Готовый перевод Spirit Vessel / Духовное судно: Глава 352

Фэйюнь продолжил путь к вершине скрижали и увидел еще много бесплотных фигур других мудрецов. Например, хранитель Небесного Мандата первого уровня - Цзы Ву, второго уровня - Сян Бэй, третьего уровня - Фо Цанзи...

Все они были легендами, о которых слагали легенды на протяжении нескольких тысяч или даже десяти тысяч лет.

У каждого уровня был свой хранитель, вплоть до Небесного Мандата девятого уровня.

Конечно, это был не конец для культивации. Над девятью уровнями Небесного Мандата находились девять уровней Нирваны, а затем - Небесное Возникновение. Сверху находилось царство Святого...

Тем не менее, на этой скрижали он дошел только до Небесного Мандата. Увидев их, он достиг вершины.

"Здесь должны быть не только Небесные Мандаты. Некоторые нереальные эксперты также должны присутствовать здесь и оставить свои души. Моя квалификация может быть слишком низкой, чтобы увидеть их". Фэн Фэйюнь вошел на круглую сцену. Она была гигантской, размером с несколько полей. [1]

Когда он находился на вершине пика Ночного Дня и смотрел вниз на планшет, вершина выглядела как диск.

В данный момент он достиг этого места, где круг имел еще более упорядоченный вид. На земле были слабые пометки, похоже, наброски каких-то беспорядочных рун.

Фэйюня больше всего волновали эти руны. Он чувствовал, что эта скрижаль как-то связана с древним алтарем на горе Банда. Сейчас он наконец-то мог их ясно разглядеть, поэтому успокоил свой разум, чтобы внимательно рассмотреть.

"Похоже на церемониальную резьбу древнего племени". Когда-то он был главой клана племени фениксов, поэтому был достаточно сведущ. Однако его знания были весьма ограничены, когда дело касалось древних человеческих цивилизаций. Поэтому он смог увидеть лишь слабую связь между рунами и древними рисунками.

Цивилизация демонической расы фениксов была намного старше человеческой. В некоторых старых записях говорилось, что люди на самом деле были частью расы демонов.

Он погрузился в эти руны и медленно пошел к центральной части. Там находилось темное отверстие шириной восемь метров, похожее на колодец духов. Внутри переплетались и мерцали руны.

В его глазах полыхало пламя, но он ничего не мог найти внутри. Это выглядело как обычная яма.

Глубина ее составляла около метра, поэтому Фэн Фэйюнь закинул внутрь несколько камней. Эти камни были очень необычными и казались похожими на камни из древнего алтаря на горе Банда.

В конце концов он обнаружил, что на этой вершине было много ям разной формы и странного распределения. Это было очень загадочно, как уголок звездного неба. Однако при внимательном рассмотрении он обнаружил нечто особенное, что не смог сразу вычислить с помощью своих нынешних божественных намерений.

По мере того, как он продвигался к центру, сила тяжести, воздействующая на него, постепенно ослабевала. В конце концов, ему показалось, что он вот-вот поплывет.

Он продолжил движение по рунической линии и наконец достиг центра. Он почувствовал силу, тянущую его вверх. Чтобы противостоять ей, ему пришлось собрать все силы и заставить свое тело оставаться внизу.

В центре был квадратный желоб. Она была всего один фут в длину и два сантиметра в глубину. На дне были вырезаны древние руны и три слова. Однако из-за того, что прошло слишком много времени, он не мог разобрать, что это были за слова.

"Эти руны..." В конце концов, он нашел их более знакомыми. Внезапно он достал из своего пространственного камня орден из черного железа.

Это был орден длиной в один фут с рунами и тремя древними углублениями. Он выглядел точно так же, как и эта квадратная канавка. Было ли это совпадением, или этот орден должен был попасть сюда с самого начала?

Он был взят из гроба предка из клана Фэн и использовался для подавления первого мастера клана.

Он не был усовершенствован мастером клана, так как он получил его случайно. Насколько ему известно, оно существует уже более десяти тысяч лет.

"Довольно невероятно". Этот железный орден весил не менее 100 000 фунтов. При соприкосновении с ним болезненный холод пробирал до костей.

Земля предков Фэн, священная скрижаль у озера и древний алтарь на горе Банда. Все три места были расположены в Тринити и находились на одном и том же древнем пути.

Была ли связь между этими вещами?

Железный орден в его руке был внезапно чем-то стимулирован и испустил волны черного света. Квадратная канавка также засветилась узорами. Область вокруг начала меняться. Руны и ямы также излучали ясный свет.

Ямы выпустили яркие столбы, которые поднялись на несколько тысяч метров, словно желая соединиться со звездами в небе.

После того, как свет соединился, Фэйюнь снова огляделся и увидел, что все это образует гигантский алтарь. Сверху, из неизвестного направления, спускалось древнее чувство превратности.

"Теперь я знаю! Это телепортационная формация дальнего действия, но почему она находится здесь, в династии Цзинь? Формация дальнего действия может телепортировать кого-то на расстояние более десяти миллионов миль, как минимум, и до ста миллионов миль. Династия не настолько велика, чтобы нуждаться в подобной формации!"

Даже в своей прошлой жизни Фэйюнь редко видел такие дальнобойные формации. Те, что он видел, предназначались для каких-то особых измерений и царств.

Эта формация была заброшена неизвестно сколько лет. К тому же она была полностью сломана. Куда же он попал? Этот ответ волновал его больше всего.

Это должен быть регион за пределами династии Цзинь, возможно, даже на другом конце континента. Возможно, это может быть звезда в космосе или даже прошлое или будущее.

Фэн Фэйюнь был совершенно потрясен. Он чувствовал, что не случайно эта скрижаль упала именно в династии Цзинь. Возможно, души оставленных здесь человеческих талантов имели какое-то отношение к этому порталу.

Единственный способ решить эту загадку - снова активировать этот древний портал, чтобы попасть на другую сторону.

"Грохот!" Скрижаль начала трястись, заставляя воду в озере взбаламутиться!

На горизонте сила притяжения стала еще сильнее, словно она должна была утянуть Фэйюня в небо.

Железный орден в его руке тоже непрерывно дрожал. Он хотел зацепиться за квадратный желоб на земле.

Из ямы вырвались новые огни и соединились с миром. Люди могли видеть его с расстояния в несколько тысяч миль.

"Нехорошо! Эта заброшенная скрижаль была активирована железным приказом. Хочет ли она перелететь на другую сторону?"

У Фэйюня все еще оставались незаконченные дела в династии Цзинь. Если бы он телепортировался на другую сторону континента, кто знает, сколько лет ему понадобилось бы, чтобы вернуться?

Он с силой бросил железный орден обратно в свой пространственный камень и, используя свою Стремительную Самсару, направился к основанию скрижали.

Тем временем скрижаль затряслась еще сильнее и медленно поднялась из озера. От ее огромного тела исходила ужасающая энергия. Вода мгновенно испарилась, оставив после себя пустое озеро.

"Бах! Бах!" Пик Пыльной Зари и Пик Ночного Дня рухнули от вибрации. Их падение вызвало сильное землетрясение.

"О боже, что происходит?" Культиваторы, которые не успели уйти далеко, были в ужасе. Верхушка скрижали засветилась, и все это начало летать.

Что это было?

Многие люди побежали назад, но огромная сила, исходящая от планшета, остановила их на расстоянии сотни миль. Все были отброшены назад, никто не мог ступить за эту границу. Все были полностью потеряны.

"Вуш!" Из барьера планшета молниеносно выскочила фигура.

"Ребята, смотрите, кто это!"

"Разве, разве это не сын демона? Разве принцесса уже не убила его? Он действительно ожил?"

***

Культиваторы, поспешившие назад, были поражены, увидев Фэйюня, вылетевшего из барьера.

В карете за несколько сотен миль от него сидящий Су Юнь улыбался: "Я знал, что он не умрет так легко".

Цзи Юнюн в углу также улыбнулся ему в ответ.

"Злодей никогда не умирает". Су Сюэ, одетая в черное, в черной шляпе и с мечом в руках, хмурилась прямо у кареты.

Ученик из храма Сенлуо был в ярости: "Я уверен, что это сделал сын демона. В этом мире он ничего не боится сделать".

"Да, он слишком смел. Неужели он действительно что-то сделал со священной скрижалью? Вот почему он был разгневан, верно?"

Это была сцена разрушения. Озеро полностью высохло, а горы рухнули и, казалось, распространились на весь мир.

Некоторые слабые умом люди дрожали от страха, стоя на коленях на земле. Они думали, что Фэйюнь разгневал скрижаль и надвигается беда.

Великая скрижаль, словно обычная гора, полетела в сторону горы Банда.

"Бум!" Чуть позже она приземлилась на гору Банда и подавила все трупы вокруг нее, сразу же сбросив их на землю.

Тем временем, алтарь и камни рядом с ним взлетели вверх к скрижали. Камни вставили себя во все ямы, которые образовали формацию.

1. Это слово обычно используется для обозначения спортивных стадионов и полей, но мне кажется странным включать спортивную часть в сюаньхуан.

http://tl.rulate.ru/book/119/2978574

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь