Готовый перевод Yuusha Shoukan ni Makikomareta kedo, Isekai wa Heiwa deshita / Я был призван как герой, но этот мир такой... Спокойный?!: Глава 234

Глава 234

Умиротворенно

Идя по прекрасному лесу, я щурил глаза, когда свет пробивался сквозь деревья.

Я чувствовал себя довольно тяжело, так как не мог уснуть прошлой ночью. Но глядя на прекрасный пейзаж вокруг, я, естественно, с каждым шагом чувствовал себя все более энергичным.

Зиг-сан идет на небольшом расстоянии передо мной, и время от времени она с улыбкой переводит взгляд на меня.

– Кайто-сан, ты в порядке?

– Да, такой воздух! Я чувствую себя прекрасно!

Сейчас я гуляю по лесу с госпожой Зиг, проще говоря, наслаждаюсь прогулкой.

Уже второй день, как я прибыл в Ригфорешию, и Зиг-сан предложила показать мне лес вокруг Ригфорешии, который я не смог увидеть во время фестиваля Священного Древа.

Кроме самого города и Леса духов, я мало что видел в Ригфорешии, и поскольку мне хотелось увидеть больше обширных лесов, я с благодарностью принял ее приглашение.

Место, куда меня привела госпожа Зиг, – это лес, где проходило охотничье состязание на предыдущем фестивале Священного Древа, и, похоже, это место, где обитает множество животных.

Поскольку это также место, где охотятся эльфы, дорога от города Ригфорешия хорошо ухожена, и идти по ней довольно легко. Все деревья цветут, и воздух кажется очень освежающим. А красивый пейзаж радует глаз. К тому же я постоянно вижу мелких животных тут и там. Это очень забавно!

Наличие большого количества животных, очевидно, означает, что в этом районе много монстров. Я бы не смог сам прийти в это место. Но так как со мной госпожа Зиг, которая большой мастер меча, то мне опасаться нечего. К тому же если возникнет необходимость, Алиса, которая, скорее всего, будет где-то здесь, поможет мне.

Пока мы с госпожой Зиг пробирались через оживленный лес, она время от времени останавливалась и давала мне краткие пояснения о растениях и животных.

Думаю, мне следовало ожидать этого, поскольку мы находимся в другом мире, ведь здесь много растений и животных, которых я никогда не видел в своем прежнем мире. Однако осторожное объяснение госпожи Зиг было очень легко понять и интересно слушать.

– У вас не так много монстров, не так ли? О, нет, что касается меня, то я благодарен за это, но…

– Черные медведи были уничтожены Королем Смерти раньше. Кроме того, из-за влияния барьерной магии Мирового Короля-сама, кажется, что теперь к городу подходит куда меньше монстров, чем раньше.

Не знаю, стоит ли говорить, что это ожидалось от Исиды-сан или от Лилливуд-сан, но кажется, что вокруг Ригфорешии стало намного безопаснее.

Я подумал, не уменьшится ли из-за этого количество добычи, которую они могут добыть на охоте? Но эльфы, похоже, не очень любят мясо, так что они, кажется, были весьма благодарны за то, что у них появилось больше мест для безопасного выращивания фруктов.

Что ж, в любом случае, я благодарен им за это, поскольку теперь могу наслаждаться неспешной прогулкой по окрестностям.

Пока я наслаждался неспешной прогулкой с госпожой Зиг, время пролетело незаметно, и солнце, казалось, было уже совсем высоко в небе.

– Похоже, пора обедать?

– Да, поскольку мы пошли в лес, я заранее приготовила для нас бенто… Надеюсь, вам понравится…

– Спасибо. Еда, которую готовит госпожа Зиг, очень вкусная, так что я с нетерпением жду этого.

– Фуфуфу! Вы ничего не получите, если будете мне так явно льстить.

Когда я спросил, что у нас будет на обед, Зиг-сан с улыбкой на лице достала бенто с нашим обедом. Честно говоря, я с нетерпением ждал этого.

Найдя уютное место поблизости, я расстелил большую ткань в качестве простыни и сел рядом с Зиг-сан.

После этого госпожа Зиг положил то, что оказалось небольшим магическим инструментом, со всех сторон ткани, которую я положил.

– Зиг-сан? Что это?

– Ааа, это магический инструмент, который создает слабый барьер вокруг нас… Будет неприятно, если монстр прервет нас, пока мы едим.

Понятно, значит, это барьер от монстров? Мы, конечно, довольно уязвимы во время еды, так что это облегчение – иметь что-то подобное.

Когда госпожа Зиг закончила укладывать все инструменты, она снова поставила передо мной бенто.

– Я все еще не так хороша в готовке, как моя мама, но…

– Это не так. У Зиг-сан очень вкусная еда, и мне она очень нравится.

– Спасибо.

С немного застенчивой улыбкой, Зиг-сан раскладывает аппетитно выглядящее бенто.

Мини-бифштексы, яичный салат и простые бутерброды… Все они выглядели очень аппетитно… Вернее, все блюда, выложенные в ряд, были моими любимыми, так что, как бы неловко это ни было, я почувствовал волнение.

Как бы это сказать… Глядя на продукты, что лежат в коробках Бенто, ощущаешь странное волнение. Ибо находясь в коробках, они выглядят намного лучше, чем когда они обычно на тарелке.

– Спасибо за еду!

– Да, приятного аппетита!

Подгоняемый ее нежной улыбкой, я взял сэндвич и первым делом поднес его ко рту.

Ветчина и салат? Он был приправлен пикантной и слегка острой приправой, чтобы сделать соленый вкус блюда более аппетитным.

Продолжая, я поднес ко рту яичный салат, поданный с маленькой деревянной вилкой. Салат также был очень аккуратно развёрнут, поэтому мягкий и нежный вкус вместе с освежающим овощным ароматом сразу распространился у меня во рту.

Готовка госпожи Зиг действительно имела нежный вкус и была очень вкусной… Вернее, кажется, что с каждым разом, когда я ее ем, она все больше и больше мне нравится.

– Я приготовила их много, так что можете не торопиться и поесть… А, я еще принесла чай. Вот.

– Спасибо.

Хммм, интересно, почему я чувствую такое наслаждение? Как бы это сказать?… Проводить время вот так – невероятно приятно!

Обедать с госпожой Зиг, которая безмятежно улыбается на фоне природы, наполненной зеленью… Это как-то согревает меня, или, скорее, заставляет чувствовать себя очень спокойно.

Я чувствую себя расслабленными и счастливыми.

Мы продолжили трапезу и доели все бенто, хотя запас продуктов был довольно большим.

В тот момент, когда мой живот раздулся, госпожа Зиг тихонько приготовила чашку горячего чая, и, поблагодарив ее еще раз, я поднес ее ко рту.

Не знаю, потому ли, что я чувствовал себя отдохнувшим после хорошего обеда, но я непроизвольно зевнул.

– О…

– Кайто-сан? Что такое?

– Ой! Я прошу прощения.

– Может быть, вы не смогли уснуть прошлой ночью?

– Ну… да… На самом деле я спал совсем немного…

– Господин Кайто, как насчет того, чтобы немного поспать?

– Э? Нет, но…

– Вы не должны быть таким сдержанным, идите поспите.

Сказав это, Зиг-сан взяла большую ткань из своей волшебной шкатулки и свернула ее, превратив в подушку.

Правда, после того, как я набил свой желудок, мне действительно очень хочется спать. Так что ее предложение поспать звучит очень привлекательно.

Более того, раз госпожа Зиг так беспокоится обо мне, мне трудно отказать.

– Тогда я немного посплю.

– Да.

Решив воспользоваться предложением госпожи Зиг и немного поспать, я прилег на подушку, которую госпожа Зиг приготовила для меня.

Затем госпожа Зиг достала тонкое одеяло и аккуратно накрыла меня им.

– Тогда, пожалуйста, разбудите меня через некоторое время.

– Я понимаю.

Я лег, и меня сразу начало клонить в сон. Когда я обратился к Зиг-сан, почувствовав, что мои веки тяжелеют, она мягко и ободряюще улыбнулась мне.

Затем она медленно подошла ко мне, и я почувствовал, как меня нежно гладят по волосам. Потом я услышал ее красивый голос.

– Песня? – удивленно спросил я.

– Да, у нее нет слов, но… ее часто поют детям, что лежат в колыбельках. Если это неприятно, я могу остановиться.

– Нет! Вы можете продолжать, если хотите.

– Да…

Я уже закрыл глаза, но почувствовал, что она улыбается самой доброй улыбкой…

Нежная, красивая мелодия приятно отдается в моих ушах и медленно убаюкивает меня.

Значит, госпожа Зиг тоже хорошо поет. Она действительно кажется зрелой женщиной, которая может сделать счастье любому мужчине. Она действительно прекрасный человек.

Пока я думал об этом, мое сознание медленно угасало. Мне показалось, что я услышал ее мягкий голос, смешанный с песней.

– Кайто-сан… Пока ты спишь, я собираюсь подготовиться… Когда ты проснешься… Пожалуйста, позволь мне передать… эти мои чувства.

Не успел я как следует вникнуть в ее слова, как мои веки полностью опустились, и сознание погрузилось в дремоту.

«Дорогие мама и папа… Я отправился на прогулку в лес с госпожой Зиг, и меня угостили вкусным обедом. После этого, вероятно, из-за того, что я не спал всю ночь, мне быстро захотелось спать, и я решил воспользоваться добротой госпожи Зиг, вздремнув рядом с ней. Как бы это сказать, когда я нахожусь рядом с госпожой Зиг, я чувствую себя очень спокойно, вернее… Я чувствую себя очень умиротворенно…»

http://tl.rulate.ru/book/12140/2821971

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь