Готовый перевод Spirit Vessel / Духовное судно: Глава 557

"Меня попросили прийти и убить тебя, Эргу. Если ты умрешь от моей руки, пожалуйста, не вини меня". Длинный Цинъян глубоко вздохнул, слегка потирая подбородок. Слово "убить" прозвучало так мягко.

Тем временем Ли Сяонань и Дунфан Цзиншуй тоже были удивлены. Парень был слишком красив. Даже сильные мужчины соблазнились бы им.

Фэн Фэйюнь стоял рядом с парнем и чувствовал слабый аромат, исходящий от него. Если бы он был женщиной, он был бы на одном уровне с принцессой Луофу и мог бы привести кого-то к смерти через искушение.

'Значит, еще один приглашенный в игорный зал'. подумал Фэйюнь и задался вопросом, откуда у игорного зала столько силы, способной пригласить вундеркиндов из семидесяти двух притоков, да еще и эксперта из династии Лонг.

Объяснение было только одно. За этим местом стоял один из четырех великих кланов - Сиюэ.

Только они имели влияние на всю Западную префектуру, семьдесят два притока, династию Лонг и Цянь.

"Этот извращенец тоже здесь". Принц Хунъе прибыл с золотыми доспехами и четырьмя стариками. [1]

Принц Хунъе потряс всю столицу, победив Янь Цзыюя за тридцать приемов. Он считался на одном уровне с Цзиншуй и Сяонань - мог сражаться с гигантом полустепени.

И он, и Сяонань были Учениками Бога Дворца Священного Духа.

"Ты знаешь его?" спросила Сяонань.

У Хунъе всегда было свирепое выражение лица с глазами, похожими на колокольчики: "Цинъян очень известен среди молодого поколения Лонг, среди самых лучших. Однако причина его славы - красивое лицо, а не таланты и образование, он даже красивее, чем красавица номер один в Лонге. Он связан со многими крупными шишками, поэтому у него было много поддержки. Если он хочет кого-то убить, то даже Гигант умрет". [2]

Несколько культиваторов слушали этот разговор и сглатывали слюну. Этот Цинъян был действительно уникален. Если бы он был женщиной, он был бы самым распутным из всех. Увы, нельзя было отрицать его безграничное искушение, способное изменить чью-то сексуальную ориентацию.

Фэйюнь почувствовал, что у него покалывает кожу головы. Находиться под сценой и на сцене - совершенно разные вещи. К счастью, сейчас его сила воли была достаточно сильна. Любой другой, стоящий сейчас на сцене с Циньяном, был бы мгновенно соблазнен.

До заката оставалось всего десять минут.

Цинъян достал миниатюрный водный дворец и взял его в ладонь. Он начал парить и превратился в гигантский дворец, возвышающийся над Фэйюнь.

Это была огромная сила. Он выглядел женственным, но эта атака была могущественнее, чем у других экспертов.

Четверо стариков на сцене привстали и начали создавать печати, чтобы снова укрепить формации.

"Эта дамочка на самом деле так сильна?" Фэйюнь активировал 9 969 душ зверей. По всей его коже появились звериные руны.

"Огненная птица освещает мир!" Он обнажил меч, выпустив демоническую энергию и ослепительный свет, который превратился в красную огненную птицу.

Цинъян улыбнулся, все еще не успокоившись. Он указал вперед, и на кончике его указательного пальца появилась черная дыра. Она поглотила огненную птицу и ее пламя.

"Он победил демонический меч, возможно, он достаточно силен, чтобы победить этого ученика демонического человека".

Фэйюнь тоже стал серьезным, так как этот парень не шутил, он точно был на пятом уровне Небесного Мандата. Более того, даже если бы он мог выложиться на полную, кольца и сосуда все равно не хватило бы, чтобы одолеть этого парня, пока он не примет еще две пилюли ядра, чтобы достичь четвертого уровня.

"Я подниму твою вуаль и увижу, насколько ты красив". Цинъян разделился на восемнадцать образов в линию и мгновенно появился перед Фэйюнь. Его тонкие и длинные пальцы потянулись к шляпе.

Однако ему удалось лишь набрать воздуха, потому что Фэйюнь была еще быстрее его, казалось, что она дрейфует по ровной поверхности.

"Хаха, вот это да!" Водный дворец в небе поливал водой всю сцену.

"Брызги!" Множество потоков низвергались вниз, как водопады.

Вода заполнила сцену, но из-за окружающих образований не хлынула вниз. Тем не менее, она накапливалась, превращаясь в бассейн глубиной в десятки метров. Вскоре он достигнет глубины в сто метров, став похожим на океан.

Водный дворец определенно был великим сокровищем; кто знает, что сделал этот парень, чтобы получить его?

"Сущность Мягкой Воды!" Фэйюнь хотел взмыть в небо, но странная сила в воде заставила его опуститься обратно.

"О? Ты знаешь, что это такое, тогда ты также должен понять, что сегодня от этого не уйти". Цинъян шел в этой воде, не ощущая никакого давления.

Вода сделала его насквозь мокрым. На его белоснежном лице стали появляться росинки.

Его ноги были лучше, чем у женщины. Одежда прилипла к его телу, еще больше подчеркивая его изгибы. Не глядя на верхнюю половину, можно было принять его за красавицу, идущую по воде.

"Какой странный парень". Фэйюнь достал меч и продолжил следующую вариацию техники огненной птицы.

Это искусство не было шуткой. Хотя Длинный Цинъян был довольно силен, у искусства меча было достаточно наступательного потенциала, чтобы заставить его уклониться.

"Эргоу, сколько еще ты сможешь продержаться?" спросил Цинъян с улыбкой.

Все больше и больше воды выливалось из дворца, увеличивая общее давление. Каждая секунда увеличивала силу на десять тысяч фунтов.

Цинъян не хотел вступать в прямую схватку с Фэйюнь. Ему просто нужно было дождаться достаточного количества воды, чтобы полностью подавить Фэйюня.

Фэйюнь, естественно, понял это и поспешил атаковать. Он выпустил более тысячи лучей одновременно, создав столько же огненных птиц, летающих по воде.

Синяя вода и красная огненная энергия состязались в силе.

У Цинъяна не было другого выбора, кроме как сражаться, так как техника меча была подавляющей. В отличие от его внешнего вида, он был странно силен и не выглядел неловко, сражаясь с Фэйюнем.

"У этого парня Фэн Эргоу так много энергии духа, что она практически бесконечна. Он сражался с более чем тридцатью экспертами, но все равно смог высвободить еще больше огненных птиц".

Многие культиваторы думали, что Фэйюнь скоро исчерпает свои силы, и что в борьбе с таким человеком, как Длинный Цинъян, его поражение обеспечено. Однако ему удалось удивить их всех. Эта битва превзошла все возможности молодого поколения. Некоторые из старших культиваторов понимали, что уступают им.

Все больше и больше воды обрушивалось на сцену с давлением, достаточным для того, чтобы раздробить кусок металла на мелкие кусочки.

"Бах!" Меч Фэйюня был сломан пальцами Циньяна. На них было два кольца духа, что придавало им достаточную силу.

"Ты все еще хочешь сражаться со сломанным мечом?" Цинъян улыбнулся.

Фэйюнь взял в руки то, что осталось от его меча, и холодно произнес: "Последний ход. Победитель выживет".

Его аура достигла своего апогея, и он отбросил меч. С белым свечением он вызвал белый кинжал.

Он был создан из сущности оружия, способного рассекать сокровища духа.

Цинъян знал, что Фэйюнь идет напролом, но его это не останавливало, ведь он хорошо оценил его культуру после предыдущих обменов.

Что-то белое вспыхнуло, как молния.

Цинъян собирался достать сокровище, чтобы остановить атаку, но кинжал сместился и ударил по формации позади него, в результате чего образовалась большая прореха.

Не забывайте о сильном давлении воды. Только эта трещина стала фокусом течения.

"Бум!" Это сильное давление произошло прямо рядом с Циньяном.

Он был поражен и не мог вспомнить свой водный дворец перед тем, как его сдуло из этой дыры вниз по сцене.

Тем временем Фэйюнь успел подготовиться, прижав к земле сломанный меч, который он бросил вниз. Он держался за рукоять обеими ногами, не говоря уже о расстоянии до дыры. Таким образом, течение не вынесло его за пределы сцены.

После того, как вода ушла, Цинъян снова выскочил на сцену и объявил: "Ты опять обманул!"

"Извините, вы сошли со сцены и больше не имеете права сражаться со мной сегодня". Фэйюнь посмотрел на западные ворота: "Солнце уже село. Я - победитель этого этапа битвы".

Цинъян никогда раньше не проигрывал, особенно в такой унизительной манере перед большой толпой.

Тем не менее, последний солнечный луч скрылся за горизонтом. Никто не мог отрицать, что Фэйюнь прошел во второй раунд.

1. Слово "извращенец" зацензурено, поэтому я просто предполагаю.

2. "Вовлечен" здесь может означать что угодно, включая секс.

http://tl.rulate.ru/book/119/2982176

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь