Готовый перевод Spirit Vessel / Духовное судно: Глава 690

Е Сиван была достаточно талантлива и имела шанс стать следующим Посланником Белой Луны. Ее репутация была чрезвычайно важна. Отказ от нее негативно отразился бы на ее будущей кампании.

Увы, она не могла забрать меч у Цзюнь Саньцяня и отдать его Фэйюню. Это стало бы еще большей шуткой. Она застряла на тигре и не могла спуститься.

"Госпожа Е, я помогу вам". Ли Сяонань говорил с благоприятным туманом, плавающим вокруг него, и выглядел весьма трансцендентно.

Его плавучий остров начал опускаться, открывая свой полный вид сверху - скалы и водопады, старые сосны повсюду.

Рай для бессмертных, и он, похоже, был одним из них, в сопровождении многочисленных красавиц.

"Я знал, что наверху есть люди, но не любимец небес, Ли Сяонань". Кто-то узнал его.

Его слава была на высоте, так как он был практически неприкасаемым среди молодого поколения. Он был Учеником Бога Священного Духа и представлял эту чудовищную секту.

При виде его у благородных девушек загорелись глаза. Однако, увидев четырех служанок с мечами и шестнадцать музыкальных эмиссаров, они почувствовали себя неполноценными.

Даже его слуги были элегантны и великолепны. Только знаменитые девушки Лю Руйсинь и Е Сиван превзошли их.

Сиван была удивлена. 'Почему этот незнакомец помогает мне?'

"Молодой благородный Ли, это дело нашей секты". сказала она.

"Я не хочу смотреть, как люди пользуются ситуацией, используя слабую девушку в качестве заложницы". Сяонань покачал головой, обвиняя Фэйюнь в подлости.

Присутствующие девушки были потрясены его элегантностью и праведностью. Восхищение наполнило их глаза, включая Лю Жуйсинь.

Она ущипнула Фэйюня за руку, пробормотав: "Он, он легендарный номер два в верхнем списке, такой красивый и грациозный... к тому же, его темперамент не имеет себе равных...".

Она была немного одержима красивыми мальчиками, но это было вполне объяснимо. В конце концов, лишь немногие женщины могли устоять перед обаянием Ли Сяонаня. Эта жемчужина секты не была исключением.

Женщины не могли устоять перед красивыми мужчинами, могущественными экспертами и великими гениями. Ли Сяонань обладал всеми тремя факторами.

О нем ходило множество легенд, не было известно ни одного его недостатка. В него были влюблены и святые, и благородные дочери, и принцессы. В их представлении он был самым плодовитым принцем на белом жеребце. Как же они могли не сойти с ума, увидев его воочию?

Мужчины-культиваторы, естественно, были недовольны этим.

Второй Босс закатил глаза и раздул бороду, испуская мощную ауру агрессии.

"Ли Сяонань, иди попробуй!" Он поднял свою секиру и пригрозил. [/ref] Сяо в его имени является литературным и имеет различные значения - (о воде) глубокая и чистая; (о ветре и дожде) воет и стучит; (о легком дожде) стучит. Нан означает "мужчина". Начальник называет его Сяонан, а иероглиф Сяо означает "маленький"[/ref].

"Сяонан, Сяонан, ты слушаешь?! Наш второй босс зовет тебя!" прорычал Ву Цзю.

Прозвище бандитов для Сяонана рассмешило ребят.

"Ли Сяонань, посторонний человек не должен лезть в дела нашей секты". Цзюнь Саньцянь тоже был недоволен.

"Сяонань, если ты сможешь победить Юнь Фэйтяня, я приглашу тебя на изысканное вино здесь наверху". Длинный Цинъян тоже очень заинтересовался Ли Сяонань. Она села и заговорила, трепеща длинными и тонкими ресницами.

Многие благородные дочери заявили о своей поддержке Ли Сяонань против Юнь Фэйтяня. Одна из них была особенно смелой и заявила, что переспит с Ли Сяонанем, если он победит.

Естественно, это был четвертый босс бандитов, Шайфлауэр. Бандиты поблизости услышали это и хотели отречься от нее.

Однако прозвучал приятный, но враждебный комментарий: "Ли Сяонань не самый талантливый, не самый красивый и не самый сильный, почему вы все так себя ведете?".

Это была первая девушка, которая не заботилась о Ли Сяонане. Ее голос был чистым, невинным и игривым - почти как пение.

"Невежественная девушка, неужели ты не знаешь, кто он? Разве ты не слышала истории о нем?" Дочь мастера из большой секты разозлилась, не желая слышать, как критикуют ее кумира.

"Ли Сяонань никогда раньше не был ранен в бою, не говоря уже о поражении". Другая знатная дочь добавила.

"Он один пронесся через еретиков и спас множество бедных женщин от боли и пыток, не заботясь об оскорблении темных тиранов".

"У него было скромное начало, но он добился большего, чем благородные отпрыски из престижных кланов. Его таланту нет равных в современности".

Хотя Ли Сяонань не показал этого на своем лице, он был очень рад услышать все эти похвалы. Он позировал, заложив обе руки за спину, стараясь сохранять спокойствие.

"Если бы мой старший брат был здесь, он бы одним ударом свалил этого парня на землю". ответила девушка.

"Какой глупый! Гении растут по всей Цзинь, но ни один из них не может так легко победить Ли Сяонаня". ответил старик.

Толпа кивнула в знак согласия - сила Ли Сяонаня была настоящей.

"Безупречный молодой благородный Су Юнь выигрывает по внешности, его таланты и культивация не слабее, чем у Ли Сяонаня". сказала девушка.

"К сожалению, в прошлом у него было слишком много романтических долгов. Теперь, после ослепления, он смотрит только на Цзи Юнюн, а Цзинь оставил, чтобы путешествовать по миру". Талантливая девушка пожаловалась.

"Тем не менее, мой старший брат намного талантливее Ли Сяонаня. К тому же, "Пустота", номер один в верхнем списке, и Лонг Луфу, номер один в нижнем списке, тоже превосходят его". Девушка продолжила. [1]

Никто не мог опровергнуть это. Однако, кто, черт возьми, ее старший брат?

Тот, кто осмеливается критиковать, несомненно, тоже большой шишка.

Несколько умных культиваторов посмотрели в сторону темного горизонта. Они точно знали, кто эта девушка.

"Где ты, сумасшедшая?" Четыре служанки с мечами, стоявшие за Ли Сяонань, вышли из зала. Их белые платья развевались на ветру.

Идеальные черты лица, безупречные изгибы. Они считали Ли Сяонаня богом и никому не позволили бы оскорбить его.

Все четверо одновременно атаковали духовным мечом. Их энергия меча была острой и яркой, превратившись в четыре луча, стреляющих прямо вперед с силой, достаточной, чтобы расколоть небо.

Они были на пике пятого уровня Небесного Мандата - лучшие мастера современности. Их строй мечей был еще более впечатляющим.

Многие были поражены. Они и так высоко оценивали Ли Сяонаня, но, увидев его служанок, подумали, что все еще недооценивают его.

Его служанки уже были настолько сильны. Их хозяин должен быть еще более невероятным. Неудивительно, почему он осмелился бросить вызов Бродяге Юнь Фэйтяню.

"Бум! Бум! Бум! Бум!" Четыре служанки меча упали с неба, потерпев поражение. Их сияние померкло, а мечи были отняты.

Сяонань слегка нахмурился и спас четырех служанок. Он обнаружил, что их культивация была запечатана, и они бы умерли, если бы он не вмешался.

Это, естественно, шокировало зрителей. Четыре сильные служанки были побеждены одной девушкой. Их духовные мечи были отобраны.

Однако это еще больше впечатлило Сяонана, ведь он позволил им использовать четыре духовных сокровища? У него самого, вероятно, не было еще четырех.

"Как странно, ей не может быть больше двадцати, судя по голосу, как ее культивация может быть такой сильной? Что, черт возьми, мы видим?" Один человек активировал свой небесный взгляд, чтобы поискать девушку.

Увы, в небе на десять тысяч миль не было никаких признаков присутствия человека.

"Четыре духовных меча самого низкого ранга, ты так скуп со своими служанками, Ли Сяонань. Неужели тебе не стыдно давать им эти куски дерьма?" Девушка вздохнула, все еще звуча очень привлекательно.

Затем раздались громкие звуки, похожие на треск рушащихся гор. Она только что сломала все четыре меча и выбросила их.

Фэйюнь тщательно проанализировал ситуацию и повернулся к плавучему острову Сяонань. Ее голос, несомненно, доносился оттуда.

Потеря четырех духовных мечей была тяжелой потерей даже для Ли Сяонань. И это при том, что она даже назвала его дешевкой?

Как насчет того, чтобы отдать четыре сокровища духа? Он подумал.

"Сяонань, ты смеешь сражаться с моим питомцем? Я пощажу тебя, если ты победишь". добавила она.

"Мяу..." Рядом с ней раздался милый крик сонного котенка.

" Уайти! Единственное, что ты умеешь делать - это спать, посмотри, какой ты теперь толстый. И прекрати уже грызть этот череп!" Рассерженная девушка задрала рукав и схватила котенка за хвост.

1. Слово "Пустота" также используется как "меньше". "Бесформенный" имеет иероглиф "Пустота". Я думаю, это означает, что Бесформенный или еретический молодой лорд занимает первое место. Я могу ошибаться в своих предположениях, но я хочу указать на эту потенциальную связь, поскольку она не ясна в переводе.

http://tl.rulate.ru/book/119/2987899

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь