Готовый перевод Yuusha Shoukan ni Makikomareta kedo, Isekai wa Heiwa deshita / Я был призван как герой, но этот мир такой... Спокойный?!: Глава 178

Глава 178

Я тоже могу быть эксцентричным человеком

Пока мясо жарится на проволочной сетке, в воздухе витает его ароматный запах.

Как будто обливаясь потом, его красивая красная плоть пропитывается блестящими жирными соками, возбуждая аппетит у людей, смотрящих на него.

– Господин Кайто, я возьму у вас кусочек мяса?…

– У тебя еще много на тарелке! Понимаешь? Я имею в виду, как ты думаешь, на чьи деньги это покупается? Ты даже не знаешь, что такое экономия!

– Еда, купленная на чужие деньги, самая вкусная!

– Ты…

Сейчас передо мной Алиса в своей обычной оперной маске и продолжает есть мясо с потрясающей скоростью.

Как это произошло? Насколько я помню, после того как мы закончили разговор в саду Лилии-сан, Алиса сказала, что ей нужно о чем-то со мной поговорить, и попросила меня следовать за ней, и я последовал за ней, но…

По какой-то причине я купил ей мясо на гриле (якинику) на ужин… Как, черт возьми, это произошло?

– То есть… послушайте, я поклялась в верности господину Кайто… Это значит, что я ваш подчиненный, а господин Кайто – мой начальник. В таких случаях начальник должен хорошо обращаться со своими подчиненными!

… Ах ты чертова сучка!

Она начала говорить вещи, которые звучали довольно удобно. Для нее, то есть!

Я был весьма удивлен, но… Ну, я уверен, что большая часть ее денег все равно ушла, а она помогала мне со всякими вещами, и я попросил ее о помощи. Только сейчас… я думаю, что отношусь к ней слишком хорошо.

– Не знал, что в этом мире есть рестораны, которые подают якинику. Я полагаю, это также было передано одним из тех, кто играл роль Героя в то время?

– Да, отчасти благодаря им эти рестораны и существуют. Конечно, культура поедания мяса на гриле уже существовала в этом мире. Но благодаря тому, что один из предыдущих обладателей роли Героя передал секрет соуса, это блюдо стала чем-то главным для местного населения.

– Значит, этот мир действительно очень похож на мир, в котором я был, верно?

– Хммм…

Услышав мой вопрос, Алиса на мгновение останавливает свои руки, которые таскали всё новые и новые куски мяса. Она застывает и немного задумывается об этом.

– Мир, в котором был господин Кайто, и этот мир… С разницей между наукой и магией наши миры прошли разные истории, и трудно сказать, какой из них более развит… Но когда дело доходит до сравнения культур еды… Наверное, мир, из которого пришел господин Кайто, был намного более развит, чем этот.

Это правда, что магия и магические инструменты в этом мире могут делать то, что невозможно с помощью науки, и поскольку наши культуры и истории изначально разные, невозможно решить, какой мир лучше. Да и нет смысла решать это в любом случае.

Но когда дело доходит до еды, мир, в котором я жил, кажется лучше, поскольку, особенно в отношении культуры еды, на нее сильно повлияли предыдущие люди, которые занимали роль Героя.

– Ну, это не значит, что все, что передали предыдущие люди, игравшие роль Героя, стало популярным. Я думаю, они также пытались распространить еду из белого риса? То есть, как бы это сказать… Для нас, привыкших есть хлеб, есть его в качестве основного блюда как-то некомфортно.

– Понятно, я, конечно, чувствовал себя неуютно, когда постоянно ел только хлеб, так что, возможно, это разница в среде…

– Да, ну, люди, которые играют роль Героя, очень довольны тем, что едят белый рис, поэтому мы выращиваем небольшое его количество в каждой стране. Это символ статуса для страны, чтобы произвести хорошее впечатление на людей, которые играют роль Героя.

– Я точно знаю, что они чувствуют.

Это определенно заставляет меня хотеть есть рис. Когда госпожа Нойн дала мне этот рис, я был глубоко тронут, и я до сих пор чувствую благодарность к ней, когда ем рис.

Затем, услышав слова Алисы, я вдруг вспомнил об одном человеке.

– Кстати говоря, Алиса… Я хотел бы тебя кое о чем спросить.

– Да?

– Мицунага-кун… Тот парень, который сейчас исполняет роль Героя… Ты знаешь, как он сейчас?

Алиса – Призрачный Король, который владеет всей информацией в мире, поэтому она может знать любую информацию о Мицунага-куне.

Он близок с Кусуноки-сан и Юзуки-сан, и он тоже из того же мира. Я встретил несколько хороших людей, и сейчас мне с ними очень весело… Но что насчет Мицунага-куна?

Я знал, что любому человеку трудно оставаться одному в месте с другой культурой, поэтому я немного волнуюсь за него.

– Вы очень добры, не так ли, Кайто-сан? Да, ну, если это что-то вроде этого… Я достану для вас последнюю информацию, – услышав мои слова, на ее губах появляется улыбка, и Алиса щелкает пальцами.

После этого женщина, которая нас обслуживала, подходит к нашему столику и кладет на стол стопку бумаг, которые она взяла из ниоткуда.

– Вот, пожалуйста.

– Спасибо за помощь.

Официантка слегка поклонилась и вернулась к работе, как ни в чем не бывало, а Алиса пролистала полученную стопку бумаг.

– Алиса… Этот человек, который только что был здесь…

– А? Да, она моя подчиненная. Ну, мои подчиненные находятся в большинстве мест, так что таким образом я могу сразу же получить последнюю информацию.

– Значит ли это, что она также знает, кто такая Алиса?

– Ахх… Нет, я дала всем своим подчиненным магический инструмент, который реагирует только на мою магическую силу, так что если я дам им указания, они будут знать, где я нахожусь.

Подчиненные Призрачного Короля существуют во всех уголках мира… Кажется, я почувствовал часть силы Алисы, когда еще раз осознал значение этих слов.

Однако поведение Алисы не особенно изменилось, и после того как она некоторое время пролистала документы, она убрала их куда-то и повернулась ко мне.

– Похоже, что сейчас он находится в восточной части империи Архлезия.

– Как он поживает?

– Да, похоже, что вначале он был довольно наглым.

– Как?

Услышав слова Алисы, когда она сказала мне это, я вспомнил слова Юзуки-сан о том, что он «стал наглым».

– Ми… Мицунага-кун… С ним все в порядке?

Возможно, почувствовав мое беспокойство, Алиса облегченно вздохнула, прежде чем заговорить.

– Когда его впервые пригласили в королевский дворец, он почувствовал себя королём, и я слышала, что он постоянно проявлял эгоизм. Даже спрашивал, нет ли здесь рабов… Боже, из какой он эпохи?

Мицунага-кун… Нет, ну, это правда, что рабы – основные элементы в романах исекай. Но в этом мире нет такого понятия, как рабы, и если ты сделаешь такое заявление, никто не посмотрит на тебя по-доброму.

Нет, но что ж, я думаю, что спрашивать что-то подобное должно быть в какой-то степени нормально? Он был приглашен в качестве почетного гостя на роль Героя, и я уверен, что он чувствовал себя как главный герой легкого романа, так что, возможно, он думал, что может делать то, что хочет.

– Ну, я слышала, что сначала Вторая принцесса королевства Симфония строго предупредила его, но их отношения не заладились.

– И что же дальше?

– Незадолго до фестиваля Священного дерева, в одном из городов королевства Симфония… Вторая принцесса, которая сопровождала его в то время, наконец сорвалась… Она залепила ему пощечину, которой ее научила герцогиня Альберт. Да, она ударила его по лицу.

– Как?! Подождите минутку… Госпожа Лилия обучила ее?… Если бы она действительно это сделала, Мицунага-кун бы умер…

– Кажется, я догадываюсь, как господин Кайто воспринимает герцогиню Альберт в своём сознании.

Потому что пощечина Лилии-сан была бы… Да… Если я получу серьезную пощечину от Лилии-сан, моя голова, вероятно, улетит. Я говорю не метафорически, а буквально: моя голова улетит.

Получив такой удар, Мицунага-кун…

– Ну, это, конечно, сбило его напыщенное отношение. Думаю, все увидят улучшения в его поведении.

– Мда… Что ж… Это хорошо.

– Это было всего три дня назад… Похоже, что человек, который играет роль Героя, после этого сделал предложение Второй Принцессе.

– ЧТО?! Как так?!

– Хмм… Похоже, что его всю жизнь баловали… Он говорил о том, что это было внезапно пришедшей молнией или что это было похоже на судьбу.

Ми-ми Мицунага-кун?! Может быть, он мазохист?!

Н- Нет, давайте пока оставим это. У каждого свои увлечения и вкусы, и это не то, о чем я должен говорить.

Меня больше интересуют результаты.

– Итак, как все прошло?

– Да, похоже, что в ответ на это признание Вторая Принцесса… дала ему еще одну пощечину.

– Ещё?

– Ну, я также получила информацию о том, что они совершили тур по городам, которые посетили вместе сегодня… Так что не похоже, что они продолжают быть в плохих отношениях.

Что за хрень с этой ситуацией?! Нет, мне действительно интересно, но… Ну, значит ли это, что у Мицунага-куна тоже все хорошо?

Нет, у меня есть еще вопросы, которые я хотел бы задать, но было бы хамством вторгаться в чужую личную жизнь, поэтому я больше не буду спрашивать.

– В любом случае спасибо, Алиса!

– О, не стоит!

– Кстати говоря, я думаю, что уже довольно поздно. И мне показалось, что ты хотела поговорить со мной о чем-то.

– Ах… ты прав.

– Слушаю тебя, – говорю я, вспоминая, зачем мы вообще сюда пришли, но Алиса скрещивает руки и смотрит так, будто ей трудно придумать, как что-то сказать.

– Давайте поговорим об этом в другой раз. Нет смысла торопиться, да и с господином Кайто сегодня много чего произошло…

– Да?… Ну… если Алиса не против…

– Да… Ну, тогда, раз так, то могу я попросить еще порций?

– Одевайся!

– Да! Как и ожидалось от Кайто-сан, ты такой мечтательный! Я люблю тебя!!!

Глядя на Алису, которая уже полностью вернулась к своему обычному тону, задаваясь вопросом, куда делась прежняя Алиса, я испустил большой вздох.

– Почему такой идиот, как этот, является одним из Шести Королей?

– Кайто-сан? Ты высказал свои внутренние мысли вслух, понимаешь? Все это целиком и полностью открыто было произнесенное твоим голосом, понимаешь?

Она бурная и раздражающая… Она действительно похожа на то, что сказал госпожа Хроно.

И такой человек является одним из сильнейших существ в мире… Она действительно довольно эксцентрична.

«Дорогие мама и папа… Я узнал о нынешних обстоятельствах Мицунага-куна от Алисы. Пока что я рад слышать, что он в хорошем настроении. И хотя Алиса все такая же эксцентричная и странная, как и раньше… По какой-то причине мне нравится быть с ней, так что, возможно… Я тоже могу быть эксцентричным человеком…»

http://tl.rulate.ru/book/12140/2251654

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь