Готовый перевод Treasure Hunt Tycoon / Охота за сокровищами: Глава 190

Глава 190 – Аукцион старой недвижимости.

Присев, Ганс закричал: «Алакба, два острых куриных жареных риса, две жареные бараньи палочки, и одну порцию жареных бараньих фрикаделек».

Мужчина в маленькой белой шляпе с густой бородой повернул к ним голову. Говоря на ломаном английском, он повторил: «Жареный рис с курицей, острый. Какой вкус у баранины?»

«Острый!»

«Хорошо, острый!». Мужчина обернулся назад, и с двумя ближневосточными детьми, начал готовить.

Ганс сказал: «Жареный рис и мясо на гриле из этого киоска имеет настоящий средневосточный вкус. Бараньи фрикадельки, хрустящие снаружи и мягкие внутри. Поверь, ты точно влюбишься в здешнюю еду».

Ли Ду улыбнулся – «Посмотрим».

Этот рынок хорошо процветал ночью главным образом потому, что владельцы прилавков не должны были платить налоги ночью, так как сотрудники из налогового агентства уже ушли с работы.

Для многих владельцев киосков сохранение этих налогов значительно улучшал их уровень жизни. Таким образом, на этом рынке постепенно увеличивалось количество прилавков.

Ли Ду спросил: «Они не платят налоги, потому что люди из налогового агентства не работают ночью? Я так не думаю. Если бы налоговое агентство хотело проверить владельцев этих палаток, они проверяли бы их и ночью.

Ганс сказал: «Этот рынок существует уже давно, со времен Второй мировой войны. В то время это было местом, где обменивались менее обеспеченные люди. Они только обменивались, чтобы избежать уплаты налогов».

«Затем тех, кто придерживался этой традиции, стало меньше. Несмотря на то, что все больше людей начали использовать деньги, налоговая служба уже привыкла пропускать сбор налогов отсюда, так что это место стало маленькой, свободной от налогов областью».

Подали жареные бараньи фрикадельки, маленькие шарики поджарили до золотистой корочки. Они были поданы со сливками, соусом тартар, томатным соусом и пряными приправами - чили и тмином.

Ли Ду обмакнул одну фрикадельку в пряную приправу и откусил кусочек. Мясо внутри оказалось очень нежным и ароматным.

Наблюдая за проходящими мимо людьми, он спросил, жуя мясо: «Здесь довольно шумно. Разве полицейские не беспокоятся о людях, занимающихся незаконной торговлей?».

«Ты имеешь в виду наркотики?».

«Да».

«У этого рынка есть еще одна причина выживания до сегодняшнего дня: все торговцы подписывают контракт, прежде чем начать работать. В контракте говорится, что если появится что-то угрожающее существованию рынка, все торговцы должны с этим бороться».

Ли Ду наконец понял. «Это означает, что если кто-нибудь начнет торговать наркотиками или откроет подпольное казино, все торговцы должны будут их выгнать?»

«Точно».

Говоря это, Ганс схватил жареную палочку из ягненка. На палочке все еще шипело масло. Когда он открыл рот и попытался оторвать большой кусок мяса, ошпарившись маслом он воскликнул: «Боже мой!».

У Ли Ду еще остались вопросы. «Дома у нас есть пословица: змея не может укусить без головы. Если никто не займет позицию лидера, возьмут ли торговцы на себя инициативу борьбы с этими злыми силами?».

«Конечно, здесь есть традиция. На один звонок откликнется сотня. - Ганс начал раздражаться. «Почему ты так беспокоишься об этом? Просто ешь свою еду».

Ли Ду сказал: «Я хочу побольше узнать об этом, потому что у меня есть идея, приятель».

Ганс с жадностью проглотил мясо на палочке. «Что за идея?».

«Каждый раз, после аукционов хранилищ, у нас собирается много мусора. Его сложно утилизировать, так почему бы нам не открыть такую же лавку старых товаров?».

Ганс в замешательстве моргнул и сказал: «Я не понимаю».

«Я имею в виду, что мы можем найти себе пустой участок, а затем складывать туда мусор и старые товары, которые мы найдем в хранилищах».

«Если кто-то заинтересуется нашими старыми товарами, то они смогут забрать их бесплатно, но им также придется вместе с ними забрать мусор».

У Ганса было полно вопросов, он странно посмотрел на Ли Ду. «Почему бы нам просто не продавать эти старые товары, а потом использовать заработанные деньги на утилизацию мусора?».

Ли Ду объяснил: «Во-первых, мы не сможем вовремя продавать все эти старые товары. Во-вторых: нам не хватит денег с продажи старых товаров на утилизацию большого количества мусора. В-третьих: это станет одним из наших первых шагов в торговле старыми товарами».

В этом были бы наиболее заинтересованы охотники за сокровищами старого товарного рынка. Если они наладят с ними связи, то Ли Ду и Ганс смогли бы заняться этим бизнесом.

Оставалась еще самая важная причина, о которой он не сказал, потому что Ганс, скорее всего, стал бы над ним смеяться. У него были амбиции: он хотел контролировать рынок старых товаров!

Каждый раз после участия в аукционах хранилищ, они всегда забирали из них самые ценные вещи. Эти предметы можно было бы продать за еще более высокую цену на аукционе, но выставлять их все каждый раз на официальных аукционах было бы нереально.

Таким образом, аукцион старых товаров вдохновил его на создание еще одного ларька старых товаров.

Ганс не слишком задумывался об этом. Он не был придирчивым человеком, поэтому, выслушав Ли Ду, он кивнул и сказал: «Хорошо, брат, ты меня убедил, давай сделаем это».

Хотя обычно он был ленив, если ему поручали что-то сделать, но он всегда старался сделать все возможное, чтобы закончить работу как можно скорее.

Например, когда они вернулись домой, Ли Ду сказал, что им нужно будет найти несколько аукционов хранилищ, чтобы принять в них участие. Ганс тут же подошел к компьютеру, чтобы начать поиск информации.

В связи с этим Ли Ду был немного в замешательстве и не понимал какой личностью являлся Ганс. Он видел в нем много противоречий. С одной стороны, он был ленив, но с другой стороны, очень ответственен и трудолюбив.

Ханна помогла разъяснить ситуацию: «Мой брат - Дева. У этого парня есть какаое-то помешательство, если работа не закончена, он пожертвует едой и сном, но завершит ее».

Ли Ду рассмеялся и сказал: «Тогда я думаю, что должен поручать ему больше дел».

Ганс, который искал что-то в интернете, повернул голову и сказал: «Не заставляй меня тебя убивать!».

Ах Мяу поняла его угрозу. Она сверкнула когтями в его сторону и мяукнула. Я на страже! Слабак!

Криспи Нудлес не понимал ситуацию, но в последнее время он изо всех сил старался помириться и подружиться с Ах Мяу. Увидев, как Ах Мяу сверкнула когтями в сторону Ганса, он тоже открыл пасть, обнажив клыки.

Ганс бросил им кусок лосося, отвлекая от убийственных намерений. Двое мохнатых ребятишек побежали к лососю.

Посидев некоторое время перед компьютером, он сделал несколько телефонных звонков. Затем Ганс сказал: «Дело сделано. Я проведу тебя на аукцион нового типа».

«Как тот книжный аукцион, на который мы ходили?»

«Настоящий аукцион старой недвижимости».

Ли Ду удивленно спросил: «Аукцион старой недвижимости? Мы собираемся покупать дома?».

Ганс громко рассмеялся и сказал: «Конечно, нет! Аукционы старой недвижимости происходят, когда люди переезжают или сносят свои дома. В любом случае, им больше не нужна мебель из старого дома, поэтому они выставляют всё на продажу».

«На аукционе такого рода нам будет позволено быстро пройтись по объекту. В лучшем случае нам дадут одну минуту, чтобы осмотреть гостиную, кухню, спальню и все остальное. Но при этом, правила как в аукционе хранилищ - нельзя ничего трогать».

«Аукционист так же будет проводить торги за лучшие вещи. Они достанутся тому, кто сделает самое высокое предложение».

Ли Ду спросил: «Получается, как и в аукционах хранилищ, мы должны забрать все и очистить дом от мусора, верно?».

Ганс поднял вверх большой палец и сказал ему: «Правильно, у тебя есть задатки для этой торговли».

Аукцион старой недвижимости должен был пройти в одном из небольших городков во Флагстаффе. Организация приобрела землю в этом районе, и они готовились превратить это место в виллу.

Прежде чем строительство могло начаться, им нужно было выселить всех из этого района. Разумеется, что разрушенные дома и находящиеся внутри них вещи произвели бы тонну отходов.

В Америке мусор для переработки разделялся на классы. Кирпичные стены и металлические опоры домов относились к отходам 2-го класса, а вместе с мебелью, бытовой техникой и другими бытовыми товарами они становились отходами 3-го класса.

Переработка отходов 3-го класса обходилась дороже, чем переработка отходов 2-го класса. Поэтому, они выставляли все ненужные вещи на старые аукционы недвижимости, чтобы оставались отходы только 2-го класса. Так они зарабатывали немного денег от охотников за сокровищами, а также экономили на сборах за утилизацию отходов, убив двух зайцев одним выстрелом.

http://tl.rulate.ru/book/12111/655499

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь