Готовый перевод Долгий путь к Небесам / Долгий путь к Небесам: Глава 1 - Без силы ты можешь лишь плакать

Глава 1 - Без силы ты можешь только плакать

Как обычно, этим утром Нан пошел в лес, проверить не попалась ли какая-нибудь мелкая дичь в силки. Рис, конечно, это дар Небес, однако, рис с мясом куда как лучше и вкуснее. В первых трех силках никого не оказалось, но в четвертом обнаружилось чье-то продолговатое тело, покрытое бурой блестящей кожей. Подойдя ближе, Нан понял, что ему очень повезло, ведь в силок попалась куница. Пусть мясо её никуда не годится, но вот шкуру, если аккуратно снять, можно продать Скряге Мо и на вырученные деньги купить красивую безделушку в подарок Мин. Ну, или договориться с Бо Ваном, чтобы он сделал из шкуры куницы какую-то вещицу в подарок.

При мысли о милой Мин, сердце юноши охватило тепло. Пусть Мин - не первая красавица деревни, но она добрая и домашняя. Мечтая, Нан всегда представлял своей женой именно Мин, представлял их уютный домик, представлял носящихся в саде около домика детей, не меньше троих или четверых. Он уже даже присмотрел место, где будет строить дом.

С трудом отбросив такие приятные мысли, Нан обмотал руку специальным куском плотной ткани и прижал куницу земле, после чего аккуратно сломал той шею. Через время, за которое сгорает половина свечи, у него была в руках была аккуратно снятая и более или менее отскобленная шкура, мясо же Нан решил оставить на поживу лесным зверькам. В одном из двух оставшихся силков, юноша обнаружил кролика, которому тоже сломал шею, но не стал сразу свежевать, а закинул в мешок, решив заняться им уже дома.

С таким вот неплохим уловом, парень отправился домой, насвистывая незатейливую мелодию себе под нос и понемногу опять погружаясь в грезы. Прошагав около трети пути, Нан вдруг сбился с шага и замер, ощутив нечто странное. Будто кровь в его жилах попыталась выйти через его кожу, а мир вокруг потемнел, окутавшись устрашающей дымкой, будто лишающей все вокруг цвета. Юноша упал на колени и посмотрев на свои руки, закричал от жуткого зрелища - кровь действительно понемногу просачивалась прямо сквозь кожу и легкой дымкой поднималась в воздух, после чего устремлялась тонкими прядями в сторону деревни. Посмотрев вслед тянущимся нитям из кровавого тумана, парень вдруг с ужасом подумал: "Это ведь происходит в деревне! Мин! Что с Мин?!".

Питаемый отчаянием, Нан с трудом встал и, тяжело шаркая, начал медленно шагать следом за своей кровью. С каждым шагом, казалось, кровь вибрировала в жилах все сильнее и быстрее утекала из тела. Юноша подумал: "Если я так далеко от деревни, но с каждым шагом слабею все быстрее, то что с теми, кто в деревне? Живы ли они ещё? Жива ли ещё Мин?..". Когда парень подумал, что, скорее всего, Мин уже мертва, то разум его охватила безумная ярость и, неожиданно, кровь стала покидать тело намного медленнее. Как будто ярость была тем самым магнитом, который притягивал кровь. Поняв, что так у него появится хоть какой-то шанс дойти до деревни и убедиться, увидеть своими глазами то, чего боялся, Нан стал возжигать свой гнев все сильнее, представляя лишенные крови тела своих односельчан. Только образ Мин юноша старался не представлять, до последнего надеясь на чудо. И все же, его действия принесли некий результат: кровь перестала покидать его тело, даже наоборот, стала сползаться к нему, возвращаясь в его жилы. Более того, Нан вдруг ощутил, что вся его кожа начала чесаться, а потом увидел, как из неё начала сочиться мерзкая, густая черная жидкость и с каждой каплей её, покидающей тело, его шаги становились все легче, а тело наливалось странной силой.

Так парень прошел ещё чуть больше половины оставшегося пути до деревни, когда вдруг ощутил, что тянущее ощущение вокруг него исчезло, а черная жидкость перестала выделяться из его тела, хотя на это юноша не обратил внимания, поскольку черная жижа и так уже почти не выделялась его телом к тому моменту. Как только тяжесть и загадочная дымка пропали, Нан перешел с медленного шага на бег, устремившись к деревне и даже не заметив, что бежит со скоростью, недоступной ему никогда раньше.

Вскоре он добрался до деревни и понял, что уже опоздал: около деревни была начертана на земле огромная кровавая фигура, исчерченная загадочными символами, от одного взгляда на которые появлялась рябь в глазах, а голова начинала кружиться и... по всей фигуре лежали тела. Высохшие тела, узнаваемые только по знакомой одежде - вон старейшина деревни Старый Гон Лин в своей почетном красном одеянии , вон жадный Скряга Мо в его золотистом халате, вон Меткий Ри. Увидев его юноша всхлипнул, ведь именно немолодой охотник Яун Ри воспитал найденного однажды в корзине, что стояла посреди дикого леса, младенца, заменив ему, Нану, отца. Именно Ри научил его охотиться. Благодаря его науке сегодня Нан выжил, тогда как сам Ри не пошел этим утром на охоту и был мертв.

Так парень осматривал тело за телом и осмотрев их все вдруг понял, что тела Мин и нескольких других девушек и парней не хватало.Их тела не лежали с другими в кошмарном узоре, а обойдя всю деревню, юноша понял, что они и не спрятались в домах, а просто пропали. Но, увидев, что стало с остальными односельчанами, Нан не стал тешить себя надеждой на то, что судьба пропавших будет милосерднее судьбы мертвецов. Вместо этого в его сердце вспыхнуло чувство бессилия и ярости. Нан понял, что если у тебя нет силы, то ты можешь только проливать слезы. Если же ты хочешь отомстить, то должен стать сильнее.

http://tl.rulate.ru/book/11991/231318

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Разделил бы хоть текст.
Развернуть
#
Ещё бы понять, как его делить. А то есть две крайности. множество абзацев и отсутствие абзацев. Вон, учусь понемногу . Глядишь, если не забью, то через пару десяток глав уже буду нормально делить.
Развернуть
#
Да вроде нормальная разбивка текста на абзацы) Для русского литературного текста. Это если совсем уж подражать стилю лайт-новелл, нужно едва ли не каждое новое предложение с красной строки писать)
Развернуть
#
Афтор, больше слов.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь