Готовый перевод Spirit Vessel / Духовное судно: Глава 889

"Бум!" Истинная сила сосуда не была активирована, но ее все равно было более чем достаточно, чтобы отправить демона-тигра в полет.

Его тело было разрублено, из него хлынула кровь. Кости начали падать вниз - блестящие от линий рун.

Падали и куски плоти, каждый из которых весил несколько сотен фунтов.

Фэйюнь отбросил сосуд и приземлился. Он поймал кусок кожи, который падал вниз. Демонический иероглиф был все еще великолепен; руны, формирующие его, выглядели как печати, содержащие силу местностей.

Из-за оставленной ауры эта кожа была сравнима с талисманом Возникновения Небес.

Фэйюнь отложил демоническую драгоценность и плоть этого существа.

"Демон третьего уровня - 1 очко, второго уровня - .1 очко, первого уровня - .01 очко". Он прочитал руководство относительно очков вклада.

После убийства семи демонов третьего уровня, одиннадцати второго уровня и двадцати восьми первого уровня у него было 8,38 очка.

"Кажется, не так уж и сложно получить очки". Фэйюнь усмехнулся, но затем вспомнил о смерти старшего седьмого ранга на фоне еще сотни элит.

Казалось, что любая неосторожность приведет к полному поражению.

Более того, тот волк-тигр и шесть пауков были очень сильны. Даже старейшины погибли бы.

"Интересно, как Владыка Цин Чжи и остальные справляются с этим великим демоном?" Фэйюнь использовал заклинание для перемещения под землей, вернувшись на прежнее место.

Из-за опасной неопределенности в этом месте лучше было находиться рядом с группой. Если бы он встретился с великим демоном в одиночку, ему бы пришел конец.

Когда он вернулся на поверхность, то увидел разрушенное царство с разрушениями повсюду. Казалось, что наступил конец света.

В воздухе витали хаотические энергии, в пространственных тканях зияли дыры. Маэлстромы также начали пожирать окружающее пространство.

Командиров и великого демона-волка-тигра нигде не было видно.

"Они очень сильны". Фэйюнь не осмеливался использовать свои божественные намерения. Это означало, что его могут заметить другие демоны. Оказаться в окружении означало бы смерть.

Он превратил сущность своего оружия в копье и начал осторожно пробираться по полю боя. Он видел множество трупов полудемонов, которых пожирали демоны.

Он вздохнул и собрал их останки. Всего их было девять.

Пройдя дальше, он увидел трех волков-тигров, преследовавших красавицу-полудемона. У нее был рыбий хвост и многочисленные раны по всему телу. Ее колчан был пуст, а лук сломан.

"Низкий полудемон, как ты смеешь приходить на поле боя?" Один из волков-тигров превратился в человека и презрительно усмехнулся.

"Полудемон, правда, но выглядит она неплохо". Другой тянул за собой толстую красную цепь, похожую на стальную змею. Она волочилась по земле, оставляя глубокий след.

"Ух!" Цепь обвилась вокруг красавицы.

Фэйюнь превратился в луч и разрубил копье. Он приземлился перед красавицей и посмотрел на трех демонов.

"Господин!" Она была в экстазе и опустилась на колени. Это был не кто иной, как Юй Дай.

Три демона почувствовали ауру Фэйюня и насторожились. Они вернулись к своей первоначальной форме - горным существам.

Они угрожающе зарычали. Фэйюню было все равно, он превратился в фантом и нанес прямой удар, успешно поразив глаз.

Сущность его оружия была достаточно острой, чтобы раздробить глазное яблоко и плоть этого существа. Он пробил всю глубину, и куски плоти разлетелись, пока существо не остановило свой бег и не упало на землю.

Фэйюнь приземлился и посмотрел на труп. Его кожа и мех все еще светились демоническим светом. Он улыбнулся и сказал: "Наконец-то относительно цельный труп. Он должен стоить дорого, так как из него можно сделать десятки приличных доспехов".

"Хмф! Ты смеешь делать из нас доспехи? Как ты смеешь смотреть на наше племя свысока?!" Два других демона напали одновременно.

Это были демоны Нирваны второго уровня, извергающие едкую воду совершенно черного цвета.

Фэйюня защищал золотой буддийский свет. Он прыгнул в небо и использовал свою сущность оружия для прямого удара.

"Первый удар Короля Драконов!"

Послышался драконий рев, когда массивная дуга пересекла небо, обезглавив одного из демонов. Его огромная рама упала на землю.

Тем временем последний демон спустился сверху и попытался схватить Фэйюня за голову.

"Бум!" Коготь ударил по земле. Камни рассыпались, и из центра появились три большие трещины, протянувшиеся на несколько сотен миль.

Это был сильнейший удар для пика второго уровня. Даже третий уровень был бы серьезно ранен при таком ударе.

Фэйюнь вылетел из-под обломков, оставшись невредимым. Он заранее использовал защитный талисман и остановил основной удар.

"Умри." Он отрубил ему одну из ног, и он упал на землю.

Он подпрыгнул и приземлился на его голову, с размаху вонзил свой клинок в его лоб, а затем в череп. Мозг вытек наружу.

Он поспешно убрал три трупа и увел Юй Дая подальше от этого места.

Конечно, через некоторое время после его ухода появился огромный демон и понюхал воздух: "Хмф, похоже, этот человек умен и не оставляет следов".

***

Они вдвоем пробежали тридцать тысяч миль, прежде чем остановиться. Он вырыл пещеру в скале и создал укрытия. Он вздохнул с облегчением, потому что раньше он чувствовал себя великим демоном. Аура наконец-то исчезла.

"Спасибо, что спасли мне жизнь, учитель". Ю Дай поклонился ему.

"Почему тебя преследовали? Где командиры?" Фэйюнь схватил камень и начал рисовать на земле - метод расчета.

Юй Дай стиснула зубы; ее глаза покраснели, когда она сказала: "Наш первый лагерь потерял много людей, их заживо съели демоны. Я не знаю, сколько их осталось в живых. Я вернулся, чтобы найти командиров, но как только я выпустил свои божественные намерения, четыре тигра-волка окружили меня. Я убил одного из них, ты убил трех других, учитель".

"Это поле битвы Мириад рас, но ты осмелился использовать свои божественные намерения? Души и духи демонов чрезвычайно сильны. Если твои божественные намерения вступят с ними в контакт, они сразу же узнают, где ты находишься". Фэйюнь остановилась и уставилась на нее.

"Спасибо за наставления, учитель".

Фэйюнь начертил камнем круг. Земля засветилась и превратилась в неземное изображение с горными хребтами и бурными реками, массивными плато и глубокими долинами.

Это массивное изображение было довольно шокирующим.

"Понял." Фэйюнь улыбнулся.

Юй Дай села на землю. Ее волосы разметались по земле, платье было в беспорядке. Ее белая кожа была покрыта слоем засохшей крови. В ее глазах было восхищение, когда она спросила: "Что это такое, учитель?"

"Мир состоит из географических линий. Пока я могу найти этот контур, я могу рассчитать рельеф этого места. То, на что ты смотришь, - это очертания Красного Утеса". Фэйюнь уставился на изображение.

Юй Дай была поражена. Она никогда раньше не слышала об этом чудесном методе.

"Мы остановились на втором большом континенте к юго-востоку. Назовем его просто Второй континент". продолжал Фэйюнь.

http://tl.rulate.ru/book/119/3000187

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь