Готовый перевод The Other World Dining Hall / Isekai Shokudou / Ресторан из другого мира: Глава 106

Глава 106 - Бургер Терияки

ЗП: Эта глава, действительно, заставляет меня испытывать чувство голода.

«Хииииии», призрак закричал от негодования, когда исчез, Тацугору подтвердил, что он полностью исчез, прежде чем выдохнуть, затем он вытер свой любимый меч кожаной тканью и спрятал его.

[Готово.]

Нельзя было убить призраков обычным способом, и с ним было опасно сражаться, даже если начинающие авантюристы и наемники собирались вместе, но Тацугору тренировался, чтобы иметь возможность победить его самому.

[Вы в порядке, молодые люди?]

Хоу, он выдохнул, думая, что авантюристы не смогут победить его, даже как группа, затем он позвал трех авантюристов.

[Ты спас нас, Джии-Сан! Я вообще не мог его порезать, и мое тело не двигалось после того, как оно коснулось меня, поэтому я думал, что мы умрем!]

Тем, кто так весело это сказал, был молодой воин, одетый в кожаные доспехи, не очень хорошего качества и с широким мечом, похожим на топор, - просто подросток, который начинает взрослеть.

[Вы, действительно, хорошо помогаете. Я не думал, что этот некромант был достаточно силен, чтобы вызвать призрака, нас чуть не убили.]

Впоследствии тем, кто это сказал это, был молодой мужчина, который покрыл все свое тело плотной, прочной одеждой, подходящей для продолжительного путешествия, он нес книгу в кожаном переплете и большой посох, как маг.

[Мы ценим вашу помощь... несмотря на это, ваше мастерство владения мечом, действительно, отличается, подумать только, что вы можете победить призрака, даже не используя магию, вы должны быть, действительно, ловкий воин.]

Тем, кто это сказал, был парень, немного старше других, он был похож на рыцаря, одетого в качественную, стальную броню поверх своей одежды, и у него также был стальной меч, который, казалось, был изготовлен на заказ, кузнецом с хорошим мастерством.

Похоже, он понял, кто такой Тацугору.

(Полагаю, он благородный человек, который обучает фехтованию, или же он – ученик мага и… ун?)

Тацугору, казалось, видел трех парней, которые были авантюристами прежде, потом он вспомнил об этом и наклонил голову.

[Уму. Не нужно беспокоиться. Я стараюсь помочь, насколько могу, используя свое искусство фехтования, когда люди обеспокоены... я не сказал вам, ребята, мое имя, хмм. Меня зовут Тацугору. Странствующий фехтовальщик.]

[Oo! Как я и думал!]

Те, кого он видел где-то раньше, хотя он и не знал их имен, парень, который казался самым талантливым из них, сказал так с искрящимися глазами.

Видимо, он, кажется, знал разные истории о Тацугору.

(Это напоминает мне о Жареных Креветках… оо, верно.)

В то же время, когда он вспомнил рыцаря, с которым был знаком несколько лет назад и который теперь был постоянным посетителем ресторана, Тацугору вспомнил, где он видел этих парней.

[Точно. Вы, ребята... вы дети, которые часто посещали ресторан из другого мира, верно?]

Услышав слова Тацугору, они удивились.

[Джии-Сан ... нет, Тацугору-Сан! Вы знаете о ресторане из другого мира!?]

Тем, кто так сказал, был первый парень.

Парень удивился и спросил Тацугору.

[Джек! Знаешь, ты ведешь себя грубо!? Прости моего спутника.…]

[Что, я не против. Я всего лишь наемник. Ни больше, ни меньше.]

Первый парень... которого, по-видимому, звали Джек, был предупрежден своим спутником, Тацугору вспомнил свои первоначальные слова и сказал так.

[Сегодня Субботний День, я думаю, что пойду в тот ресторан, вы, ребята, хотите пойти? Не беспокойтесь о деньгах. Я угощу вас, ребята.]

Трое одновременно кивнули на его вопрос.

Трое, одновременно, кивнули на его вопрос.

(Действительно, молодость. Было бы так же, если бы у меня был сын, нет, внуки?)

Увидев их, Тацугору, покинувший свой родной город с юных лет и никогда не имевший ни жены, ни сына, почувствовал, что у него на душе стало теплее.

«Чиринчирин», как обычно прозвучал колокольчик, Тацугору почувствовал ностальгию, услышав его.

[Добро пожаловать ... а? Тацугору-Сан, вы с Джеком-Куном и его друзьями?]

[Уму, просто небольшое путешествие.]

[Оу! Давно не виделись, Алетта-Ониичан!]

[Я рада, что вы в порядке.]

[Мы не навещали вас с тех пор, как стали искателями приключений, но вы, кажется, не изменились, больше всего на свете.]

Тацугору и парни (Джек был воином-лидером, магом был Кейн, а симпатичным парнем был Терри) поприветствовали Алетту.

(Я думаю, что в последнее время я не часто здесь бывал.)

В этой ситуации Тацугору вспомнил, что он тоже впервые, за долгое время, приехал сюда.

Он посетил бы его, если бы он проходил мимо двери в Субботний День, как сегодня.

Поэтому, иногда он не посещал ресторан много месяцев, если не сталкивался с дверью.

Для Тацугору, ресторан из другого мира была таким местом.

[Если это так, я покажу вам все за одним столом.]

Как и сказала Алетта, все четверо сели за один стол.

[...Э? Там новая официантка.]

[Это правда. Она что, человек?]

[Похоже на то. Разве она не похожа на людей с Западного Континента?]

Глядя на мальчиков, которые осматривали ресторан сверкающими глазами, Тацугору почувствовал небольшую ностальгию.

(А-а, верно. Они похожи на меня, когда я только начал путешествовать.)

Хотя он был наследником главы своей семьи, ему было стыдно, что это его не интересовало, Хотя он был старшим сыном, после того, как он услышал странствующего поэта, который пришел с Восточного Континента о битве с демонами, он покинул родной город, чтобы стать похожим на великого героя родом из Храма Тьмы, который убил короля демонов, он использовал свои скудные, командировочные расходы, чтобы уйти в море, после чего он устроился на случайную работу, был моряком на корабле, чтобы отправиться на Восточный Континент, это было много десятилетий назад.

Тем не менее, он все еще ярко помнил свое «первое приключение» на континенте за его пределами.

(Ну, они собираются быть хорошими искателями приключений... му?)

Чувствуя ностальгию, он пролистал меню и нашел название блюда, которое он никогда не видел прежде, но его привлекло название.

[Что это? Бургер Терияки?]

[Так же называется и гамбургер. Что это за блюдо?]

[Я не могу сказать, что это за блюдо, просто зная его название.]

Ребята также заметили одно и то же блюдо и посмотрели друг на друга.

[Аа, официантка, мы можем вас побеспокоить?]

[Да? Чем я могу вам помочь?]

Если есть что-то не понятное, лучше всего спросить.

Думая об этом, Тацугору позвал официантку.

[Что это за блюдо этот бургер терияки? Из названия я могу догадаться, что оно похоже на курицу терияки.]

Услышав его вопрос, официантка-человек с чертами лица, напоминавшими ему о родном городе и одетая в костюм из другого мира, немного задумалась, прежде чем ответить.

[Речь идет о бургере терияки? Э-э, этот бургер терияки – из нового меню.

Мы делаем его, комбинируя фарш из свинины и говядины, чтобы сделать пирожок, и выпекаем его со сладким соусом терияки, который используется для курицы терияки.

Кроме того, мы также добавляем кислый майонезный соус и тертую капусту и помещаем все это между хлебом. О, мы также добавляем кусочки сырого лука, чтобы сделать его более острым, поэтому для людей, которые не любят острую пищу, мы можем исключить его.]

Видимо, этой новой официантке было знакомо это блюдо, и она четко ответила на его вопрос.

[Хоу. Звучит вкусно... Я закажу его. Я бы так же хотел заказать холодный чай.]

[Мне тоже, мне тоже! Я захотел его попробовать после того, как услышал об этом блюде!]

[Я хотел бы заказать то же самое. Я хотел бы заказать кока-колу.]

[И мне тоже самое.]

Три парня также заказали то же самое, услышав ее объяснение.

[Да, пожалуйста, подождите немного.]

Написав на доске, которую она достала из кармана на поясе, официантка ушла на кухню.

(Интересно, какое блюдо принесут…)

Наблюдая за тем, как она уходит, Тацугору задумался.

Ожидая еду, Тацугору поговорил с тремя парнями.

[Тацугору-Сан прав!]

Хотя у него была плохая экипировка, Джек, который уже почти стал взрослым, больше всего привык к бою и с сияющими глазами спросил Тацугору, кто главный герой сказок бардов.

[Аа, не верь песням менестрелей. Когда я услышал, что я убил 10 или 20 троллей в одиночку, я почти закричал, что «это ложь».]

Если он правильно помнил, он убил только 8 из них.

Мало того, что было неловко просто слушать песни, которые хвалили его путешествие, его достижения, были преувеличены, поэтому он чувствовал себя смущенным, один или два раза и часто криво улыбался.

[Тем не менее, во время молитвы, до меня дошли слухи о том, что единственные люди, которые могут победить призраков без использования магии, – это Александр – Бог Меча и Тацугору-Сан, так что это, действительно, правда.]

Кейн, который был более стройным, чем двое других, и был волшебником, с умным блеском в глазах, сказал это, с интересом глядя на свой нож в ножнах, свисавший на его талии.

[Нет – это не правда. Этот меч просто наделен магической силой моим знакомым эльфом, поэтому он может убить даже нежить. Любой может сделать это с таким мечом, с небольшой тренировкой.]

[Я понимаю.]

Услышав его серьезный ответ, Кейн кивнул, чувствуя себя удовлетворенным.

[Однако, подумать только, что вы являетесь постоянным посетителем этого ресторана. Я этого и не заметил.]

Наконец, парень одетый, как рыцарь, и, казалось, был лучшим воином, чем два других, и сказал так, осматривая яркий интерьер.

[Уму, я тоже не думал, что постоянные посетители этого ресторана, будут путешествовать, как искатели приключений. Я встречаю неожиданных людей, в неожиданных местах. Вот почему жизнь в путешествии интересна.]

Опыт встречи с незнакомыми посетителями этого ресторана в их мире, был редким опытом для постоянных клиентов, таких как Тацугору.

Вот почему эта неожиданная встреча была интересной.

[Спасибо за ожидание. Я принесла ваши заказы – бургеры терияки.]

Пока они разговаривали, официантка принесла поднос с бургерами терияки и стаканами холодного чая и колы.

[Уму, спасибо… ну, джентльмены, сегодня я угощаю. Давайте поедим, пока они не остыли.]

Тацугору сказал парням, сузив глаза из-за ароматного запаха, исходящего от бургера терияки.

Как бы то ни было, их взгляды так же были прикованы к блюду, и они молча кивнули, затем приступили к еде.

На белой тарелке было блюдо, которое называлось бургер терияки, с картофелем фри, в качестве гарнира.

Между ароматным светло-коричневым хлебом с белыми семенами были поджарены овощи из другого мира, которые назывались капустой, немного желтовато-белого соуса и круглая, плотная, темная, мясная котлета.

Та же, на тарелке было немного мягкой бумаги, чтобы не испачкать руки.

(Это мясо приправлено тем же соусом, что и курица терияки.)

Тацугору потянулся за едой и поднял бургер.

Соус стекал с бургера, и сладкий аромат терияки доносился до его носа.

Наслаждаясь запахом, он открыл рот и откусил бургер, слегка обмотанный бумагой.

(Оо, это очень ...)

Когда он откусил кусок, первое, что он попробовал, была мягкая сладость хлеба. Хлеб имел хрустящую и ароматную поверхность и был мягким внутри.

Затем, последовала хрустящая текстура свежей капусты и Орани. Овощи другого мира придавали текстуру, без добавления горечи или травяного запаха, нарезанные сырые Орани также придавали яркий, острый вкус.

Вкус сладкого соуса терияки дополнился вкусом сырых овощей и белого соуса с мягкой кислинкой.

(Если я правильно помню, это называется майонезом...)

Майонез, казалось, был соусом, который действительно любил некоторые постоянные клиенты. Обычно он заказывал курицу терияки, поэтому, он никогда не пробовал его, но он, действительно, хорошо сочеталась с бургером терияки.

(Это мясо, действительно, главный ингредиент бургера терияки.)

А в центре бургера – мясо.

Возможно, у этого блюда в названии было слово бургер, потому, что он похоже на гамбургер, который нравился парням. Рубленое мясо было округлой формы, а затем запекалось, как пельмени.

(Мягкость, действительно, хорошая.)

Фарш был очень мягким и содержал много мясного сока. Иногда он жевал хрящ, который был в составе котлеты. Хрустящая текстура, действительно, была вкусной.

(И он, действительно, сочетается с соусом терияки.)

Мясной сок этой котлеты был сладким и не перебивался сильным ароматом соуса терияки. И съев его вместе с ароматным хлебом и свежими, хрустящими овощами, бургер терияки был завершенным.

(Уму, это, действительно, вкусно...)

В мгновение ока, пока Тацугору размышлял, он съел свой бургер терияки, съел всю картошку фри и выпил свой холодный чай.

Этот бургер терияки, он вкусный. Это вкусно, но...

[Это, я хотел бы попробовать его с рисом.]

Прозвучали такие слова.

Было вкусно, когда его ели с хлебом, и, поскольку он ел хлеб с тех пор, как пересек море, он не был против этого, но если это терияки, он предпочитал есть его с рисом.

[Ун. Бургер Терияки вкусным, но я предпочитаю обычный гамбургер.]

[В самом деле? Я думаю, что бургер терияки вкуснее. Un, мне нравится этот лучше, чем гамбургер.]

[Даже мяса одного этого бургера достаточно для угощения. Я думаю, что он достаточно вкусным, чтобы съесть его самому.]

Они доели, почти в то же время, что и Тацугору, а затем обменялись мнениями.

(Аа, иногда это приятно.)

Думая об этом, Тацугору позвал официантку для другого заказа.

(В следующий раз я закажу его с рисом, и я слышал, что такое блюдо иногда будет появляться, в качестве блюда дня.)

Глядя на парней, готовящихся к другому заказу, Тацугору размышлял о своем следующем заказе.

http://tl.rulate.ru/book/12395/438757

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь