, мистер Джейсон.

- Благодарю.

Не вынимая сигарету изо рта, спецследователь поблагодарил декана крепким рукопожатием с мощной мужской улыбкой, и проследовал в пустую аудиторию, в которой осталось от силы четверо студентов. Всё это время Гарри Джейсон не прекращал вертеть кольцо на своём безымянном пальце. Нет, это не обручальная безделушка. Такое устройство выдают всем следователям отдела паранормальных расследований SETI в ранге старшего или специального служащего. У Марудо-сана тоже есть такое, но он держит его в кейсе, чтобы иметь возможность знакомиться с представительницами противоположного пола. И да, мой начальник не женат.

- Что вы ищите в этих списках? – спросил он у Джейсона, изучающего документы первокурсников на ходу.

- Что-то изменилось, ведь раньше убийств не было. Думаю, можно проверить «свежую кровь» в стенах этого университета.

*ЗВУК: СТОЛКНУЛИСЬ*

- Прошу прощения, - вежливо извинился странный парень. От него исходила зловещая аура, а образ бандита дополняли ярко-чёрные глаза, играющие переливом с не менее тёмными аккуратно подстриженными волосами.

Именно этот студент-первокурсник только что влетел в Гарри Джейсона, сбив его с ног. Я думал, что специальный следователь закипит от гнева, но произошло невозможное – его кольцо засветилось, учуяв мощное NX-излучение. Не думал, что настолько большая концентрация частиц нулевого поля вообще может существовать.

- Ничего страшного. Спасибо, - поблагодарил Джейсон студента, помогающего собирать рассыпавшиеся документы. Внезапно паренёк схватил лист бумаги и остановился. Из-под его волос показалась злорадная ухмылка, но видел я её только мгновение, так что, возможно, мне почудилось.

- Это, похоже, моё, - сказал студент, протягивая свои документы специальному следователю. – Вы интересуетесь этими самоубийствами?

Мы с Марудо-саном подавились слюной, когда услышали, что какой-то парень в одно мгновение раскусил наши легенды проверяющих из Вичиты. Ну, не думаю, что это было трудной задачей, однако всё равно неприятно.

- Да. Что-то знаешь о них? – непоколебимо спросил наш гений.

- Знаю.

- И что же?

Одним глазом я заглянул в документы студента. Первокурсник по имени Джейкоб Стюарт с идеальным вступительным баллом. Да он семи пядей во лбу! Разве такие люди могут существовать?!

Пока моё восхищение всё нарастало, Стюарт выхватил изо рта спецследователя сигарету и, переломил её, уверенно произнося:

- Знаю, что курение убивает, - обрывки сигары упали на пол, подкатившись к ногам студента.

- А если я бессмертен?

- Тогда вы уже мертвы, - после этих слов мальчишка ушёл вышел из аудитории.

Джейкоб Стюарт стал вторым по странностям человеком, с которым мне приходилось общаться. Хотя в данном случае я просто молчал, не смея прервать диалог, полный подтекста. Неужели этот молодой гений и есть наш убийца?

- Нет, - будто читая мои мысли, ответил Джейсон. – Он не убивал этих людей. Но почему же… - следователь изучил документы Джейкоба, что-то обдумывая и шёпотом повторяя слово: «Почему».

- Что «почему»?

- Почему он хочет убить нас?

- ЧТО?!

- ЧТО?!

Гарри Джейсон посмотрел в огромное окно аудитории: студент, недавно помешавший его курению, садился на чёрный байк и надевал шлем. Что примечательно, на его плече была какая-то странная застёжка, будто повисшая в воздухе. Специальный следователь изучал гения и спустя пару минут разорвал остальные документы первокурсников.

- Он хочет, чтобы мы шли за ним, но почему же… Это так смело и глупо, что даже не верится. Так сразу выдавать себя… Джейкоб Стюарт, насколько же грязную игру ты затеял?

_______________________________

В чём благо жизни, как не в смерти?

Ведь не бывает скучно умирать.

Есть нечто странное, поверьте,

Чтоб жить, должны мы погибать.

И как не странен сей порок?

Все люди – вечные рабы желаний,

Их смерть ведёт за поводок,

В реке пустых воспоминаний.

Джейкоб Стюарт

___________________________

1) Каппа (яп. 河童: «речное дитя») — японская разновидность водяных.

http://tl.rulate.ru/book/12587/312719

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь